школе. В современном Дамине считается вполне нормальным, если наследник престола посещает уроки с обычными детьми. Сближение со своим народом приветствуется, хотя еще сто лет назад такое считалось недопустимым. Конечно, некоторые — настроенные особенно консервативно — знатные семьи и поныне нанимают для своих детей частных преподавателей. Но теперь это скорее исключение. За последние сто лет мир очень изменился. И если раньше принцу подбиралась невеста только из правящей элиты, то теперь другие порядки. Зачастую королевские особы вступали в брак с выходцами из семей среднего класса. Известны случаи и вовсе из ряда вон: нынешняя королева Легии была простой крестьянкой, но поразила сердце монарха и стала его супругой.
Рурт выбрал свою невесту сам. И только по велению сердца. Несмотря на то что семья ее была бедной, хоть и со звучной фамилией, знатной в далеком прошлом. Долгое время не мог он подойти к девушке — тихой, застенчивой и очень милой. Ночами не спал, думал о ней, искал предлог, чтобы начать разговор. Однажды она сама обратилась к нему с каким-то пустяком, и Рурт не упустил шанса. Они разговорились, нашли много общего во взглядах и интересах.
Сначала это была просто дружба. Потом, перестав сдерживать чувства, принц начал ухаживать за Бри-зой, а она это с радостью приняла. Рурт дарил ей цветы, комплименты, говорил о чувствах. Познакомился с ее родителями, которые оказались хоть и бедными, но образованными и интересными людьми. Королю и королеве Туании девушка тоже понравилась. Выбор сына они одобрили, и свадьба стала делом почти решенным. Оставалось дождаться совершеннолетия.
И вот будущим вечером настанет долгожданный момент — одно из трех событий, которые они так долго ждали. Первое: сегодня во время празднования именин принца Бриза ответит на Предложение, и он сделает Объявление. Второе: во время Прогулки он поцелует большой палец ее левой ноги, и вместе они поедут к девушке домой, где соберутся родители и с молодыми назначат день свадьбы. И третье: сама свадьба!
Когда принц вернулся во дворец, там царила предпраздничная суета. В тронном зале расставляли большие столы, сновали люди, озабоченные приготовлениями и важными поручениями. Некоторые его даже не замечали, но это принца нисколько не задевало. Матушку он нашел в шумной королевской кухне, благоухающей ароматами всего жарящегося и парящегося изобилия. Ливйра Дер Валерон давала указания усатому повару в высоком белоснежном колпаке, пытаясь перекричать гул печей, звон посуды и гам кухарок.
Увидев сына, королева отпустила главного повара и взяла принца под руку. Они покинули кухню, пересекли зал и по широкой лестнице поднялись на следующий уровень.
Теперь мать и сын шли по длинному коридору с частыми остроконечными окнами высотой от пола до самого потолка. У противоположной стены чередовались статуи обнаженных взрослых и детей. Всех представителей родословного дерева Дер Валеронов в хронологическом порядке, начиная от самых истоков королевского рода. Самой древней из статуй — более двух тысяч лет! Все они были вылеплены, когда оригиналам исполнялось восемнадцать. Рядом со статуями взрослых людей на стене красовались портреты, где они изображались в более приличном виде, в одежде, и чаще всего в преклонном возрасте. У статуй детей портреты не висели. Это были королевские отпрыски, не встретившие своих восемнадцати лет и вылепленные скульпторами по памяти или описаниям. Сзади к спинам детей были прикреплены маленькие крылья.
Длинная галерея огибала дворец по всему периметру и заполнилась обнаженными изваяниями уже на три четверти. Это было излюбленное место матушки Рурта. Если она хотела поговорить о чем-то важном, звала сына именно сюда. «Когда-то и мы с тобой, мой мальчик, станем историей. Надеюсь, не очень скоро», — любила говорить Ливира в конце каждой беседы.
Скоро здесь появится новый экспонат — Рурт дер Валерон со всеми достоинствами. А чуть позже — Бриза Гоинамон. На тот момент она тоже будет Дер Валерон. Сначала скульптор, потом вельможи и слуги — все будут пялиться на ее молодую грудь и… все остальное. Молодой наследник был невероятно зол на своего предка, придумавшего эту традицию. Но, как говорили старшие, это пройдет.
— Что, мой сын, был ты у Серкуса? — осведомилась королева.
— Да, мамуль, был. Все ему поведал, спросил совета.
— И что ответил Серкус?
— Он сказал, что ничего страшного в этом сновидении нет. Он знал о моем приходе и ждал, чтобы уверить в отсутствии причин для беспокойства.
— А о сегодняшнем вечере?
— Сказал, у нас с Бризой большое будущее. Королева довольно улыбнулась.
— Хорошо, что ты улыбаешься, — отметил Рурт. — Мне и самому становится легче.
— И все будет хорошо, мой сын. Скажи, а у Гоинамонов ты был?
— Да. Там куча девиц, которых ты отрядила для Бризы.
— Так и нужно, — кивнула королева.
— Они окружили ее, наряжают, причесывают и все такое, в чем я не особо разбираюсь. Бедная…
— Тебе так только кажется, мой мальчик. Это вполне нормально.
— Из-за этого мне не удалось с ней поговорить. Ливира остановилась и посмотрела на сына с видом опытного человека.
— Ты, пожалуйста, не волнуйся. Она будет сегодня вечером неотразима, как подобает будущей принцессе. Ох, и как же тебе позавидуют гости — не девушка, а бриллиант! — заявила королева с гордостью. — У нее мои лучшие мастера!
Они снова зашагали по галерее.
— Что-то они сделают с моей обожаемой Бризой? — Принц покачал головой.
Королева сменила тему:
— С родителями пообщался?
— Да. Поговорил немного с ее отцом — они будут вовремя.
— Очень хорошо.
Ливира взглянула на свое запечатленное в гипсе тело двадцатилетней давности, главным достоинством которого был манящий своими размерами молодой королевский бюст. От такого великолепия зрителю сложно оторвать взгляд, ему хочется дотронуться или зарыться в окружности лицом. У Рурта тоже возникали подобные чувства. Он стыдился и старался не наталкиваться взглядом на этот бюст. Королева же относилась к эротическому зрелищу спокойно или старалась не выдавать смущения сыну. Традиции надо чтить, а не стыдиться!
Статуи здесь заканчивались, и Ливира, остановившись, предложила спутнику развернуться. Они поменяли руки и пошли в обратную сторону.
— Такого пира не было давно. Даже на нашей с твоим отцом свадьбе не собиралось столько гостей. — Королева махнула рукой, подчеркивая, что предстоящий праздник затмит все предыдущие.
Рурт равнодушно кивнул. Его беспокоило другое.
— Мама, мне кажется, Серкус что-то недосказал. У воала было такое лицо, будто он скрывает от меня правду.
— Ну вот, опять. С чего бы Серкусу обманывать тебя? Умоляю, забудь об этом сне. Скажи мне лучше, ты что-нибудь сочинил для будущей невесты?
— Сочинил…
— Расскажи матери.
Рурт немного замялся:
— Я вообще давно еще сочинил, но тот стих… — Что?
— Он уж слишком… — Наследник подбирал слова.
— Для любимой не может быть слишком. — Ливира, с трудом дотянувшись, погладила ласково рукой по белокурым волосам принца.
— Я спою другую песню.
— Как хочешь.
Рурт исполнил негромко: