исчез чемодан и большая часть одежды.

– Он что, никому не сказал ни слова?

– А чего ты так разволновался, Уайман? – спросил Хазелиус, пристально всматриваясь в Форда.

Тот одернул себя. Со столь чертовски умным и наблюдательным человеком следовало быть похитрее.

– Не разволновался, а просто удивился.

– Я чувствовал, что все идет к тому, – сказал Хазелиус. – Петр не годен для подобной жизни. Наверняка он даст о себе знать, когда доберется домой. Ты лучше расскажи нам про вчерашний визит к Бегею, Уайман.

Взгляды всех присутствующих устремились на Форда.

– Бегей очень зол. У него целый список претензий.

– Каких же?

– Если кратко, им много чего пообещали, но обещания эти не выполнили.

– Мы никому ничего не обещали, – сказал Хазелиус.

– По-видимому, министерство энергетики уверило их в том, что здесь появится масса рабочих мест и всяческих экономических и социальных благ.

Хазелиус в негодовании покачал головой:

– За министерство энергетики я не в ответе. Хотя бы от этой демонстрации ты его отговорил?

– Нет.

Хазелиус нахмурился:

– Надеюсь, ты все же что-нибудь придумаешь.

– По-моему, пусть они лучше соберутся и приедут сюда.

– Уайман, случись хоть малейшая неприятность, о ней тут же узнает вся страна. Нельзя допускать ничего подобного! – воскликнул Хазелиус.

Форд посмотрел на него бесстрашно и строго:

– Вы поселились на горе, работаете над секретным правительственным проектом и избегаете всяческого общения с местным населением. Само собой разумеется, о вас пошли дурные слухи. А чего еще вы ожидали? – Он произнес эти слова чуть более резко, чем намеревался.

Остальные уставились на него так, будто он прилюдно осыпал проклятиями священника. Хазелиус заставил себя расслабиться. Расслабились и другие члены команды.

– Ладно, признаю, я получил выговор вполне заслуженно, – произнес Хазелиус. – Ты прав. Нам следовало с самого начала подумать об этом. Но… что же делать?

– Я навещу здешнего предводителя навахо в Блю-Гэпе, попробую устроить городское собрание, на котором должен появиться и ты, Грегори.

– Не знаю, смогу ли я выкроить время.

– Боюсь, тебе придется его выкроить.

Хазелиус взмахнул рукой:

– Побеседуем об этом серьезнее, когда ты с ними договоришься.

– Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь поехал со мной и сегодня.

– Кто именно?

– Кейт Мерсер.

Хазелиус повернул голову.

– Кейт? У тебя ничего срочного?

Щеки Кейт вспыхнули.

– Я занята.

– Если Кейт не может, тогда поеду я, – с улыбкой заявила Мелисса Коркоран, тряхнув светлыми волосами.

Форд посмотрел на Кейт, потом на Коркоран. Он не желал появляться в Блю-Гэпе с высокой голубоглазой сексапильной блондинкой, но прямо об этом сказать не мог. Черноволосая Кейт с полуазиатским лицом по крайней мере походила на коренных жительниц.

– Может, все-таки отложишь дела, Кейт? – спросил Хазелиус. – Ты же сказала, что почти завершила расчеты. Этот вопрос немаловажный, а ты как-никак заместитель руководителя.

Кейт с невозмутимым лицом посмотрела на Коркоран. Та выдержала ее взгляд.

– Да, к расчетам я, пожалуй, вернусь позже, – произнесла Кейт.

– Отлично, – кивнул Форд. – Через час заеду за тобой на джипе. – Он встал с места и направился к выходу, почему-то радуясь.

Коркоран усмехнулась, бросила на него косой взгляд и пробормотала:

– Значит, в другой раз.

Вернувшись в дом, Форд запер дверь, взял портфель, прошел в спальню и занавесил окно, после чего достал телефон и позвонил Локвуду.

– Здравствуйте, Уайман. Есть какие-нибудь новости?

– Вы знакомы с Петром Волконским, инженером по программному обеспечению?

– Да.

– Вчера вечером он исчез. Его машина пропала, говорят, и одежда тоже. Разузнайте, пожалуйста, появился ли он дома, и сообщите мне.

– Постараюсь.

– Только, пожалуйста, как можно скорее.

– Позвоню вам немедленно.

– И еще кое-что.

– Слушаю.

– Майкл Чеккини… В его досье сказано, что подростком он вступил в какую-то секту. Об этом хотелось бы узнать поподробнее.

– Понял. Что-нибудь еще?

– Рей Чен. Она кажется… гм… как бы объяснить? Слишком нормальной.

– А что конкретно вас смущает?

– Еще раз поинтересуйтесь ее биографией, посмотрите, нет ли в ней каких-нибудь странностей.

Через десять минут на телефонном аппарате замигала лампочка. Форд нажал на кнопку приема и вновь услышал голос Локвуда. Теперь он звучал гораздо более напряженно.

– Что касается Волконского – мы позвонили его жене и коллегам в Брукхейвене… Он никому не давал о себе знать. Говорите, он исчез вчера вечером? В котором часу?

– По моим предположениям, около девяти.

– Мы отправим полиции данные о его машине. Он живет в штате Нью-Йорк, на дорогу домой у него уйдет часов сорок. Если он в пути, мы быстро его обнаружим. Что-нибудь случилось?

– Вчера я встретил его на улице. Он провел у «Изабеллы» целую ночь и, видимо, пил. Он был истерично весел. Сказал: «Раньше я переживать. А теперь все хорошо». Только мне показалось, что с ним творится что-то странное.

– Что он имел в виду? У вас есть какие-либо предположения?

– Никаких.

– Осмотрите его жилье.

Форд задумался.

– Хорошо. Сделаю это сегодня ночью.

Закончив разговор, Форд посмотрел на тополя за окном. Ложь, вынюхивания, ухищрения… А теперь еще и взлом с незаконным вторжением. Хорошо же он начинает жизнь за пределами монастыря!

Глава 14

Блю-Гэп можно было окинуть одним взглядом. Городишко лежал в пыльном углублении, окруженном зубчатыми скалами и скелетами засохших кедров, и представлял собой несколько построек да два перекрестка проселочных дорог, асфальтированных лишь на ярд в каждую сторону от пересечения. Рядом с бетонным зданием автозаправочной станции стоял магазинчик с треснутым окном. На ограде заправки хлопали на ветру пластиковые пакеты для продуктов. Чуть дальше располагалась средняя школа,

Вы читаете Богохульство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату