6
Шерги-Юнан — полулегендарный город, ушедший под воду; его искали в последний раз летом 1960 года.
7
Абшид (нем.) — полная отставка, уход на пенсию
8
Комиссия — тогда означало: поручение.
9
— Кто князь Бекович?
— Я (туркм.).
10
Юзбаши — буквально: стоголовый, то есть командир сотни.
11
В Дели во дворе мечети Кувваг-уль-Ислам и теперь стоит высокая колонна, отлитая из чистого железа — метеоритного или самородного, которое бывает еше чище. Хотя колонна изготовлена в 1415 году и стоит пол открытым небом, ржавчина не тронула ее за пять с лишним веков.
12
Джати — санскритское слово, которым в Индии обозначается деление, известное у нас в португальском переводе: каста.
13
В других перевоплощениях Вишну носит имена Рама и Кришна.
14
Ферганца Бабура, основателя династии, европейцы неправильно называли Монголом, а по тогдашнему произношению — Моголом, и это название династии — Великий Могол — укоренилось в Европе.
15
Пунга — род дудки.
16
Бык-гордень — узел крепления реи к мачте.
17
Van onder (голл.). — «Падает вниз!» В наше время превратилось в предостерегающий оклик «полундра!»
18
Иногда небольшие примеси некоторых газов к воздуху сильно влияют на длину пробиваемого искрой пространства.
19
Человеческие жертвы Кали прекратились лишь в начале XIX века. Мелких животных приносят ей в жертву и в наши дни.
20
Бад-кубэ (иранск.) — Баку.