глазницами.

– Мы уже совсем близко, – успокоил его профессор Пыхтелкин. – Вот тут указано, что сокровища зарыты в двух шагах от Костлявой Сосны. По-моему, это она и есть.

– А почему она костлявая? – не понял шпион Дырка.

– Потому что на ветках кости развешаны, – усмехнулся пират Буль-Буль.

Путешественники подняли головы и увидели, что сосна, словно ёлка, увешенная игрушками, облеплена скелетами. Было ощущение, что скелеты забрались на дерево, но слезть не смогли, да так и остались там висеть.

– Интересно, что скелеты на дереве делают? – удивился Карандаш.

– Сокровища охраняют, – пожал плечами Самоделкин. – Что же ещё!

– Но, ведь там нет сокровищ? – удивился Дырка.

– Просто с дерева легче прыгать на того, кто за сокровищами явится, – напугал его пират Буль- Буль.

– Да? – на всякий случай, отбегая от сосны подальше, спросил Дырка.

– Не бойся, он тебя просто пугает, – решил успокоить шпиона профессор Пыхтелкин. Но в этот момент сильный ветер качнул дерево, и несколько скелетов свалились прямо под ноги к разбойнику Дырке.

– А-а-ай! – не на шутку перепугался Дырка.

– Смотрите, смотрите, вон «Пещера Вурдалаков», – показал Карандаш.

– Та самая пещера, в которой спрятаны сокровища, – обрадовался Самоделкин. – Так, посмотрим на карту. Точно, всё сходится. Бухта Скелета, Костлявая Сосна и поблизости Пещера Вурдалаков, – уткнувшись в карту, подтвердил Самоделкин. – Пошли, сокровища ждут нас.

– А вурдалаки? – спросил шпион Дырка.

– Что вурдалаки? – не понял Самоделкин.

– Вдруг они там сидят и ждут нас? – не унимался шпион Дырка. – Я туда первым ни за что не полезу, хоть убейте.

– Может нам вооружиться? – предложил пират Буль-Буль. – Пусть нам Карандаш ружья и пистолеты нарисует, мы будем отстреливаться.

– Вурдалаков из пистолетов не застрелишь, – размышлял вслух профессор Пыхтелкин, стоя у входа в пещеру и, осторожно туда заглядывая. – Тут нужно оружие похитрее.

– Точно, пистолета мало, – сказал шпион Дырка. – Нам нужен танк или гранатомёт. Карандаш, давай, рисуй мне гранатомёт. Без него в пещеру я не полезу. Хватит с меня покойников и скелетов. У меня вон до сих пор всё болит от их укусов.

– А может нам их дымом из пещеры выкурить? – внёс очередное предложение Буль-Буль. – Они начнут наружу выползать, а мы их палками, палками...

– Против вурдалаков лучше всего соль использовать, – вспомнил географ. – Возьмём в руки по пачке соли, и если они там и вправду обитают, кидайте им соль в глаза. Против соли никакая нечисть не устоит. Тут же унесётся, сломя голову.

– Если б мне в глаза соль кинули, я бы тоже умчался сломя голову, – поёжился Дырка.

Что ж, может в пещере и нет никаких вурдалаков, но соль не помешает, – сказал Карандаш, рисуя на камне пять упаковок соли. – Вот, готово!

– Пошли, только осторожно, – взяв в руки соль, сказал Самоделкин, первым заходя в пещеру вурдалаков.

Путешественники осторожно, шаг за шагом, вошли в пещеру. Внутри было жутко, темно и страшно. Вдруг у кого-то под ногами хрустнула ветка.

– Мне страшно, – раздался в темноте голос шпион Дырки.

– Мне тоже страшно, – подтвердил голос Карандаша.

– Всем страшно, – ответил голос Самоделкина.

– Ничего не видно, нужен факел, – предложил голос Пыхтелкина.

– Сейчас нарисую, – согласился голос Карандаша. – И как я сразу не догадался.

В темноте послышался лёгкий скрип. Это художник водил носом по стенке пещеры, рисуя факелы. Через минуту всё было готово.

– Держите, – раздавал Карандаш всем по факелу в полной темноте. – Осталось их только поджечь и готово, – пояснил Карандаш, шурша в темноте спичками.

Ч-ч-ирк! – вспыхнул яркий огонь и на секунду ослепил путешественников.

– Сокровищ-щ-щ-а! – вырвался радостный крик у Самоделкина.

– Вурдала-а-а-а-аки! – прокатился по пещере перепуганный крик шпиона Дырки.

Глава 19

Пещера, летучие мыши и встреча с Птеродактилем

– Мы пропали! – раздался перепуганный насмерть голос Буль-Буля.

– Сейчас они нас съедят, – согласился с ним Карандаш.

– И даже соль не поможет, – кивнул Самоделкин.

– Их тут сотни, – сдавленным голосом говорил шпион Дырка.

– Бежим, пока они не опомнились, – предложил Карандаш.

– Спокойно, никуда не нужно бежать, – засмеялся профессор Пыхтелкин. – Это не вурдалаки, а вампиры.

– Ещё лучше! – перетрусил не на шутку Дырка. – По мне, что вурдалаки, что вампиры, и те и другие – хуже некуда.

– Это обычные летучие мыши, – пояснил географ. – Просто их называют вампирами за то, что они пьют кровь...

– Вот, вот... – закивал головой Дырка.

– У коров и быков, – пояснил Семён Семёнович. – А людей они не трогают.

– Точно? – решил переспросить Дырка. – Да точно, точно. Смотрите, вон там сокровища лежат, – показал географ.

Когда путешественники поняли, что это не вурдалаки и им бояться особенно нечего, то немного успокоились, осмотрелись по сторонам. Пещера была довольно большая. На потолке, вверх ногами висели сотни летучих мышей и внимательно смотрели на незваных гостей.

Прямо посередине пещеры находилось небольшое озерко, со всех сторон окружённое густыми странными наростами. Пол в пещере был покрыт жёлтым песком. Но то, ради чего пираты пробирались на этот остров, было в самом дальнем углу пещеры.

– Сокровища! – наконец-то обрадовались путешественники и, забыв про все свои страхи, метнулись в глубину пещеры, где стояли кованые сундуки.

Сразу было видно, что сундуки старинные. Наполовину вросшие в землю, они были покрыты толстым слоем песка.

– Сокровища Флинта! – прыгая от радости, пропел шпион Дырка. – Мы их нашли! Ура! Ура! Ура!

– Сейчас вскроем, – решил Самоделкин, доставая из сумки инструменты. – Эти сундуки уже столько лет никто не открывал.

Вскоре крышка первого сундука заскрежетала, заскрипела и, лязгнув, подалась.

– Серебряные монеты, – заглянув во внутрь, сообщил географ.

– А золотые где? – спросил Дырка.

– Сейчас посмотрим, – спокойно ответил Самоделкин, вскрывая два других сундука.

В одном лежало старинное оружие, в другом – монеты. Монеты были самые разные. Короли и королевы всех стран и государств смотрели на путешественников из открытого сундука.

– Золотых монет нет, – немного обиженно протянул Дырка. – В книге так и написано, что все золотые монеты и драгоценные камни отсюда вывезли ещё двести лет назад.

– Кто? – спросил Карандаш.

– Джон Сильвер, по кличке Окорок, – напомнил Буль-Буль. – Я же вам рассказывал.

– А эти что же оставил? – удивился Самоделкин.

– Места на корабле не хватило, – пояснил Буль-Буль. – Он хотел потом приехать, но видно забыл. Так эти сундуки здесь двести лет и пролежали.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату