атаку всадников.

Он отобрал самых рослых и показал пару приемов, основным из которых был упор копья в землю перед налетавшим всадником. Лютоглаз первым понял его. Он один из всех был настоящим бойцом и звероловом. Его клан окружали леса, полные ловких и сильных хищников, и он с малолетства знал, как нужно убивать. Лучшего командира было не найти, и Стас был рад, что Лютоглаз не рвался в лидеры. По сравнению с ним бежавший Кривонож был жалкой шавкой. Глядя в глаза Лютоглаза, Стас чувствовал, как холодеет внутри. У ставра был взгляд убийцы, хотя вел он себя спокойно, не выделяясь из остальных.

Предвидя наличие у аллери стрелков, Стас приказал изготовить щиты. Плотники использовали доски от разобранных повозок, связали их медной травой. Получилось неплохо. Для одного боя сгодятся, а дальше… Дальше Стас загадывать не брался.

Миновал и этот день.

— Аллери! Аллери идут!!

Крик дозорного всполошил лагерь. Ставры вскочили и столпились над обрывом. Стас еле пробился вперед.

С вершины просматривался отряд человек в десять, направлявшийся к ним. Все были верхом. Разведка? Или парламентеры?

Стас нашел Лютоглаза:

— Собери самых лучших. Мы выйдем навстречу. Не надо показывать им наши укрепления.

Стас и девять вооруженных ставров спустились с горы. Всадники поджидали их у склона. Пики с развевающимися на ветру флажками покачивались у седел.

— Кто будет говорить с нами? — Один из всадников в украшенном плюмажем шлеме выступил вперед.

— Я, — сказал Стас.

— Ты — их главарь? — Аллери смотрел сверху, презрительно кривя губы.

— Я их вождь. Мое имя Мечедар.

— Хорошо, Мечедар, вождь безрогих. — Аллери усмехнулся, уперев кулак в защищенный кольчугой бок. — Я посланник Айрин — Криммерд. Давай поговорим. Чего ты хочешь?

— Для начала слезь с единорога, — сказал Стас. Лютоглаз одобрительно фыркнул.

Рука Криммерда нервно сжала поводья. С первого взгляда Стас понял его позицию и решил осадить зарвавшегося посланника. Если хочешь, чтобы уважали, поставь себя сразу — этому Стаса научила армия, и тут был точно такой случай.

— Слезай — или разговора не будет! — Стас при всем желании не смог бы прорычать так, как Лютоглаз. Криммерд соскочил на землю.

— Теперь поговорим, — сказал Стас. — Вы привели рабов?

— Я хочу видеть, что пленники целы! — заявил Криммерд.

— Они целы. Десять человек. Скольких привели вы?

— Двести девяносто рабов.

Ого! Это больше, чем Стас рассчитывал. Наверно, собрали не только тех, кто работал на стройке.

— Отлично. Ведите их сюда, а мы приведем пленников.

— Не слишком ли высока цена?

— Цена? Разве благородный аллери не стоит двух десятков дешевых рабов? Я не буду торговаться. Всех на всех! А в придачу это! — Стас показал свиток. — Здесь то, о чем тебе сказал гонец.

Криммерд ухмыльнулся. Что-то в его улыбке не понравилось Стасу.

— Откуда тебе, ставр, знать, что в этом свитке? Он написан на языке высокорожденных и зашифрован. К нему нужен ключ! Откуда вам знать его?

— Тогда почему ты здесь? — не растерялся Стас. — И торгуешься, как лавочник?

— Я хочу понять: стоит ли чего-нибудь наш обмен? Быть может, лучше остаться при своем?

Это было проверкой, и Стас попытался держать лицо.

— Я знаю, что в этом свитке, — отчеканил он. — Ты правильно понял: у меня в лагере есть человек, читающий язык высокорожденных.

— Кто же? Даже Мортерн не знает ключа, да и не сказал бы тебе!

— Поверь: Мортерн бы рассказал, — усмехнулся в ответ Стас. — В нашем лагере — Элор, королева Ильдорна! Она прочла свиток!

Известие поразило Криммерда так, что он отшатнулся. Похоже, такого поворота он не ожидал.

— Теперь веришь? Я жду здесь всех рабов, всех, до единого, и если они не придут, я пошлю свиток туда, куда посоветовала мне Элор.

— Она бы никогда не сделала этого!

— А что ей терять? — возвысил голос Стас. — Вы все у нее отняли! Разговор окончен!

Он демонстративно повернулся к Криммерду спиной и пошел вверх по склону. Стас понимал, что может получить стрелу в спину, но сейчас не боялся. Он чувствовал, что победил.

Первый отряд рабов прибыл к горе через час, и Стас велел отпустить пятерых пленников. Ставры радостно принимали соплеменников, усаживали у костров и угощали. Лагерь ликовал. Но Стасу было не до веселья.

— Почему так долго идут остальные? — спрашивал он Лютоглаза. — Может, Криммерд что-то задумал?

Лютоглаз угрюмо молчал.

— Мечедар!

Стас оглянулся и побежал. Ставры тащили с горы пленников и вместе с ними — Элор.

— Стойте! Отпустите ее!

Ставры непонимающе воззрились на него:

— Она же аллери! Она должна идти с ними!

— Она остается в лагере! — Стас вырвал ее руку из захвата охранника. — Иди, Элор! Голошкур!

— Я здесь!

— Я велел тебе не отходить!

— Но ведь…

— Она остается в лагере! — процедил Мечедар. — Она наш друг! Что тебе непонятно?

— Понятно, вождь, — смутился Голошкур.

— Отведи ее обратно и не спускай глаз!

Ободряюще кивнув девушке, Стас поспешил назад.

…Все оказалось проще. Аллери не тянули время. Просто большая группа рабов не могла идти быстро из-за истощения и слабости. Подойдя к горе, многие из ставров просто упали у начала тропы, не в силах двигаться дальше. Безрогие спустились, чтобы помочь им.

Только тогда Стас отпустил остальных пленников.

— Ты еще пожалеешь! — повернувшись к Стасу, на прощание процедил Мортерн. — Грязное животное!

Ставры зарычали, и аллери выхватили клинки. Посланник резво спрятался за спину Криммерда. Лютоглаз поднял копье, и ставры притихли. Могучий зверолов имел авторитет.

— Обмен закончен, — коротко сказал он. — Теперь убирайтесь!

Ставры яростно оскалили зубы, и Стас с изумлением понял, что скалится вместе с остальными.

— Еще не все! — процедил Криммерд.

Стас схватил свиток и швырнул ему под ноги.

— Забирай. Мы в расчете!

— Не-ет, — зловеще протянул Криммерд. — Вы вернули не всех! Я видел женщину на склоне.

Стас обмер.

— Она не хочет уходить. Элор останется с нами.

— Ты нарушаешь уговор, вождь! — воскликнул Криммерд. — Меняем всех — на всех! Эта женщина должна идти с нами!

— Уговор есть уговор, вождь, — произнес кто-то за спиной, и Стас понял, что формально Криммерд прав и, значит, он может потерять Элор. Стас посмотрел на аллери.

Вы читаете Путь чужака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату