фирмы “Счет” резко пойдет на убыль. Я улыбнулся Лесли.

— Не распускай хвост, — сказал он сквозь зубы.

Шеф взглянул на Лесли, перевел взгляд на меня:

— Ладно… Время идет… Сейчас мы хорошо поработаем, не так ли, Лесли? Самоубийство большого человека, — он кивнул на труп Эксперта, — следует оформить как можно тщательнее… Так что успокойтесь, Лесли. Вам еще жить и жить.

Лесли отвернулся, и на слова шефа ответил понимающей улыбкой только хрипатый Ред.

20

— Иди, Эл, — сказал шеф. — Там, за кустами, стоит машина, тебя ждут.

Ступая по сырым листьям, я пошел к машине. Листья мягко принимали ступню, пружинили. Шумно Дыша, меня вдруг догнал Джек. Он был восхищен:

— Эл, ты — гигант! В этом деле меня с самого начала смущало одно — нам не в кого было стрелять. Не в компьютер же! А ты нашел цель! Поздравляю, Эл! Это, правда, подвиг!

— Твоя сестра, Джек… На кого работает твоя сестра?

Он хитро подмигнул:

— Ты ей понравился! И не злись. Она сыграла отменно. С Лесли нельзя было иначе. Теперь он заткнется, теперь он будет молчать!

И вдруг Берримен расцвел:

— Эл, за моей сестрой долг. Ведь твое похищение ей оплатил Лесли! То есть эта сумма — на вас двоих. Недурно, да? Мне кажется, Лесли до сих пор жалеет не Эксперта, а этих денежек, выброшенных на ветер!

21

За рулем машины сидела Джой. Я почувствовал раздражение:

— Пересядь!

Джой послушно перебралась на соседнее сиденье, показав свои красивые колени. Я передразнил Джой:

— “Со мной хотят свести счеты!..”

— Если бы ты знал, — засмеялась она, — как старательно я отрабатывала эту фразу. Мне хотелось дать тебе знать, кто именно тобой занимается. “Счеты…”, фирма “Счет”… Это лежит рядом, да, Эл?

— Да. Но могли быть и другие варианты.

— Какие? — недоверчиво спросила Джой.

Я задумался. Действительно, какие?

Предположим, я сообщил бы шефу о ее появлении. Но шеф обо всем знал… Предположим, она и впрямь связалась бы с Лесли… Но шеф именно к этому и толкал ее… Предположим, Лендел бы не свихнулся…

Я покачал головой. Не Лесли, так Джек или Кронер-младший… Лендела свели с ума специально…

Нет, лучше не думать об этом… Позже… Потом…

Выводя автомобиль на шоссе, я взглянул в зеркало и перехватил улыбку Джой. Что она мне напомнила?

Я вспоминал. Мучительно вспоминал. Я не мог не вспомнить. И вспомнил.

В коридоре моей странной тюрьмы я видел однажды брошенную кем-то обертку с отпечатанной на ней эмблемой кондитерской фирмы “Херши”.

Отпечаток красивых губ шоколадного цвета.

Так вот, у Джой были такие!

Итака — закрытый город

Часть первая

Восемь процентов

1

— У тебя, парень, такая морда, что можно подумать — ты был в роскошном пансионате, а не из тюрьмы пожаловал! — сказал секретарь бюро по найму рабочей силы, небрежно просмотрев мои документы. — К нам всякие приходят, только мы не всяких берем… До решетки где работал?

— Там написано…

— Мало ли что там написано. Я встречал людей, у которых бумаги были чище, чем у президента. Кроме того, у нас принято отвечать сразу.

— Водил тяжелые грузовики.

— Неприятности заработал на шоссе?

— Нет. В баре.

— Это меняет дело… Наша фирма, — он кивнул в сторону светящихся на желтом фоне букв “СГ”, — не любит непрофессионалов. Ты ведь не станешь утверждать, что это неправильно?.. Сиди. Тебя вызовут.

Я отошел от стойки. Брошенные на ленивую ленту рабочего транспортера бумаги уплыли в узкую щель в стене, занавешенную для порядка чем-то вроде оловянной фольги. Проверка?.. Черт с ней! Консультация выправила мне “чистые” документы.

Нельзя сказать, чтобы приемная бюро по найму рабочей силы ломилась от наплыва желающих поехать в Итаку. Кроме меня, у стойки побывал всего один человек — невысокий, плотный, с выпирающим из-под ремня круглым животом. Все в нем было добродушно-насмешливым, все в нем было в меру, и все же что-то мешало воспринимать его личностью во всем законченной. Я невольно заинтересовался — что?.. Ах, да! Этот человек был лыс! Полностью. Абсолютно. Тонкая щеточка усов лишь подчеркивала пустыню на голове. Впрочем, это не сказывалось на настроении лысого. Негромко, но уверенно он басил:

— “СГ”… Давние связи… Список работ…

— А рекомендации? — спросил секретарь.

— Их заменят мои работы.

— О, простите! Я не обратил внимания.

— Непрофессиональный подход, — мягко укорил, лысый.

— Это можно исправить, — выкрутился секретарь. — Пройдите в ту дверь. Вас встретит санитарный инспектор Сейдж.

— Старина Джейк? — удивился толстяк и ткнул пальцем в бумаги: — Видите это название? “Спектры сырцов”? Нет, ниже. Смотрите внимательней… Д.С.П. Сейдж — мой соавтор… Это вам говорит что-нибудь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату