— Беглецы?
— Да, — ответил Марк.
— Да, босс. Не забывай.
— Да, босс.
— Что можешь делать? Драться умеешь?
Марк не ответил, и босс сделал знак невысокому человеку, стоявшему в собравшейся толпе.
— Фас, Чоам.
Невысокий человек подошел к Марку. Его кулак взметнулся вверх и вонзился Марку в ребра. Потом человек придвинулся ближе. Марк попытался ударить его, но тот увернулся и ударил Марка по лицу.
— Хватит, — сказал босс. — Драться не умеешь. А что умеешь?
— Я…
— Да. — Он оглянулся через плечо на чернокожего. — Он тебе нужен, Джордж?
— Нет.
— Хорошо. Арт, ты его нашел. Он твой. Я заберу девушку.
— Нет! — сказала Хуанита.
Остальные посмотрели на босса. Увидели, что он смеется. И все рассмеялись. Арт и еще двое схватили Марка за руки и утащили. Еще двое отвели Хуаниту в пещеру, перед которой сидел босс.
— Так нечестно! — крикнул Марк. Смех стал громче. Босс встал.
— Может быть, я отдам ее тебе, когда она мне надоест. Если ее не захочет Арт. Арт?
— У меня есть женщина.
— Да. — Босс повернулся к пещере. Потом снова посмотрел на Марка и на тех, кто его держал. — Оставь парня здесь, Арт. Я хочу поговорить с ним. Пусть девка вымоется, — крикнул он в глубину пещеры. — А все остальные убирайтесь отсюда.
Все разошлись — все, кроме чернокожего, который стоял за троном босса. Он лишь отошел на несколько шагов и сел под каменным выступом. Здесь было прохладней. Он достал трубку и начал набивать ее.
— Иди сюда, парень. Как тебя зовут?
— Фуллер, — ответил Марк. — Марк Фуллер.
— Иди сюда. Садись. — Босс указал на плоскую каменную скамью у входа в пещеру. Пещера как будто далеко уходила в глубину, оттуда доносились женские голоса. — Садись, я сказал. Расскажи, как ты сюда попал. — Тон его был как для приватного разговора, почти дружеский.
— Я участвовал в студенческом мятеже. — Марк напряженно прислушивался, но из пещеры больше ничего не доносилось.
— Студент. Успокойся, Фуллер. Никто не причинит вреда твоей подружке. Твоя забота трогательна. Здесь не часто такое увидишь. Расскажи об этом мятеже. Где это было?
Босс оказался хорошим слушателем. Когда Марк замолкал, он задавал вопросы — уместные вопросы, как будто его действительно интересовала история Марка. Иногда он улыбался.
Снаружи работали: резали дерево, копали канаву в каменистой почве перед пещерами, женщины носили воду. Никого, как будто, не интересовал разговор босса. Напротив, все опасались заглядывать в пещеру — все, кроме чернокожего, который сидел в прохладной нише и не сводил с пещеры глаз.
Марк рассказал об аресте и приговоре, о плантации Эфигвера. Босс кивнул.
— И ты пришел в поисках Свободного государства. А что ты ожидал найти?
— Свободных людей! Свободу, а не…
— Не деспотизм. — В голосе проскользнула добродушная нотка. Босс усмехнулся. — Знаешь, Фуллер, поразительно, как твоя история похожа на мою. Только я всегда умел драться. И заводить друзей. Хороших друзей. — Он кивком указал на чернокожего. — Вот, например, Джордж. Мы с ним вдвоем справимся с кем угодно. А ты, дурачок, что надеялся здесь найти? На что ты годишься? Ты не можешь драться, ты ноешь о справедливости и несправедливости и не можешь позаботиться о себе. И приходишь, чтобы найти нас. Ты ведь знал, кто мы такие.
— Но…
— А теперь убиваешься из-за своей бабы. Я не собираюсь отнимать у нее все, что есть. Ты еще сможешь ею пользоваться. — Он встал и крикнул одному из мужчин: Позови Арта.
— Значит, вы собираетесь изнасиловать Хуаниту. — Марк огляделся в поисках оружия — какого угодно. Возле стула босса стоит ружье. Он посмотрел на него.
Босс рассмеялся.
— Попробуй. Но ты не станешь. Слушай, Фуллер, с тобой все будет в порядке. Может, ты даже чему- нибудь научишься. А теперь у меня свидание.
— Но…
«Я что-нибудь должен сказать», — подумал Марк.
— Почему вы это делаете?
— А почему нет? Из опасения утратить твою драгоценную преданность? Пойми, Фуллер. Это твое место. Тебе больше некуда идти. Живи с нами и учись нашей жизни или прыгай с утеса в море. Или убеги в джунгли, а мы посмотрим, далеко ли ты уйдешь. Думаешь, ты очень умный. Может, и так. Посмотрим. Может, ты даже будешь нам полезен. Может быть. Арт, принимай парня в твой взвод и посмотри, на что он способен.
— Хорошо, босс. Пошли. — Арт взял Марка за руку. — Слушай, если хочешь что-то сделать, делай сейчас, и покончим с этим. Мне некогда с тобой возиться.
Марк повернулся и пошел за ним. Бессильный, беспомощный дурак. Он рассмеялся.
— В чем дело? — спросил Арт. — Что смешного?
— Свободное государство. Свобода. Свободные люди…
— Мы свободны, — ответил Арт. — Свободней неудачников в Вискитауне. Может, когда-нибудь и ты таким станешь. Когда мы решим, что тебе можно доверять. — Он указал на край утеса. Внизу было море. — А те, кому мы не доверяем, отправляются туда. Падение не всегда их убивает, но мы никогда не видели, чтобы кто-нибудь добрался до берега.
Арт нашел ему место в своей пещере. Здесь было еще шестеро мужчин и четыре женщины. Все посмотрели на Марка и вернулись к своим занятиям. Марк сел и уставился в каменный пол. Ему показалось, что от пещеры босса доносятся мужской смех и женский плач. Впервые с тех пор, как ему исполнилось двенадцать лет, Марк попытался молиться.
«О чем молиться? — спросил он себя. — Я не знаю. Я их ненавижу. Всех ненавижу. Когда же, Марк Фуллер, ты научишься быть хозяином своей жизни? Но это произойдет не просто так. Я должен сделать это сам. Каким-то образом».
Прошла неделя. Существование было бессмысленным. Он варил еду на весь взвод, собирал дрова и мыл посуду, а по ночам прислушивался к звукам, которые издавали мужчины и женщины. Его никогда не оставляли одного.
Плач из пещеры босса больше не слышался, но Хуаниту он ни разу не видел. Когда он собирал дрова, ему встречались женщины из пещеры босса, и он подслушал их разговор: какое облегчение, что Чамблисс — кажется, так зовут босса, — получил для игр новую подругу. Они как будто совсем не ревновали к новенькой.
«Подружись с ними, — думал Марк. — Подружись, пока… пока что? Что я могу сделать? Бежать? Вернуться на плантацию? Как? И что будет тогда? Но если я присоединюсь к ним, то сам стану частью этого! Не стану!»
Через неделю Марка взяли на охоту. Он был безоружен; его работа — нести добычу. Отошли на несколько километров от пещеры. Чамблисс не разрешал охотиться вблизи лагеря.
Марк стал напарником Арта. Тот не был настроен дружелюбно или враждебно; обращался с Марком, как с полезным инструментом, с кем-то, способным работать и переносить тяжести.
— И это все? — спросил Марк. — Охота, сидение в лагере, еда и…
— И немного забав с женщинами, — сказал Арт. — А что еще тебе нужно? Устроить ферму, чтобы