— Договорились.

Что толку сидеть дома и ждать звонка? — рассудила Маргарет. Лучше она позвонит мужу сама. И не из дома, где вечно все вынюхивает эта несносная Джина, а из поселка. Не застанет дома, так позвонит в отель или в ресторан, где Роберто любит ужинать. Разыщет его, где бы он ни был, и скажет, что любит и не может без него жить. И попросит прощения.

За завтраком она сказала Джакомо, что собирается ехать с Сандрой на этюды.

— Поезжай, дочка! Тебе не мешает развеяться. И не торопись. Я вернусь только к ужину. Меня пригласили на рыбалку. — Он покосился на Джину. — Может, все-таки поедешь со мной?

— Извини, дорогой, но я терпеть не могу рыбалку. — Она закатила глаза. — Один раз поехала, с меня хватит. Вы будете глазеть на поплавок, а мне что прикажете делать? Скука смертная… Хуже не придумаешь… — Она посмотрела на Маргарет и с ухмылкой добавила: — Разве что смотреть, как Сандра пишет свои этюды…

— Хорошо, что мы тебя не пригласили! — с милой улыбкой ответила Маргарет и встала из-за стола.

Она прекрасно провела этот день. Сандра рисовала, а Маргарет гуляла, любовалась красотами природы и, как это всегда случается на природе, ощущала, что душу наполняет покой.

Кругом стояла звенящая тишина. Лишь когда с моря набегал ветерок, шелестела листва. А как-то раз ветер донес гул идущего на посадку самолета, и Маргарет показалось, будто Роберто с ней рядом. Ощущение было настолько реальным, что она улыбнулась и шепнула:

— Роберто… любимый мой…

На глаза навернулись слезы, и она поняла, что сделает все, лишь бы муж всегда был с ней рядом.

Когда они на обратном пути заехали в таверну выпить кофе, Маргарет посетила новая идея. Она полетит к Роберто и скажет ему все не по телефону, а глядя в глаза. И полетит первым же рейсом, Сейчас позвонит Адриано и попросит заказать билет.

В таверне был телефон, но не успела Маргарет набрать номер виллы, как Адриано радостно сообщил:

— Синьора, как хорошо, что вы позвонили! Молодой хозяин вернулся. Часа два назад. Спросил, где вы, а я сказал, что вы уехали с синьорой Сандрой.

— Адриано, я уже возвращаюсь. Через полчаса буду дома. Только не говорите мужу, что я звонила. Хочу сделать сюрприз.

— Как скажете, хозяйка! — улыбнулся Адриано. — Я все понял. И ничего ему не скажу.

У ворот виллы Маргарет чуть ли не на ходу выскочила из машины и, забыв попрощаться с Сандрой, понеслась к бунгало.

Смеясь от радости, распахнула дверь в спальню — и в один миг рухнуло все. Ее брак, ее счастье и вся ее жизнь…

Потому что она до сих пор любит Роберто, внезапно поняла Маргарет. Любит, несмотря ни на что. И, как видно, будет любить вечно. Господи, ну за что ей это наказание?!

10

Маргарет обхватила себя руками и застонала. Перед глазами неотвязно стояла картина: Джина, в чем мать родила, с победной улыбкой расчесывает перед зеркалом волосы, а на постели лицом вниз спит Роберто, утомленный любовными утехами…

Да, здорово они все рассчитали!.. — думала Маргарет. Джакомо с приятелем на рыбалке, она с Сандрой на этюдах… Ну, просто грех не воспользоваться столь удобным случаем!

Интересно, а сколько раз они резвились у нее за спиной? Наверняка вместе провели день-другой в Риме, ну а здесь, на вилле?..

И почему она была так слепа? Ведь Джина не скрывала своего отношения к Роберто. А он?.. Неужели он женился на ней только из политических соображений, чтобы скрыть свою страсть к содержанке отца? Выходит, он не прекращал любить эту смуглую сексапильную красотку… Верно говорят, старая любовь долго помнится.

Ну что ж, пора взглянуть правде в лицо: Джина — женщина его мечты.

Роберто предусмотрел все до мелочей, в том числе наличие удобной жены. С его точки зрения, жаловаться ей не на что. Ведь он дал ей свою фамилию, деньги, да еще и регулярно исполнял супружеский долг, то бишь спал с ней (она-то по дурости полагала, будто они занимаются любовью)… Спрашивается, чего еще ей не хватает?

Самой малости — любви! А вот этого Роберто дать ей не может.

Неужели сладкой парочке не приходило в голову, что обманутая жена может поделиться горем с Джакомо? И что тогда? Ведь их тайная страсть могла лишить Роберто перспективы стать во главе фамильной компании.

Или они рассчитывали на ее порядочность? Разумеется. И ведь не ошиблись! Разве стала бы она огорчать Джакомо, тем более что он принял ее, как родную…

Впрочем, Роберто любит рисковать — и в бизнесе, и в личной жизни. Для него это увлекательная игра, или, если угодно, способ отработать лишний адреналин.

Вот и теперь: вынудил ее приехать на свадьбу Стефании… Зачем? Все равно они скоро разведутся.

У Маргарет пересохло во рту. Она встала с шезлонга, и устало побрела в дом. Открыла холодильник, достала кувшин с соком, плеснула в стакан, бросила пару кубиков льда.

Едва успела сделать глоток, как в холле застучали каблучки, и на пороге кухни появилась Джина. В короткой белой юбке и ярко-розовом топе с глубоким декольте.

— Ну и ну! Кто к нам приехал! — В голосе звучал металл. — Явилась-таки…

— Не волнуйтесь! — Почувствовав дрожь в руках, Маргарет поспешила поставить стакан на стол. — Я приехала ненадолго. И скоро уеду. Насовсем.

Джина дернула плечиком.

— А я и не волнуюсь! Просто удивляюсь, как тебя угораздило вернуться. Что за люди!.. Никакого чувства собственного достоинства.

— Я приехала исключительно ради Стефании. Это она меня пригласила. — Маргарет расправила плечи. — Хочу предупредить. Пока я здесь, чтобы ноги вашей в этом доме не было. Потрудитесь найти себе другой уголок для тайных свиданий. Надеюсь, вы меня поняли?

— Вполне. — Джина ухмыльнулась, довольная как сытая кошка. — Какая нам разница? Не волнуйся, найдем. А может, подождем… Знаешь, дорогуша, ожидание подогревает чувства. Согласна?

— А с какой стати вы мне тыкаете? — Маргарет окинула соперницу ледяным взглядом. — Будьте любезны, уходите! Разговаривать нам не о чем.

Джина засмеялась.

— Как вам будет угодно. Однако вам, дорогуша, не откажешь в благоразумии. Ни сцен, ни слез… Думаю, Роберто оценит это по достоинству и щедро с вами расплатится.

Нет, это она будет расплачиваться за свою глупость! Всю оставшуюся жизнь.

— Прошу вас, избавьте меня от своего общества! — как можно спокойнее произнесла Маргарет. — А то, боюсь, мне откажет благоразумие. Возьму да и выпущу кота из мешка.

Она взяла со стола стакан с соком, подошла к окну и демонстративно повернулась к Джине спиной, давая понять, что разговор окончен.

Когда стук каблучков в холле смолк, Маргарет обернулась, прислонилась к стене и дала волю слезам. Сражение она выиграла, но войну проиграла.

Ну и наплевать! Кое-чего она все-таки добилась. Теперь эта змея будет держаться от нее подальше,

Вы читаете Счастливый день
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату