шрифтом словосочетание с тройкой, выполненной римскими цифрами (БІІІ), привело к целой серии курьезов. Как только не расшифровывалось образовавшееся сокращение «БШ»: «Брауэряй Шенбуш» (пивоварня Шёнбуш) и «Бург Шайдунген», «Бад Шандау», «Бад Шуссенрид», «Бад Шауенбург» и еще целый ряд «бадов» (курортов) и «бургов» (замков), расположенных в самых различных районах Германии. Ложная трактовка уводила нередко поиски на ложные пути.
70
В соответствии с организационным построением фашистской партии гауляйтунг НСДАП (Gauleitung NSDAP) являлся высшим руководящим органом в данной области (Gau).
71
Оберфенрих — в гитлеровском вермахте: военнослужащий, окончивший военное училище, до присвоения офицерского звания.
72
Ныне в этом месте улица Барнаульская выходит к Ленинскому проспекту.
73
Так выглядела сокращенная роспись рейхсфюрера СС и шефа германской полиции Генриха Гиммлера.
74
Ныне — город Хемниц в Германии.
75
В дословном переводе с немецкого «Heumarkt» означает «сенной рынок».
76
RAD (сокр.) — Reichsarbetsdienst
77
«Reichssender»
78
Улица Якобштрассе называется ныне улицей Генерала Соммера, а площади Гезекусплатц в настоящее время не существует. На ее месте — массивное здание «Северо-западного телекома», что рядом с эстакадой.
79
Так в Калининградской геолого-археологической экспедиции именовались граждане, направлявшие в различные инстанции свои письма и заявления с воспоминаниями и предложениями в связи с поисками Янтарной комнаты.
80
Ныне — город Балтийск.
81
В настоящее время — Калининградский залив.
82
Ныне — город Приморск.
83
Ныне — город Мамоново.