разберусь.

— Поживем — увидим!

Сара любила, чтобы последнее слово оставалось за ней.

Первое время Маргарет пришлось нелегко, особенно когда Оливер внезапно сменил гнев на милость и решил убедить ее возобновить отношения. Он изводил ее телефонными звонками, осаждал цветами и шампанским, приглашал то в ресторан, то в театр… Она вежливо, но твердо отклоняла его предложения.

Маргарет старалась загружать себя работой. Не отказывалась даже от самых невыгодных туров, подменяла коллег в выходные… И постепенно жизнь вошла в привычный ритм. И приобрела новый смысл. В этой новой жизни не было места ни воспоминаниям о Роберто Феррате, ни бесполезным мечтам.

Как-то, ненастным ноябрьским днем, Маргарет сидела на работе и составляла отчет о туре в Афины. Ей позвонили снизу и сообщили, что в холле ее ждет посетитель.

Маргарет заскрежетала зубами. Надо думать, снова Оливер… Господи, как же он надоел ей вместе со своими знаками внимания!.. Если не угомонится, придется предупредить Джейн, что для него ее нет на месте, причем круглосуточно! — решила Маргарет, спускаясь в лифте в фойе.

Она заготовила фразу «Оливер, я буду тебе очень признательна, если ты, наконец, оставишь меня в покое» и придала лицу приличествующее случаю выражение.

Двери лифта распахнулись, Маргарет вышла — и у нее потемнело в глазах.

В фойе, неподалеку от стола секретарши, ее ждал Роберто Феррата.

— Маргарита! Как я рад вас видеть! — с улыбкой приветствовал он ее.

Маргарет потеряла дар речи. Он стоял, с ленивой грацией прислонясь к колонне, в темном костюме и стильном белом плаще с таким видом, будто, прибыл в агентство на деловую встречу и они встретились совершенно случайно.

У нее вдруг пересохло во рту.

— Мистер Феррата… Что вы здесь делаете? — спросила она, стараясь ничем не выдать своего волнения.

— Пришел повидать вас, что же еще?

Он одарил ее лучезарной улыбкой, а его глаза скользнули по всей ее фигуре.

Маргарет инстинктивно схватилась за лацканы униформы — ей показалось, будто она полностью раздета и ее охватила дрожь.

— Не понимаю… — еле слышно пробормотала она.

— Придется объяснить. — Он отстранился от колонны.

Тигр приготовился к прыжку, пришло в голову Маргарет. Она покосилась на Джейн. Та не сводила глаз с импозантного посетителя. Ушки на макушке… Ну вот! Теперь будут перемывать ей косточки…

— Возьмите плащ, — не терпящим возражений тоном распорядился он. — Машина у подъезда.

— Между прочим, я на работе. — Маргарет сделала отчаянную попытку воспротивиться воле всемогущего Роберто Ферраты. — И не могу вот так просто, по вашей прихоти, взять и все бросить.

— Мисс Смит, босс разрешил вам отлучиться, — с готовностью вмешалась в разговор Джейн. — Мистер Феррата уже обо всем договорился. Я соединяла его с мистером Брауном, — добавила она, раздуваясь от гордости, что ей посчастливилось услужить небожителю.

— Вот как?! — Маргарет усмехнулась. — Понятно…

Еще бы! Ну, разве можно отказать в просьбе самому Роберто Феррате? Какой директор турагентства рискнет портить отношения с владельцем гостиничного концерна? Разве что умалишенный…

На ватных ногах Маргарет дошла до гардероба и надела плащ. Застегивать пуговицы не стала — руки ходили ходуном. Взглянула в зеркало и хотела подкрасить губы, но чуть не выронила помаду. Не хватало еще разукрасить себя как клоуна…

Феррата взял ее под руку, и она, чувствуя на себе завистливый взгляд Джейн, вышла с ним наружу.

У подъезда стоял роскошный автомобиль с водителем. Заметив их, шофер услужливо распахнул дверцу.

Маргарет опустилась на кожаное сиденье и осмотрела салон лимузина. Что это? Сон или галлюцинация? Интересно, в котором часу автомобиль превратится в тыкву?

Роберто Феррата устроился с ней рядом, и каждая клеточка ее тела ощутила его присутствие с болезненной остротой. Нет, это не сон!

Мягко шурша шинами, лимузин плавно покатил вперед.

— Вы вся дрожите, — заметил Роберто. — Почему?

Отрицать бесполезно, от него ничего не утаишь.

— Наверное, от потрясения. — Усилием воли Маргарет заставила себя посмотреть ему в лицо. — Признаться, я никак не ожидала вас увидеть, тем более у себя на работе.

— Правда? — Он ухмыльнулся. — Надеялись, что мы с вами больше никогда не встретимся?

— Угадали.

— Извините, если разочаровал вас, — сказал он без тени улыбки, — но это должно было случиться. Маргарита, мир такой тесный, что рано или поздно мы не могли не встретиться снова. Вот я и решил: чем раньше, тем лучше.

Маргарет выпрямилась:

— Не понимаю, о чем вы.

— Я бы прилетел сразу, — продолжил он, как будто не слышал ее слов, — но решил дать вам время оправиться от неприятного инцидента в Риме… Как поживаете?

— Прекрасно. А что касается неприятного инцидента, то я о нем и думать забыла, — небрежно бросила она.

— Какая у вас, однако, избирательная память! — Он окинул ее взглядом, чуть задержавшись на груди. — Рита, а вы похудели… Что так?

— Много работаю.

Маргарет почувствовала, что щеки заливает краска, и судорожно запахнула плащ.

— Значит, вам нужно больше отдыхать. Расслабляться, пить хорошее вино, побольше бывать на солнце…

Маргарет покосилась на серую пелену дождя за окном лимузина.

— В это время года с ультрафиолетом у нас напряженно…

— Значит, надо переместиться в другие широты. Туда, где круглый год светит солнце.

— Мистер Феррата, а каким ветром вас занесло к нам?

— Я хочу быть здесь, с вами. — Он выдержал паузу. — Ужинать еще рано, так что предлагаю, заехать выпить чаю. Какие у вас предложения на этот счет?

— У меня? — изумилась Маргарет.

— Ну да! Признаться, я в Ирландии впервые, отелей на побережье Дублинского залива у меня пока еще нет, так что выбор за вами.

— А я, признаться, не имею обыкновения пить чай в ресторане.

Маргарет опустила глаза и заправила за ухо выбившуюся прядь.

— Маргарита, вам больше идут распущенные волосы, — внезапно поменял он тему.

— Так опрятнее. И удобнее для работы.

— Но ведь сейчас вы не на работе. И мне больше нравится, когда волосы падают вам на плечи. Или разметаются по подушке, — тихо добавил он.

Маргарет вспыхнула.

— Полагаете, мистер Феррата, весь мир крутится вокруг вас? Увы! Вы уж извините, но я вас ублажать не собираюсь.

— Извиняю. На этот раз, — сказал он с улыбкой.

Маргарет нарочито пригладила волосы ладонями. Внезапно он схватил ее за запястья и притянул ее руки к себе.

— Что вы делаете?! — Она пыталась высвободить руки, но безуспешно. — Отпустите сию секунду!

Вы читаете Счастливый день
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату