внезапно развернул коня и бросился наутёк. За ним тут же кинулись три рпана.

— Трус! — процедил сквозь зубы дон Алонсо.

— Тактик, — лаконично опроверг его Акиро.

И действительно — сила рпанов также была в их единении. С тремя противниками Кайдар управился буквально в считанные минуты. Резко развернув коня, он пронзил копьём первого рпана, успел отскочить в сторону от падающего тела, гортанным возгласом уложил коня на землю, спасаясь от летевшего копья, тут же поднялся и отсёк руку с дубиной второго лохматого монстра. Третий на мгновение заколебался, и это стоило ему жизни: ураганом налетевший всадник пронзил ему горло мечом.

Не оглядываясь на поверженных противников, Кайдар поскакал обратно к месту схватки. Там тёмник спасался бегством от пяти разъярённых рпанов. У него за спиной, лицом к преследователям сидел Большое Озеро с саблей.

Кайдар напал на преследователей с тыла. Подрезав одному сухожилия на ногах мечом, оставил оружие в черепе другого и был вынужден спасаться бегством, будучи практически безоружным. Вокруг сарацина уже громоздился целый бастион мохнатых тел. Противники никак не могли справиться с ловким, проворным и бесстрашным врагом, хотя у него была всего лишь одна сабля — другая сломалась.

Подскакивавший на месте от возбуждения викинг снова повернулся к японцу.

— Он ведь там один остался, Акиро!

— Тебе нужна лошадь, а у нас её нет.

— Да я и так…

— Пешком ты не пойдёшь, драккаром мы рисковать не можем, через час будет лошадь…

— Сколько времени прошло?

Японец молча указал на часы — прошло примерно двадцать минут. Викинг яростно сплюнул и замолчал.

Без приказа с места сорвался испанец. Он на ходу взводил арбалет, за его спиной притаился пигмей.

Тёмник с индейцем уже почти превратились в точку на горизонте, пять мохнатых фигур неумолимо гнались за ними.

— Да сколько же их там осталось? — выдохнул римлянин.

— Двенадцать, — невозмутимо ответил ниндзя.

— Пять на Джебе с Озером, семеро против Юсуфа, — мгновенно подсчитал сэр Джон. — Мой командир, позвольте мне выступить.

— Нет, это не ваша битва, сэр.

— Но они погибнут!

— Значит, так будет нужно…

— Смотрите, Алонсо!

Испанец на полном скаку осадил коня и выстрелил из арбалета. Из-за его спины появилось личико пигмея, пока дон Алонсо перезаряжал арбалет, Чака выпустил с полдюжины стрел в ближайшего рпана. Колоссальная мохнатая фигура бешено заревела и грохнулась на землю, корчась в судорогах.

— Вот это да… — протянул озадаченный викинг.

Тем временем сарацин сразил ещё двух противников, но потерял второй меч. Развернув коня, он с седла метнул два кинжала, метясь в глаза ближайшего рпана. Ослеплённое чудовище выпустило из рук дубину и упало на колени. Его напарник метнул копьё и смог сбить сарацина с лошади.

Тут же, откуда ни возьмись, появился Кайдар и подхватил в седло Юсуфа, который, тем не менее, успел запустить щитом в ближайшего рпана и сбить того с ног.

Дон Алонсо выхватил палаш и устремился к мохнатому чудовищу.

— Час! — громко произнёс Акиро.

Гунн с радостным воплем потряс луком и принялся расстреливать преследовавших его рпанов. Двое упали сразу, один захромал и остановился. А когда за дело взялся и сарацин, оставшиеся рпаны обратились в бегство.

Ещё через полчаса всё было кончено. Разгорячённые схваткой воины собрались у драккара.

— Если и остальные противники будут такими… — пренебрежительно промолвил испанец, вытирая платком палаш.

— Только их неповоротливость спасла вас, — не согласился с ним японец. — Неизвестно, что ожидает нас в дальнейшем.

Викинг облапил своего приятеля-гунна и расспрашивал, что произошло, когда они с тёмником и Большим Озером удирали от пятерых рпанов.

— Скакали по кругу, пока у нас снова не появились стрелы, потом всё было просто. Да ещё и лошадка прискакала.

Снова выстроившись в боевой порядок, путешественники продолжили свой путь.

3. Нелепая смерть

Довольно долго возбуждённые лица обсуждали подробности первой схватки. В конце концов, все сошлись во мнении, что могло быть и хуже, окажись рпаны более защищёнными от стрел и мечей.

— Не расслабляться! — предупредил всех японец. — Чака, ты с доном Алонсо снова впереди. Будьте внимательны и осторожны!

Поляка он загнал на мачту. Тот ворча полез по ступенькам.

Следующее нападение не заставило себя ждать. И последовало оно с воздуха.

Совершенно бесшумно на драккар с ясного неба спикировало несколько птиц, похожих на больших орлов. Летели они с большой высоты со стороны солнца и были почти незаметны.

Поляка спасло только чудо. Он наклонился вниз, желая что-то сказать японцу, и в этот самый момент на него упала птица. Её мощный клюв разбил одну из стенок гнезда и зацепил пана Спыхальского. Тот с воплем полетел вниз. Все тут же задрали головы вверх и наконец заметили опасность.

Первым отреагировал Клавдий Лукулл. Один из его дротиков пронзил крыло птице. Та с клёкотом упала на палубу драккара, где её немедленно обезглавил викинг. Метнуть второй дротик центурион не успел: вторая птица поразила его в голову. Её тут же уложил японец, но было поздно — римлянин уже испустил дух. Остальных птиц перебили подоспевшие лучники. Их было не особо много — с дюжину.

Остановив драккар, небольшой отряд стоял вокруг тела центуриона. Огромный викинг не скрывал своих слёз.

— Его надо похоронить по христианскому обычаю, — тихо произнёс сэр Джон.

— Бедный Клавдий, — гунн стащил с головы шлем и ударил им об землю. — Чёрт бы побрал этих птиц! Погибнуть так нелепо! Это ты виноват! — он ткнул пальцем в стонущего поляка.

— Не стоит искать виновных там, где их нет, — негромко произнёс Акиро. — Даже я не видел их.

— Я вырою ему шикарную могилу, — произнёс викинг.

— У нас нет времени, — не согласился японец, но викинг упрямо, набычился:

— Тогда я буду с тобой драться. Я не могу позволить, чтобы тело Клавдия досталось пожирателям падали.

Их спор разрешился самым неожиданным образом. Лежащий на песке центурион вдруг потерял свои очертания и стал таять, пока не исчез совсем.

— Будем надеяться, что он уже в Валгалле, — викинг вознёс руки к небу и стал молится Одину.

4. Месть викинга

— Тридцать лучших рпанов пали от рук пяти всадников, — уттар был слегка расстроен. — Хочу поздравить вас, Харл. Вы сделали неплохой выбор, жаль, что я не додумался привлечь бойцов с Земли. Но

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату