(Про себя.) Ох, эта невралгия!.. Мне надо выяснить, как следует поступать.

Сцена 5

Леони, Лоранс.

Лоранс (убедившись, что Робер ушел, снова берет в руки газету). «Месье Робером Мобре, дом номер восемь по Лондонской улице, и мадемуазель де Круа, тот же дом». Так, хорошо… О!.. «Месье Максимом Дюверне, дом номер семнадцать по улице Людовика Великого, и мадам де Ванвр».

Леони (забирает у нее газету). Как?! И я здесь?! И мы здесь!.. Ах, господин Дюверне не сдается! Он настойчив и хочет жениться на мне вопреки моему желанию!

Лоранс. Он тебя любит, и это его извиняет.

Леони. Хорошо. Но он зря потратился, потому что сегодня утром я получила письмо из Гавра. Меня извещают, что через три дня я должна быть на борту «Панамы».

Лоранс. Ты уезжаешь?

Леони. А ты хочешь, чтобы я вышла замуж за этого господина?

Лоранс. Я хочу… Я хочу, чтобы ты осталась!

Леони. Ты не понимаешь, что если я останусь, то наступит одиннадцатый день, и я…

Лоранс. А ты не понимаешь, что, если ты уедешь, я погибла!

Леони. Погибла?

Лоранс. Да, погибла!.. Робер сначала удивится, потом обеспокоится новым своим положением, а потом придумает что-нибудь такое… Так я считаю…

Леони. Ах, да! Невралгия!

Лоранс. Но сейчас…

Леони. Он перестал тебе верить?

Лоранс. Наоборот, верит больше прежнего.

Леони. Драма осложняется!

Лоранс. И осада продолжается!.. И я постоянно несу потери!.. Надо, чтобы моя позиция продержалась еще три дня. Понимаешь, три дня?.. Если ты не придешь мне на помощь, я погибну!

Леони. Каким образом?

Лоранс. Необходимо, чтобы ты отказалась уезжать, переселилась в этот дом и не покидала меня!

Леони. О! О! О!

Лоранс. Ты колеблешься?

Леони. Есть из-за чего!.. И потом, если эта комедия чуть-чуть продлится, то сама моя свобода окажется под угрозой, не говоря уже о злости, какую вызовет это решение у месье Мобре.

Лоранс. Значит, отказываешься?

Леони. Но, черт возьми, сама подумай… Да, ладно! Пусть не говорят потом, что мадам де Ванвр не помогла своей лучшей подруге! Я перееду к тебе с оружием и багажом. Мы укрепим нашу позицию и спасем все, даже честь![9]

Лоранс. Какая ты душка! (Целует подругу.)

Леони. Этого поцелуя я не крала!

Сцена 6

Лоранс, Леони, Максим.

Батист (объявляет о приходе). Господин Дюверне!

Максим. Мадам!..

Лоранс. Простите меня, месье Максим, если я сразу же вас покину.

Максим. Мадам!..

Леони. Нам надо сделать кое-какие распоряжения…

Максим. Как, и она тоже?

Обе женщины вместе. И примите наши покорные извинения!

Обе уходят.

Сцена 7

Максим, потом Рокфёй и Робер.

Максим. Эта женщина изведет меня еще до свадьбы!

Рокфёй (входя). Некоторые люди очень настойчивы!

Робер (входя следом). А, Максим! Черт возьми! А я собирался послать за тобой!.. Мы одни?

Рокфёй. Да.

Робер. Хорошо. Как я рад видеть вас обоих. Мне надо с вами посоветоваться.

Максим. Как с врачом?

Рокфёй. Как с нотариусом?

Максим. Или как с друзьями?

Робер. Прежде всего как с друзьями. Возможно, и как с нотариусом. Но в особенности — как с врачом.

Рокфёй. Панургова[10] консультация?

Робер. И по тому же вопросу: о супружестве!

Рокфёй. Панург, правда, поступил основательнее. Он советовался до свадьбы.

Максим. Мы тебя слушаем, говори!

Робер. Сначала по-дружески. Представьте себе, что над этим домом вот уже восемь дней висит завеса тайны, которую я тщетно пытаюсь приоткрыть. Что-то произошло с моей женой: она меня избегает. Весь привычный уклад нарушен, постоянно приходят и уходят какие-то неизвестные люди. Вчера некий очень плохо одетый господин предложил мне свои услуги, а после долгого разговора выяснилось, что речь шла о мэрии, церемониальной карете и прочей дребедени. Мне показалось, что он имел в виду похороны.

Максим. Вот это да!

Рокфёй. И ты не воспользовался случаем?

Робер. И это еще не все!.. Жена целыми часами остается взаперти, взахлеб что-то читая. А знаешь, какой роман я обнаружил на ее столике? Гражданский кодекс! Он был открыт на разделе «Супружество»… Она изучала права супругов!

Рокфёй. Да? Это любопытно!.. Она наставляет тебе рога?

Робер. Глупая шутка!.. И, наконец, в течение восьми дней я никак не могу получить свои газеты.

Рокфёй. Странно! Очень странно!

Максим. И что ты об этом думаешь?

Робер. А вы?

Рокфёй. Больше ты ничего не заметил?

Робер. Заметил, но…

Максим. Но…

Робер. Это — вопрос деликатный!

Рокфёй. Своему нотариусу можно рассказать обо всем.

Максим. И врачу тоже.

Робер. Ладно! Ты хорошо видишь эту дверь?

Максим. Да, хорошо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату