Они помолчали, обдумывая сказанное.
– Считаешь, это все из-за Голывуда? – спросила она.
Виктор кивнул. А затем резко кинулся вбок и приземлился точно на Гаспода, который до этого мгновения внимательно наблюдал за беседующими.
– Тяв, – выдавил Гаспод.
– А теперь
Пес брыкался и сучил лапами.
– Или наденем на тебя намордник, – пообещала Джинджер.
– Я не опасный, – вопил Гаспод, взметая вокруг себя песок.
– По-моему, говорящая собака очень опасна, – сказал Виктор.
– Ужас как опасна, – поддержала его Джинджер. – Никогда не знаешь, что она может сказать.
– Вот видите? Видите? – уныло промолвил Гаспод. – Я знал, стоит мне признаться в том, что я умею говорить, обязательно наживу себе неприятностей. Нельзя, нельзя так обращаться с животным.
– Ничего не попишешь, приятель, – отрубил Виктор.
– Ну ладно. Ладно. Только вам же хуже, – буркнул Гаспод.
Виктор ослабил захват. Пес уселся поудобнее и первым делом отряхнулся от песка.
– Все равно до вас ничего не дойдет, – проворчал он. – Собака – поняла бы, а вот вы не поймете. Это связано с опытом существования
Он еще раз оглядел собеседников, а потом принялся старательно скрести ухо.
– Вот беда, – сказал он. – Я могу это объяснить только по-собачьи, но вы-то слушаете по- человечьи…
– Мистика какая-то, – сказала Джинджер.
– Ты еще что-то говорил о моих глазах, – напомнил Виктор.
– Да. Ну, к примеру. Ты видел свои глаза? – Гаспод обернулся к Джинджер. – А ты, девушка?
– Не говори ерунды, – сказал Виктор. – Как мы можем увидеть собственные глаза?
Гаспод развел передние лапы.
– Так посмотрите в глаза друг другу! – посоветовал он.
Они машинально повернулись друг к другу лицом.
Последовала долгая пауза. Пес, воспользовавшись перерывом, шумно облегчился на колышек палатки.
– Вот это да, – произнес наконец Виктор.
– У меня что, такие же? – спросила Джинджер.
– Да. Тебе не больно?
– А тебе?
– Вот так, – сказал Гаспод. – И когда увидите Достабля, приглядитесь к нему. Так же, как глядели друг на друга.
Виктор потер слезящиеся глаза.
– Получается, что Голывуд призвал нас сюда, что-то с нами сделал и… и…
– Он заклеймил нас, – с горечью закончила Джинджер. – Поставил на нас свое клеймо. Вот как это называется.
– Вообще-то… хм… смотрится довольно привлекательно, – галантно заметил Виктор. – Придает глазам этакую искорку.
На песок упала чья-то тень.
– А, вот вы где, – сказал Достабль. Как только они поднялись, он вроде как по-дружески обхватил их за плечи. – Вы, молодежь, вечно куда-то исчезаете вместе, – лукаво добавил он. – Одобряю. Ценю. Понимаю. Очень романтично. Но сейчас нам надо делать картинку. У меня там много хороших людей ждут вас не дождутся. Пойдемте, обрадуем их.
– Понял, о чем я? – тихо спросил Гаспод. Если точно знаешь, куда смотреть, такое трудно не заметить.
И в том и в другом глазу Достабля, в самой серединке, полыхало по крохотной золотой звездочке.
В самом сердце Клатча, этого громаднейшего темного континента, воздух был тяжел. Вот-вот должен был настать сезон дождей.
В тростнике близ медлительной коричневой реки квакали лягушки [13]. На засушливых отмелях дремали крокодилы.
Природа затаила дыхание.
Из голубятни Ажуры Н'Коута, торговца разнообразной живностью, донеслось взволнованное воркованье. Он покинул веранду, где до этого дремал, и отправился посмотреть, что вызвало такой переполох.
Несколько оплешивевших тварей, предназначенных к срочной продаже, что зевали и мирно работали челюстями в огромных загонах позади хижины, встревоженно подняли головы, когда Н'Коут одним прыжком перескочил ступени веранды и сломя голову припустил через двор фермы.
Обогнув загоны для зебр, хозяин налетел на своего помощника М'Бу, который неторопливо вычищал страусиный загон.
– Сколько… – И замолчал, со свистом переводя дыхание.
Двенадцатилетний М'Бу бросил лопату и от души похлопал хозяина по спине.
– Сколько… – предпринял Н'Коут новую попытку.
– Опять переработал, хозяин? – обеспокоенно спросил М'Бу.
– Сколько у нас слонов?
– Я только что убирал там, – сказал М'Бу. – У нас три слона.
– Не ошибаешься?
– Нет, хозяин, – терпеливо ответил М'Бу. – В слонах трудно запутаться.
Ажура опустился в рыжую пыль и стал прутиком выводить какие-то цифры.
– У старого Мулуккаи должно быть полдюжины, – бормотал он. – И у Тазикела около двадцати, не меньше, плюс у этих людей в дельте почти всегда есть…
– Кому-то нужны слоны, хозяин?
– …Пятнадцать голов, он мне говорил, да плюс еще партия у лесорубов, возможно, по дешевке, итого, скажем, две дюжины…
– Кому-то нужно
– …Говорил, ходит стадо на границах Т'этце, там все легко уладить, и еще в долинах около…
М'Бу прислонился к изгороди и приготовился терпеливо ждать.
– Сотни две. Плюс-минус десять голов, – подвел итог Ажура, отбрасывая прутик. – Капля в море.
– Не бывает плюс-минус десяти слонов, хозяин, – твердо возразил М'Бу.
Он знал, что при подсчете слонов необходимо соблюдать абсолютную точность. Человек может быть не уверен относительно того, сколько у него жен, но только не тогда, когда речь идет о слонах. Слон либо есть, либо его нет.