– Разумеется, да. Доктор разговаривал с моей матерью. Мне кажется, она пришла к выводу, что миссис Стреттон следует вернуться в тот климат, к которому она привыкла.
– Понятно, – сказала я.
– Вас, конечно, волнует будущее вашей пациентки, – заметил он.
– Конечно.
– Моя мать собирается поговорить с вами об этом, что, безусловно, будет для вас полным сюрпризом.
– Разумеется.
Мы подошли к озеру и какое-то время наблюдали, как плещется в воде почтенного возраста карп.
Он стал рассказывать об Австралии; несколько лет назад он ездил туда. Его поразила своей красотой гавань. Его всегда тянуло снова туда вернуться.
Каждый раз, как раздается стук в дверь, я жду, что кто-нибудь из слуг сообщит мне, что ее милость требует меня к себе. Я очень расстроена.
– Не мог. Кто-нибудь бы увидел.
Я не согласилась с ним. Тут раздался голос Моник, и я поняла, что и она прибежала сюда. С распущенными волосами, в шелковом алом с золотом платье и диким взором.
– Я так и знала, – кричала она. – Я знала, что он пришел сюда. Он упал! Я знала! Я отправлюсь за ним! Я не желаю оставаться здесь!
Я подошла к ней:
– Это нелепо. Он наверняка… где-нибудь играет.
– Оставьте меня в покое! Вы лжете мне… все. Я не нужна вам! Вы будете рады, если я…
У нее была истерика, я-то знала, чем это грозит.
– Ее надо немедленно отвести обратно, – объявила я. Она отшвырнула меня от себя, и, если бы Рекс не поймал меня, я бы упала. Мне было уже известно, что во время приступов ярости в ней пробуждается огромная сила.
– Он ушел, – вопила она, – и я уйду вместе с ним. Никто не остановит меня!
Я закричала:
– Вы заболеете! Сейчас же вернитесь домой! Но она понеслась к перилам.
Рекс поймал ее на ходу. Он старался удержать ее, и меня охватил страх, потому что мне казалось, что они оба сверзнутся с обрыва.
Неожиданно появились капитан, мисс Беддоуз и Бэйнс. Увидев, что происходит, капитан бросился к жене и оттащил ее от перил.
– Ты будешь рад… рад… – закричала она и закашлялась. Я подошла к ним, капитан искоса бросил на меня взгляд.
– Я отнесу ее домой, – сказал он, подняв ее, словно ребенка.
Я пошла за ними. Потрясенные, мы все молчали и моментально забыли о пропавшем ребенке.
Понимая, что приступ скоро дойдет до своего пика, я мечтала побыстрей оказаться у нее в комнате, чтобы дать ей лекарство. Я попросила капитана послать за доктором Элджином и дала ей микстуру, которую прописал доктор.
Мне казалось, что она умрет. Это был самый страшный приступ за мое пребывание в замке.
К приходу доктора Элджина дыхание у нее восстановилось, она была в полном изнеможении, но я поняла, что на этот раз она выживет.
Как раз перед приходом доктора я смогла сообщить ей, что Эдвард нашелся.
Второе за этот день событие застало меня врасплох.
Я сама нашла Эдварда. Дав ей лекарство и попытавшись успокоить ее, я пошла к себе за носовым платком. Свой я отдала Моник. В моей комнате есть огромный стенной шкаф, размером с крошечную комнатку, в нем мог бы поместиться человек, и там на сооружении из подушек и вешалок лежал