химик и промышленный шпион, “инженер”, занимающий третью по значимости графу в ведомости Консультации, человек, сумевший полгода назад утопить в грязи одну из самых крупных фармацевтических фирм страны, должен был рыться в бумагах!
Не меньше раздражало меня и то, что бумаги мне подкинул Лендел — наш недавний сотрудник, бывший программист фирмы “Счет”. В свое время он сумел понравиться шефу и, как следствие, без всяких угрызений совести поменял хозяев. Для внедрений он, конечно, не годился (несдержанный характер, расшатанное здоровье, случайные связи…), но в роли чтеца приносил немалую пользу.
Я бросил бумаги, встал, подошел к окну.
Улица действует на меня гипнотически.
Толпы, толпы, толпы… Странно сознавать, что наша работа, такая незаметная, такая скрытная, имеет прямое отношение к любому человеку из толпы, чем бы он ни занимался. Одних мы обогащаем, других низвергаем в пучину бедности. Но никто не догадывается о нашей роли. Незаметные, оставаясь в тени, мы только улыбаемся по поводу таких общераспространенных мифов, как безопасность слов, произнесенных по телефону-автомату, или сверхнадежность сейфов Большого банка…
Когда-то я думал, как человек из толпы. Когда-то я ничем из толпы не выделялся… Но время идет, и теперь я так не думаю. Вообще стараюсь не думать, когда в том нет нужды.
Отказавшись от бумаг, подкинутых мне чтецом, я вытащил из ящика диктофон, намереваясь потренировать голос. Но меня прервали. Я услышал звонок.
Звонила женщина.
В глазок, врезанный в дверь так, что снаружи об этом никто не мог догадаться, я видел ее всю.
“Узкая переносица, — автоматически отмечал я, — напряженный взгляд, напряженные серые глаза…” Такие люди редко смеются громко, а при внезапном шоке они, как правило, противятся рефлекторному толчку и никогда не вскрикивают.
Тем не менее женщина нервничала. На ней были брюки, короткие сапоги, тонкая куртка на пуговицах, без рукавов… Женщина нервничала. Я видел это по тому, как она держала руки в карманах.
Четкий медальный профиль женщины (на миг она беспокойно оглянулась на лестницу) показался мне знакомым, но вспомнить, где и когда я ее видел, я не смог. И, убедившись, что она пришла одна, я открыл дверь.
— Меня зовут Джой, — с южным акцентом протянула женщина. — Я — Джой, сестра Берримена.
Джек Берримен — это имя меня восхищало. Джек многому меня научил: стрелять в темноте по голосу, работать с подслушивающей аппаратурой… Впервые я увидел Джека лет пять назад, на экране телевизора. Сидя спиной к снимающей камере, он говорил что-то успокаивающее о случайном отравлении Потомака отходами промышленных вод. Я так и не увидел его лица, но голос запомнил, и когда Джек появился в Консультации, сразу его узнал. Не без удивления… Удивляться было чему! Ведь до появления в Консультации Джек имел диплом промышленного контрразведчика, полученный в “Калифорниа Стейт колледж”, и представлял “Норман Джэспен ассошиэйтед” — организацию промышленной контрразведки. То есть к нам, в Консультацию, пришел наш вчерашний противник… Но именно он за короткий срок принес дружественным нам фирмам, а значит, и нам самим, колоссальные прибыли.
О сестре Берримена, Джой, я тоже слышал. Одно время она подвизалась в Консультации в роли агента-цифровика. Но я никогда ее не встречал, потому что по негласному договору с Джеком мы не совали нос в дела друг друга. Нам хватало того, что мир для нас и так был слишком прозрачным благодаря подсматривающей и подслушивающей технике, которой мы владели в совершенстве.
Появление Джой не вязалось с правилами, и я встретил ее настороженно:
— Прошу.
— Нет, — нервно отказалась она. — Я не буду входить. Если вы не против, поговорим в машине.
На ее месте я поступил бы так же. Но чего она хотела? Что привело ее ко мне? Кто дал ей адрес?
— Хорошо, — сказал я. — Спускайтесь вниз. Я только переоденусь.
— Я жду…
Она не закончила фразу. Торопливо, не оглядываясь, пошла вниз по лестнице, прямая, собранная.
Проводив ее взглядом, я закрыл дверь и подошел к телефону. По инструкции я должен предупреждать шефа сразу… Но зря разве ремонтники суток пять возились в моей квартире? — шеф и сам знал все.
И я не стал звонить шефу.
Джой мне понравилась.
Я специально замедлил шаги, подходя к машине.
Лицо Джой было выразительно. Оно располагало к себе. С таким лицом ничего не стоит убедить малознакомого лавочника дать товары в кредит.
Джой перехватила взгляд и нервно скривила губы. Но как только руки ее легли на руль, она преобразилась. Рядом со мной теперь сидел классный, все отмечающий, рее фиксирующий водитель. Я ждал.
— В кармане, — сказала Джой, не снимая рук с руля. Я сунул пальцы в наружный карман ее куртки и нащупал листок бумаги.
“Мы нашли тебя, — было написано на листке. — Внимательно смотри в лицо каждому прохожему. Внимательно следи за каждой машиной. Мы хотим видеть твое лицо, когда ты нас узнаешь!”
Подписи не было.
— Вы получили это по почте?
— Нет… Нашла в кармане, выйдя из магазина Матье.
— И эта угроза направлена против вас?
Она перехватила мой взгляд в зеркале:
— Час назад я еще сомневалась.
— Что случилось за этот час?
— Взгляните на крыло.
Опустив стекло, я выглянул из машины. Правое крыло (я видел это и раньше) было помято. Вокруг вмятины болтались лохмотья бежевой краски.
— Кто это сделал?
— Грузовик навалился на мою машину на семнадцатой магистрали. Все произошло так быстро, что я не заметила лиц.
— Жаль… — помолчав, сказал я. — В такие дела я не впутываюсь… Вы сообщили полиции?
— Я позвонила брату. Он не советовал мне торопиться.
— Мой адрес вам сказал Джек?
— Да, Эл… Могу я вас так называть?
— Пожалуйста… Но куда вы могли звонить Джеку? — скосив глаза, я внимательно следил за Джой, но лицо ее не изменилось. Она, конечно, могла знать о местонахождении Джека. Она в конце концов могла быть связной между ним и Консультацией. Но все равно мне не нравилось ее появление. Не будь она сестрой Берримена, я немедленно вышел бы из машины.