В два часа дня Мэгги вошла в кабинет Алекса без предупреждения.

— Странно, — сказала она, — ты работаешь даже по воскресеньям. О, прости!

Он взглянул на нее, оторвавшись от телефонного разговора.

Голос с австралийским акцентом монотонно гудел ему в ухо:

— …если вы хотите продолжить это объединение, то должны понимать, что мы относимся к этому очень серьезно. Потребуется много усилий и упорного труда.

Мэгги почти беззвучно выдохнула:

— Мне надо поговорить с тобой.

Алекс попытался отмахнуться от нее, но она не двинулась с места.

— Мистер Харрисон? — послышался металлический голос из трубки.

— У меня важный звонок! — грубо прошептал он.

Далекий голос в трубке отвечал:

— Простите, я не понял, что вы сказали, мистер Харрисон. Мне бы хотелось знать, желаете ли вы в этом участвовать.

Мэгги стояла перед ним, улыбаясь.

— Я жду, — прошептала она.

— Подожди за дверью, — ответил он ей шепотом. — Ну, прекрасно, — сказал он в трубку. — Я сделаю все, что необходимо.

— Мистер Харрисон, сделать все, что необходимо, — этого еще недостаточно. Мы должны знать, что вы готовы пройти весь путь до конца, — сказал нетерпеливый голос.

Мэгги подошла к противоположной стене и принялась рассматривать картины. И вдруг ее фигура стала единственным, на чем Алекс мог сосредоточить свое внимание. На ней было голубое платье, которое облегало тонкую талию и стройные бедра. Когда она отходила, чтобы взглянуть на следующую картину, ее длинные ноги двигались грациозно. Он думал, как близок был к тому, чтобы ласкать эти ноги, чувствовать это тело без мешающей одежды.

Черт побери.

— Я готов пройти весь путь до конца, — сказал он в трубку и поерзал в кресле.

— Вы достаточно ясно понимаете серьезность этого предприятия? Вы действительно хотите работать с нами?

Алекс уставился на Мэгги.

— Да.

— Прекрасно. Давайте поговорим об условиях.

— Джек, — сказал Алекс в трубку. — Ко мне пришли. Я перезвоню тебе позже, чтобы обговорить детали.

Он положил трубку, и Мэгги повернулась к нему.

— Ты не должен был прерывать разговор из-за меня.

— Нет, должен. С чем пришла?

— У меня прекрасная идея.

— Прекрасная идея? И из-за этого ты помешала мне? Я разговаривал с Австралией, был вынужден кричать.

Она кивнула и уселась на диванчик у стены:

— Дело действительно важное. Это касается Кэт.

— Прекрасно. — Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Итак?

— Я думаю, мы должны подарить ей свадебный подарок.

— Только-то?

Мэгги кивнула.

— Хорошо. Я поручу Джулии подобрать что-нибудь. А теперь, если ты позволишь, я перезвоню этому парню.

— Нет, — твердо сказала Мэгги. — Это должно быть что-то особенное. Что-то, в чем будет частица тебя, твоего тепла. — Она улыбнулась. — Если можно так сказать.

Алекс вздохнул:

— Я полагаю, ты уже что-то придумала.

— Вообще-то да.

— Хорошо. — Уже легче.

— Все, что тебе остается, — это собрать его.

Зря он понадеялся, что быстро освободится. Когда дело касалось Мэгги, никогда не могло быть легко.

— Что именно?

— Игрушечный домик. — Она кивнула. — Прекрасная вещь.

— Игрушечный домик? — повторил он.

— Да, и большой. Довольно тяжелый… Мне донесли его до машины из магазина. Сама бы я не смогла.

— Для него требуются специальная площадка и электрическое освещение?

— Нет, это просто маленькое деревянное сооружение. Но тем не менее будет интересно установить его. Нам понадобится целый день.

— Нам?

— Тебе и мне.

— Но я не могу этим заниматься.

— Почему же?

Он указал на свой рабочий стол и телефон:

— Работа. Мне необходимо работать.

— Пожалуйста! — Она замахала руками. — Ты поработаешь позже.

— Но это моя жизнь.

— Жизнь важнее, чем телефонные звонки, компьютеры, деловые бумаги. Мы говорим о твоей дочери, — сказала Мэгги.

— Она не узнает, да ей и все равно, кто соберет этот чертов домик. Давай я попрошу Майка, он с удовольствием сделает это за пару баксов.

— Ради Бога, Алекс! Неужели ты думаешь, что деньги могут сделать все! — В голосе Мэгги зазвенело раздражение. — Ты и я живем на одной и той же земле, но не в одном и том же мире, и я не понимаю твоего мира совершенно.

— Это все? — спросил он голосом скучающего официанта.

— Слышал ли ты что-нибудь из того, что я сказала?

— Я слышал все, что ты сказала. Все соседи слышали всё, что ты сказала. Я просто не согласен со всем этим.

— Знаешь что? Раньше, когда я говорила, что ты не похож на своего отца, я была не права. Ты не грубиян и не алкоголик, да, ты содержишь свою дочь — Бог свидетель. Но ты взял у него самое вредное и самое подлое, что мог, — равнодушие к своему ребенку. И это, — со злостью сказала она, — непростительно.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Алекс попытался работать после ухода Мэгги, но никак не мог сосредоточиться на делах. Ее слова задели за живое.

Ты такой же, как он.

Слишком похожий на него, во всяком случае. Именно этого он старался избегать всю свою жизнь. А оказался лицом к лицу с этим сходством.

Конечно, Мэгги не имела в виду его волосы, лицо или руки, когда говорила, что он похож на отца. Она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×