– Блестящая стратегия, – заметила я.

– Что это такое? – спросила она, но ответа дожидаться не стала, так как была уверена, что все, что говорит она, намного интереснее, чем то, что могу сообщить я. – Мистер Бэйнс слышал, как ее милость разговаривала с мистером Рексом. «Тебе следует проверить, как там идут дела, – сказала она. – Твой отец всегда считал, что поддерживать контакты необходимо».

– Поддерживать контакты с Деррингамами?

– Ну, теперь все сможет устроиться, как надо. В конце концов, у него было время, как он того и хотел, ведь так?

– Пожалуй.

– Мистер Бэйнс совершенно уверен, что мистер Рекс очень скоро отправится в Австралию. Перемены всегда следуют одна за другой. Миссис Стреттон покинула нас… и теперь мистер Рекс.

Я согласилась, что нас действительно ждут перемены.

5 июля. Доктор Элджин очень подробно расспрашивал меня о больной.

– Ей явно не становится лучше, сестра.

– В сырые дни она чувствуют себя хуже.

– Что естественно. Плохие легкие.

– И астма к тому же, доктор.

– Я хотел вам предложить попробовать в случае сильного приступа нитрит амила. Но боюсь, что в ее случае это лекарство не стоит принимать. Может помочь «Средство Химрода». Я не очень доверяю патентованным лекарствам, но это не причинит вреда. Вы знаете, как его применять, сестра?

– Да, – ответила я. – Надо сжигать порошок и давать больному вдыхать дым. Оно помогло одной из моих пациенток. Кроме того, я обнаружила, что в таких случаях очень хорошо помогает, когда жженую бумагу опускаешь в раствор селитры.

– Хм, – буркнул он. – Нельзя забывать об осложнении на легкие. Я дам вам микстуру из йодистого калия с летучими солями и примесью белладонны. Посмотрим, поможет ли она. Ее надо принимать каждые шесть часов.

– Хорошо, доктор. Будем надеяться, что погода будет стоять теплая и сухая. Многое зависит от этого.

– Совершенно верно. Правду сказать, сестра, я считаю, что ее не следовало привозить сюда.

– Возможно, будет целесообразно, если она вернется домой.

– Я в этом не сомневаюсь.

8 июля. Сегодня в саду я встретила Рекса. Он спросил:

– Пользуетесь моментом, чтобы передохнуть, сестра?

– Отдых порой необходим, – ответила я.

– И прогулка прекрасно заменяет танцы?

– Едва ли.

– Вы предпочитаете костюм домоправительницы?

– Несомненно.

– Да, этот костюм вам очень идет. Правда, вы настолько красивы, что нет нужды приукрашивать вас.

– Любая красота требует соответствующей оправы. Я слышала, вы вскоре покидаете нас. Так ли это?

– Это почти решено.

– И вы едете в Австралию. Правда?

– Вы очень хорошо информированы.

– Служба новостей среди слуг прекрасно налажена в замке.

– А, – протянул он, – слуги!

– Желаю вам хорошо провести время. Когда вы уезжаете?

– В конце года.

– Итак, вы перенесетесь в австралийское лето и оставите нас наедине с суровой зимой.

Он пристально поглядел на меня, и меня задело, что в его глазах даже не мелькнуло сожаления. Я-то думала, что у нас с ним сложились особые дружеские отношения. Оказывается, это был всего лишь легкий флирт. Да и разве могло быть иначе?

– И, – продолжала я, – по-видимому, сэр Хенри Деррингам и его дочь, которые, насколько мне известно, находятся уже там, тепло встретят вас.

– Пожалуй. Потом он добавил:

– Обсуждается вопрос о возвращении миссис Стреттон домой.

– Да?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату