значимостью; это означало, что все остальные приходили и уходили случайно. Все, что от нее требовалось, это проследить за тем, чтобы главные импульсы произошли.
– Тебе надо быть понастойчивей, – заявил ворон, усевшись на камень. – Проблема всех работающих женщин – недостаток настойчивости.
– Ты зачем сюда явился? – спросила Сьюзан.
– Это ведь поле битвы, не так ли? – терпеливо объяснил ворон. – По окончанию непременно объявляются вороны. Его глаза с независимым приводом вращались в глазницах. – Невзирая на падаль, как ты можешь заметить.
– Ты хочешь сказать – их всех съедят?
– Часть дивных тайн природы, – сказал ворон.
– Это ужасно, – сказала Сьюзан. Черные птицы кружили повсюду в небесах.
– Не слишком, – возразил ворон. – Лошадки для скачек, можно сказать.
Одна из сторон, если можно их так назвать, спешно покидала поле битвы, преследуемая противником. Птицы принялись рассаживаться на том, что являлось, как с ужасом осознала Сьюзан, их ранним завтраком.
– Ты бы лучше пошла и поглядела, где там твой парень, – посоветовал ворон. – В противном случае он рискует пропустить поездку.
– Какую поездку?
Глаза совершили оборот.
– Ты вообще изучала мифологию? – спросил ворон.
– Нет. Мисс Буттс сказала, что это выдуманные истории небольшой литературной ценности.
– Ах. Какая прелесть. Недостойна изучения? Ну хорошо. Ты все увидишь сама. Должен спешить, – он подпрыгнул в воздух. – Обычно я пытаюсь занять место поближе к голове.
– А что я буду…
И вдруг кто-то запел. Голос обрушился с неба, как шквальный ветер. Довольно приличное меццо- сопрано.
– Хай йо тоу! Хоу! Хай йо тоу! Хоу!
И вслед за этим, восседая на лошади, почти такой же прекрасной, как Бинки, появилась женщина. Совершенно определенно. Очень много женщины. Столько женщины, сколько вы только сможете добыть в одном месте без привлечения еще одной женщины. Она была одета в кольчугу, в нагрудник с чашечками размера 92D и рогатый шлем. Собравшиеся мертвецы приветствовали ее криками, пока лошадь заходила на посадку. Следом неслись с небес еще шесть поющих всадниц.
– Всегда бы так, – заметил ворон, взлетая. – То ты сидишь часами и не можешь дождаться ни одной, а то они все семь тут как тут.
Сьюзан в изумлении смотрела, как всадницы подхватывают мертвых воинов и галопом уносятся в небо. Они внезапно исчезали на высоте в несколько сотен ярдов и почти тотчас же возникали вновь, возвращаясь за новым пассажиром. Вскорости между небом и землей наладилось бесперебойное челночное сообщение.
Спустя пару минут одна из женщин подскакала к Сьюзан и извлекла из-под нагрудника пергаментный свиток.
– «Хэй хо! – сказал тогда Вольф», – возгласила она тем отрывистым тоном, каким всадники обыкновенно разговаривают со всякими там пешеходами. – «Вольф Счастливый…»…?
– Э-э-э… я не знаю, то есть Я ХОЧУ СКАЗАТЬ – Я НЕ ЗНАЮ, КОТОРЫЙ ИЗ НИХ ВОЛЬФ, – несчастным голосом сказала Сьюзан.
Рогатая женщина наклонилась к ней. Что-то в ней было страшно знакомое.
– Новенькая?
– Да. То есть – ДА.
– Ну так не торчи тут, как блузка большой девочки. Лучше поехали поймаем его, это прекрасная разминка.
Сьюзан диким взглядом окинула поле и наконец увидела его, не очень далеко от них. Молодой парень, окруженный трепещущим бледно-голубым сиянием, виднелся среди павших.
Сьюзан с косой наготове поспешила к нему. Тонкая голубая нить соединяла воина и его бывшее тело.
– ПИСК! – заорал Смерть Крыс, прыгая вверх-вниз и делая неприличные жесты.
– Левой рукой перехвати повыше, правая согнута в локте, свободней, свободней! – вопила рогатая женщина.
Сьюзан взмахнула косой. Нить лопнула.
– Что происходит? – спросил Вольф. Он посмотрел вниз. – Это ведь я тут валяюсь? – он медленно повернулся. – И вот тут… и там…
Он увидел рогатую воительницу и расцвел.
– Клянусь Ио! – воскликнул он. – Так это правда? Валькирии унесут меня в Залы Слепого Ио, чтобы вечно пировать и пьянствовать?
– Не спра… Я имею в ВИДУ, НЕ СПРАШИВАЙ МЕНЯ, – ответила Сьюзан.
Валькирия доскакала до них и перекинула Вольфа через седло.
– Веселый парень, уж будь уверена, – заметила она. Потом задумчиво уставилась на Сьюзан.
– Сопрано?
– Пардон?
– Ты вообще петь умеешь, сестренка? Нам не хватает сопрано. В наше время кругом сплошные меццо.
– Я не слишком музыкальна. Мне очень жаль.
– Ну, подумай. Мне пора.
Она запрокинула голову, ее мощный нагрудник вздымался.
– Хай йо тоу! Хоу!
Ее конь развернулся и поскакал в небеса. Очень скоро она превратилась в ослепительное булавочное острие, которое замерцало и исчезло.
– Что, – вопросила Сьюзан, – все это значило?
Захлопали крылья. Ворон уселся на голову только что отбывшего Вольфа.
– Эти парни верят, что если ты погибнешь в бою, то огромные жирные тетки с рогами утащат тебя в гигантский пиршественный зал, где ты и будешь тупо обжираться до конца вечности, – объяснил ворон. Он деликатно рыгнул. – Совершенно идиотские представления.
– Но так оно все и было!
– Все равно идея дурацкая. – Ворон окинул взглядом опустевшее, если не считать трупы и стаи его товарищей, поле брани. – Ужасно! – добавил он. – Ты только посмотри на это. Просто ужасно!
– О да!
– Я хочу сказать, я уже почти лопаюсь, а здесь их целые сотни даже нетронутых. Думаю, мне надо обзавестись сумкой.
– Это же мертвые тела!
– Точно.
– А ты их жрал!
– Все нормально, – сказал ворон, отскакивая назад. – Тут хватит на всех.
– Это отвратительно.
– Я их не убивал, – заметил ворон.
Сьюзан сдалась.
– Она страшно похожа на Железную Лили, – проговорила Сьюзан, когда они возвращались к терпеливо ожидающей лошади. – Наша физкультурница. И говорит так же.
Она представила Валькирий, с песней скачущих по небу. Покажите, что у вас есть трупы, вы, стадо дохлых цветиков!
– Конвергентная эволюция, – объяснил ворон. – Распространенное явление. Я где-то читал, что глаз обыкновенного осьминога почти в точности напоминает глаз чело… Кавв!