коньяком как с виски. Боль через минуту-другую прошла, и мысли стали замедлять свой бег. Каммингс почувствовал, что немного опьянел, и тупо уставился в спинку кресла перед собой, не отводя глаз от чистой салфетки — подголовника. Наконец-то он сумел выключиться.

«Всё», — тихонечко произнес он и уснул.

Глава VIII. ВЫХОД ИЗ ЛАБИРИНТА

I

На следующее утро, спускаясь в свой «бункер», он уже твёрдо знал, какое он направит в Лэнгли заключение о возможных причинах и организаторах взрыва на РСЕ-РС. На письменном столе громоздились подборки документов, компилируя которые можно было составить солидную версию о «международном заговоре». Свидетельства будут, конечно, косвенные, не совсем то, чего ждут в Вашингтоне, но дающие намек на существование «крота» в верхнем эшелоне власти — пусть там ищут — и подчеркивающие деликатный, трудный характер его миссии по поиску внутреннего «крота» на РСЕ-РС. В кабинете Ричард чувствовал себя уверенно и спокойно. Здесь всё было четко и определенно, не то что на просторах Европы, где бродят толпы американских разведчиков и каждый непременно с какой-нибудь сверхсекретной миссией. Того и гляди, кому-то можешь помешать, наступить на ногу, сам того не ведая. Что ни говори, а в «бункере» безопаснее.

Каммингс сортировал бумаги. Показания очевидцев… Заключение экспертизы… Сведения на подозрительных сотрудников РСЕ-РС… Показания попавших в госпиталь… Сотрудники ЦРУ… Неплохо приложить бы акт осмотра склада, где лежат мины. Он нажал кнопку интеркома:

— Панковиц, где наш кладовщик? Я хотел бы снова побывать в подвалах.

— Вчера вечером срочно отозван в лондонский филиал РСЕ-РС.

— Кто-то же его должен замещать?

— Конечно.

— Через полчаса присоединюсь к вам. Спустимся вниз.

Ричард писал иегко и бойко, дав волю своему воображению. Изложив обстоятельства прослушивания пленок в секретном отделе перехвата, он в скобках добавил: «Пленка прилагается».

— Ирми, — ещё раз обратился он к коробке интеркома, — где-то должна быть пленка из Лампертхайма.

— Они просили вас перезвонить им, господин Каммингс.

Он набрал телефон начальника отдела перехвата.

— Каммингс. Ваши люди задерживают доставку заказанной мною магнитофонной ленты.

— Я понимаю. Простите, сэр, но это Ирена…

— Какая еще Ирена?

— Вы знаете, какая рассеянная наша Ирена Зотова? Она так спешила и всё, конечно, перепутала…

— И пленка…

— Да, на ней уже записаны последние новости украинского радио. Просто не знаю, как исправить эту ошибку…

«Так, — сообразил Ричард. — Кто-то замешкался, опоздал, а теперь работает с опережением».

— А журналы регистрации сигналов за 20 и 21 февраля, конечно…

— Да, сэр, четыре дня назад нам выдали журналы нового образца…

— А старые?

— Сожжены.

В сердцах Каммингс бросил трубку. «Ничего, есть еще Пальс, Тимоти. Он быстро подошлет выписки из журналов».

— Ирми, закажи разговор с нашим генконсульством в Барселоне. Тимоти Гритгса. Побыстрей!

Он зачеркнул написанное в скобках «Пленка прилагается» и сверху дописал: «Копии выписок из журнала дежурного смены на объекте РС в Пальсе прилагаются».

— Барселона на проводе, господин Каммингс.

— Спасибо. Алло, Тимоти?

— Я за него, слушаю вас, — ответил незнакомый голос.

— Это Фернандес или Абейта? Говорит Каммингс из Мюнхена.

— Роберт Вандавеер. Лучшие свои годы я провел в Мюнхене. Мы, возможно, даже встречались.

— Простите. Это начальник службы безопасности РСЕ-РС Ричард Каммингс. Я хотел бы переговорить с Тимоти.

— Григгс утром улетел в Мадрид на срочную замену. Чем могу быть полезен?

Ричард опешил. Объяснять этому Вандавееру, что и к чему, Каммингс не собирался. Слишком долго рассказывать, да и, видимо, бесполезно.

— Алло, вы еще у телефона?

— Да, да, господин Вандавеер. В Пальсе вы уже получили журналы нового образца?

— Как же, с этого я и начал свою миссию. А старые, как и полагается, уничтожили сегодня, сожгли. Всё по акту. А что?

— Просто хотел проверить. Простите, Роберт, а кто отдал распоряжение?

— Сам резидент Рональд Эстес. Здесь всё «по бумаге», не беспокойтесь, Камминтс. Как там Мюнхен?

— Ничего. Стоит на месте. До свидания, господин Вандавеер, приятно было познакомиться.

— Всего доброго. Если Тимоти вам нужен по личному вопросу, звоните в Мадрид.

И Ричард позвонил Вильяму Чамберсу.

— Вилли? Каммингс. Как там солнечный Мадрид?

— Привет, Ричард. Не вовремя ты позвонил. Я в страшной запарке. Срочно уезжает из страны резидент Рональд Эстес, я его временно замещаю. Покидают Мадрид и Бернард Эззель, и Дуайт Кондон, и Лоуренс Боринг. Резидентура оголяется, стоит, как чахлый лес. А сегодня прилетает новый шеф. Терри Уард. Говорят, атлетического телосложения. В ЦРУ его прозвали «Гориллой». Никогда не видел?

Каммингс вспомнил отелъ «Фламбойян». «Громила». Он, не он?

— Нет, Вилли, не доводилось. — С Тимоти ему говорить уже расхотелось. Да и зачем? Неплохо работают парни. Ни свидетелей, ни очевидцев, ни участников. Один мираж.

— Извини, Ричард, я в запарке, — напомнил о себе Чамберс.

— Пока, дружище.

И уже просто ради любопытства спустился в подвал. Его печать на дверях склада была цела, но в опечатанное им помещение он мог и не заглядывать, в складе на полках лежали старые радио детали…

II

По возвращении в «бункер» он услышал настойчивый телефонный звонок.

— Каммингс.

— Лаборатория экспертизы. «Группа-66» армии США. Вы просили сделать повторную экспертизу взрывчатого вещества, использованного…

— Понятно. Ну и что нового? — спросил он, заранее предвидя варианты ответа. Либо «потеряли», либо кто-то что-то «напутал», либо «послали» в США на дополнительное изучение.

— Примите глубокие извинения, господин Каммингс. Наш младший научный сотрудник… Он наказан, хочу сразу сказать. Так вот, он изучал компоненты вещества, использованного при взрыве дискотеки для американских солдат, полагая, что это ваши, а ваши — это…

— С места взрыва дискотеки.

Вы читаете Приключения 1989
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату