– Там, по крайне мере, до утра спокойно пересидеть можно, – ответил Карандаш.
– Правильно, – кивнул Самоделкин. – А то эти покойники очухаются, соберутся силами и станут нас преследовать. А на дерево они вряд ли смогут забраться.
– Нам, главное, утра дождаться, – вздохнул профессор Пыхтелкин. – Утром все покойники в прах рассыпятся, – объяснил учёный. – Я в книге старинной читал. Там было сказано: если покойники выберутся из могилы наружу, то они опасны только до рассвета. А с первыми лучами солнца они превращаются в прах и тогда не страшны.
– Это хорошо! – обрадовался Карандаш. – А то я, страсть как, боюсь их. Полезли скорее на дерево. Там мы будем в безопасности.
Самоделкин подсадил Волшебного художника и старичка-учёного, а затем, ловко оттолкнувшись ногами-пружинками от земли, словно обезьянка, запрыгнул на ветку дерева.
– Лезьте повыше, – давал указания Самоделкин. – Там они нас точно не достанут. Листва наверху густая, мы спрячемся в ней и дождёмся утра.
В это время к замку Повелителя со всех ног бежал, а вернее со всех крыльев летел, попугай Кутя- Плютя. Он торопился доложить обо всём, что увидел и услышал. Его громкий крик перепугал, дремавшего в кресле-качалке, Повелителя.
– Караул, хозяин, они всех покойников перебили! – влетая в окно, кричал верный попугай. – Я всё видел, они всех скрутили.
– Кто, этот мазилка? И его компания!? Моих покойников!? – не верил своим собственным ушам Повелитель. – Не может быть!!!
– Я своими глазами всё видел, – приземляясь на стол, затараторил Кутя-Плютя. – Этот железный чурбан Самоделкин, как начал лупить. Раз! Два! А мазилка их сеткой, хвать! А профессор, одному по спине кулаком, как – хлоп!
– Значит, справились с моими покойничками!? – выхаживая взад и вперёд по залу, бубнил себе под нос Повелитель. – Кто бы мог подумать! И что, ни капельки не испугались? Они ведь такие все противные, эти мертвецы!
– Испугались, ещё как испугались! – злорадствуя, сообщил Кутя-Плютя. – Я когда улетал, видел, как они удирали с той поляны, – продолжал рассказывать попугай.
– Сейчас мы посмотрим, где они спрятались, – включая экран гигантского компьютера, сказал Повелитель.
– Сейчас мы вас вычислим, голубчиков! – противным голосом захихикал попугай Кутя-Плютя.
На экране компьютера, словно на картинке, высветилась карта острова. Всё что находилось на острове: замок, джунгли, берег и многое-многое другое, можно было разглядеть на карте со всеми подробностями. Повелитель нажал на одну из клавиш и сразу, та часть острова, на которой находились в данный момент Карандаш и Самоделкин, стала крупнее.
– Ага, вот они где! – обрадовался Повелитель. – На дереве сидят голубчики, – засмеялся он.
– И что они там делают? – удивился попугай Кутя-Плютя.
– Как что, прячутся, – потирая руки, произнёс Повелитель. – Ну, ничего, сейчас я им покажу, как от меня прятаться. Сейчас я им задам перцу!
– Какие будут приказания? – спросил компьютер у Повелителя.
– Запускай скелетов, – отдал команду Повелитель Компьютеров. – Они как раз на том самом дереве сидят, на котором мерзавчики прячутся.
В ту же секунду на пульте замигали лампочки, загудело, а на верхушке дерева, где сидели Карандаш и его друзья, начало происходить что-то странное. Ветки дерева стали, словно волшебные, шелестеть и раздвигаться сами по себе в разные стороны. Если бы Карандаш и Самоделкин были чуточку повнимательнее, то заметили, что прямо у них над головой, на толстой ветке дерева, сидят, свесив ножки..., скелеты.
Глава 8
Дохлые собаки, оборотни, жёлтые глаза и другие приятные неожиданности
– Тьфу, кафая нефсусная мемля, – отплёвываясь, сказал шпион Дырка.
– Что? – не понял пират Буль-Буль.
