– На, получай! – лягнув ногой одного из пиратов, выкрикнул Самоделкин.
От такого сильного удара у Однорукого Сэма отлетела голова. Но пират тут же поднял её и, приладив на прежнее место, снова пошёл в бой.
– Бежим! – закричал Карандаш. – Нам с ними не справиться, они же покойники.
– Сейчас я как тресну этого покойника! – взревел пират Буль-Буль и действительно треснул Грязного Гарри кулаком по носу.
Но и это не помогло. Не обращая внимания на отваливший нос, Грязный Гарри продолжал кусать Дырку за ногу.
– Да отцепись ты, мертвечина проклятая! – заорал не своим голосом Дырка и изо всех сил ударил мёртвого пирата палкой, которая ему случайно попалась под руку.
– Бежим, бежим отсюда! – отпихивая, пожалуй, самого мерзкого из всех покойников, Одноглазого Пью, закричал профессор Пыхтелкин. – Все за мной, вперёд!
Упрашивать никого не пришлось. Карандаш, Самоделкин и профессор Пыхтелкин бросились от этого проклятого места прочь. Впереди всех неслись, как угорелые, пират Буль-Буль и шпион Дырка. Бежали долго, пока от усталости не свалились.
– Кажется, убежали! – тяжело дыша, сказал Карандаш.
– Все видели, как я его стукнул!? – начал хвастаться шпион Дырка. – Раз кулаком, два кулаком, у него даже уши отвалились. Ещё чуть-чуть, и я бы им всем надавал тумаков! – продолжал похваляться разбойник.
– У одного даже голова отвалилась! – вспомнил Буль-Буль.
– А он её поднял с земли и обратно привинтил, – сказал Самоделкин. – Им ничего не страшно, они же покойники.
– И как только нас угораздило уснуть на кладбище?! – вздохнул профессор Пыхтелкин.
– Это всё ты, – ткнул пальцем в друга Дырка. – Давайте, говорит, здесь заночуем. Место, говорит, вроде здесь не плохое. Меня по твоей милости чуть не съели. Нога вон, до сих пор болит. Теперь может, вообще, придётся сорок уколов в живот от бешенства делать.
– Тебя же не бешеные собаки покусали, чтобы сорок уколов делать, – сказал профессор Пыхтелкин.
– Так покойники ещё хуже собак будут, – уверенно сообщил Дырка. – Собак хоть приручить можно, если они кусаться удумают. А покойнички, это чёрте что и с боку бантик. Я сам видел, как у одного из них голова отлетела во время драки...
– Да, я тоже видел, – подтвердил Карандаш.
– Наверняка и тут без Повелителя не обошлось, – предположил Самоделкин. – Всё это его рук дело. И вообще, угораздило же нас очутиться на этом ужасном острове, – тяжело вздохнул Железный человечек.
– Смотрите, смотрите, там впереди какая-то хижина! – закричал пират Буль-Буль.
– А вдруг там, в этой хижине, ещё какая-нибудь гидра сидит? – на всякий случай спросил Карандаш. – Мы дверь откроем, а она как прыгнет на нас?
– И головы пооткусывает! – согласился с Карандашом шпион Дырка. Что с ним не часто происходило.
– Да ладно вам, бояться, – отмахнулся пират Буль-Буль. – Я могу первым войти, если уж вам так страшно, – предложил рыжебородый разбойник.
– Иди, иди, мы тебя тут подождём, – подтолкнул дружка Дырка.
Пират Буль-Буль осторожно подошёл к хижине, осмотрелся и смело толкнув дверь, оказался внутри старой, полуразвалившейся хижины. Внутри стояли четыре кровати, стол и стулья. На столе лежала тетрадка, которой на вид было не меньше двухсот лет. Буль-Буль сдул с неё пыль и раскрыл.
– Это же дневник пиратов! – обрадовался Карандаш, вошедший следом.
– Ух, сколько же тут грамматических ошибок, просто ужас, – засмеялся профессор Пыхтелкин. – До чего же разбойники всё-таки неграмотные.
– А зачем нам грамоте обучаться? – удивился Дырка. – Нам, разбойникам, лишь бы денежки были. А с денежками мы и без вашей дурацкой грамоты обойдёмся.
– Что тут написано? – спросил Буль-Буль у Семён Семёновича Пыхтелкина.
– Вы же без грамоты можете обойтись? – удивился географ.
– Я умею читать, но плохо, – признался Буль-Буль. – У меня все буквы сливаются, они такие маленькие, просто ужас.
– Как будто не человек писал, а курица лапой скребла, – сказал Самоделкин.
– Это уж точно, – пытаясь разобраться с каракулями, подтвердил учёный.
– Сокровища Флинта зарыты в бухте Скелета, в пещере Вурдалаков, в двух шагах от Костлявой сосны, – прочёл Пыхтелкин.
– Ну и названия! – засмеялся Самоделкин. – Вроде кто-то специально придумал, чтобы нас напугать.
– Это Флинт придумал, – пояснил Буль-Буль. – Я в книжке читал, в той, сворованной из библиотеки, – напомнил он Дырке.
– Какой такой Флинт? – удивился Самоделкин. – Пират, из книги? Это же неправда, сказки. Не было никакого Флинта. Это всё писатель придумал. Я читал ту книгу, она называется «Остров Сокровищ».
– А вот и нет, – заупрямился Буль-Буль. – Это не враки. Это всё по правде было.
– Точно, по правде, – согласился Дырка. – Иначе откуда тут пираты и тетрадка, и всё остальное.
– Так вы хотите сказать, что мы на том же самом острове, на котором когда-то, давным-давно, старый разбойник Флинт спрятал свои сокровища? – удивился Карандаш.
– Именно, – закивали головами разбойники.
– Но в той же книге было сказано, что все сокровища отсюда моряки вывезли, – вспомнил Самоделкин. – У них ещё корабль такой красивый был «Испаньола». Тогда с ними, правда, пират был одноногий, противный такой.
– Джон Сильвер – по кличке «Окорок», – обрадовался Дырка. – Мне про него Буль-Буль рассказывал. – А ещё в той книге было написано, что кое-какие сокровища на острове всё же остались. Всякое там серебро и старинное оружие, – почесав лоб, сообщил шпион Дырка. – Хорошо бы нам всё это разыскать, раз уж мы здесь оказались.
– Поглядите, там, случайно, никакой карты нет? – спросил Самоделкин. – Потому что без карты, мы сокровища не отыщем.
– Правильно, – согласился Карандаш. – Без карты искать ваше серебро с оружием, всё равно, что искать морковку на картофельном поле.
– Да все сокровища, наверное, уже давным-давно отыскал и откопал Повелитель, – вставил слово Пыхтелкин. – Он ведь на этом острове давно живёт.
– Ему не до того, – отозвался Самоделкин. – Он же злодей и всё свободное время на злодеяния тратит, ему сокровища искать некогда.
– А он в свободное от работы время, – вставил слово Буль-Буль.
– В свободное время Повелитель новые гадости придумывает, – уточнил Карандаш. – Всяких там виртуальных монстров делает.
– Ищите карту, она должна быть где-то здесь, – оживился Самоделкин.
Путешественники начали рыться в пиратских сундуках, коробках и ящиках. На пол летели какие-то тряпки, ржавые кастрюли и пустые бутылки из-под вина, но карты нигде не было. Видимо пираты хорошо её спрятали.
Неожиданно раздался радостный крик Карандаша: – Нашёл! Я нашёл карту, вот она! – обрадовался художник, снимая картину с русалками со стены. С обратной стороны холста была нарисована карта. Карта Острова Сокровищ.
– Славненько! – обрадовался Самоделкин. – Что там?
– Тут всякие стрелки и указатели, куда нужно следовать, – объяснял Карандаш. – Пошли скорее, мне не терпится выйти отсюда.
– А уж как нам не терпится! – потерев руки, тихо произнёс пират Буль-Буль.