– Я говорю, фемля нефкуфная, – пояснил Дырка.
– Какая ещё фефля? – вытаращил от удивления глаза бородатый пират.
– Земля, – вытаскивая изо рта комья, наконец-то внятно произнёс Дырка. – Невкусная. Я пока подкоп делал, наелся ею, как червяк.
– Теперь-то мы, наконец, на свободе, – отряхиваясь, похлопал по плечу друга пират Буль-Буль. – Главное, подальше убежать от этого проклятого Повелителя.
– Куда же мы будем бежать? – спросил Дырка.
– Куда глаза глядят, лишь бы подальше отсюда, – махнул рукой рыжебородый разбойник. – Вон, хотя бы в ту чащу, – показал он рукой.
– Я боюсь в чащу, – задрожал Дырка. – Там эти, у-у-у-у-у-у-у!
– Какие ещё у-у-у-у? – не понял Буль-Буль.
– Ну, покойники там разные, оборотни, дохлые собаки бегают, – начал перечислять шпион Дырка. – Ты вспомни, нас Повелитель предупреждал, что в джунглях полно разной нечисти бродит.
– Это он нас обманывал, – махнул рукой ражебородый пират Буль-Буль.
– Обманывал? – не поверил Дырка. – Но зачем?
– Специально, чтобы мы не сбежали от него, – пояснил толстобрюхий разбойник. – Я уверен, никаких там покойников нет!
– А собаки дохлые есть? – на всякий случай спросил Дырка. – Я их страсть как боюсь.
– Ну, может парочка и завалялась, – ответил Буль-Буль.
А чего они там валяются, им что, заняться больше нечем? – не понял Дырка.
– Ну, а что же им ещё делать, раз они дохлые! – засмеялся пират Буль-Буль.
– Видал, я этих собак, – вжав голову в плечи, произнёс, шпион Дырка. – Им, собакам всё равно, дохлые они или нет. Знаю-знаю, дохлые даже хуже живых. Кусаются, как звери какие-то, – поёжился Дырка.
– Ладно, пошли, – махнул рукой пират Буль-Буль. – Всё равно здесь оставаться нельзя, ведь страшный Повелитель, хуже любой дохлой собаки, – кивнул пират, и разбойники нырнули в чащу леса.
Но не прошли они и нескольких шагов, как заметили, будто за ними кто-то наблюдает, кто-то подглядывает.
Разбойники на всякий случай остановились. Там, за кустами, тоже всё стихло. Пираты двинулись вперёд, и за кустами опять кто-то шевельнулся.
– Кажется, за нами всё же следят, – прошипел Дырка, вцепившись от страха в руку капитану Буль- Булю. – Вон там, за кустами.
– Я вижу, – ответил Буль-Буль. – Только бы это были не...
– Не кто? – заволновался Дырка. – Говори скорее, а то мне жутковато.
– Не жёлтые глаза, – продолжил пират Буль-Буль. – Я ещё в детстве про них слышал. Они появляются только в темноте. И из зрачков у них струится какой-то вредный жёлтый свет. Если человек глянет прямо глаза в глаза – то всё! – пояснил пират.
– Что всё? – перетрусил Дырка.
– Растворится в жёлтом тумане, – ответил пират Буль-Буль.
– Прямо не глаза, а растворитель какой-то, – поёжился Дырка.
– Но это ещё что, вот если там космические глаза, тогда точно, пиши, пропало, – почесал брюхо толстый разбойник. – Они тут же тебя загипнотизируют.
– Тогда бежим отсюда! – крикнул, перепуганный до смерти, шпион Дырка и, дёрнув за рукав своего приятеля, первым припустился наутёк.
Разбойники бежали, как ошпаренные, а за ними кто-то гнался. Или разбойникам это только казалось. Но через некоторое время пираты свалились под корнями небольшого дерева, как подкошенные, и захрапели так громко, что если какие-нибудь глаза за ними и неслись, то от этого ужасного храпа вся нечисть разбежалась бы в разные стороны.
Наступило утро и всякая нечистая сила, что шастала по острову, должна была попрятаться по тёмным