— Если мы будем продолжать это, — с сожалением сказал Вульф, — то, что я собираюсь сделать, будет просто героическим поступком.
— Ты жалуешься?
— Черт, нет!
Он не испытывал желания жаловаться на что-то кроме факта, что они должны уходить на работу.
Они остановились позавтракать в маленьком ресторанчике, и Вульф на удивление Шторм припрятал кусочек бекона из свой тарелки, чтобы накормить кота, ждущего их в машине.
— Я в гостинице его кормила, — напомнила она.
— Я знаю… только он выглядел таким грустным, когда мы его оставили.
Шторм рассмеялась.
— Если ты позволишь ему промывать свои мозги таким патетическим взглядом, то скоро он начнет вовсю пользоваться этим. Кошки — худшие оппортунисты в мире.
Вульф не стал с ней спорить. У него было подозрение, что так оно и было.
Но он все равно взял бекон, даже если так оно и было.
К девяти часам, когда они добрались до музея, у Вульфа было удивительное ощущение от того, что охранники безразлично наблюдали за тем, как он пришел с Шторм. Это удивило его, поскольку те же самые охранники с большим или с меньшим интересом наблюдали за ним в течение нескольких месяцев, когда он приходил с блондинками, ему даже захотелось сказать им, что это совершенно разные вещи. За исключением того, что между ними были не только деловые отношения.
Когда она открыла дверь компьютерной комнаты, он занес ее материалы и сложил на столе.
— Ты собираешься застрять здесь на целый день? — спросил Вульф.
— Скорее всего, — ответила девушка, — я должна загрузить все планы здания и диаграммы аппаратных средств безопасности в компьютер, чтобы сформулировать основные программы обеспечения безопасности так, чтобы быстро закончить.
Молодой человек вздохнул.
— Я все утро проговорю по телефону с Ллойдом. И сегодня еще должен быть в полиции, чтобы поговорить о грабеже, который произошел в субботу ночью.
В утренней газете, что была в гостинице у Шторм, было написано, что про воровство все известно, но Вульф полагал, что сможет получить больше информации от своих знакомых из полиции.
Шторм принесла газету с собой, чтобы изучить ее более тщательно и внимательно посмотрела, где она лежит на столе.
— У того музея была современная система безопасности? — Спросила, думая о том, что он должен это знать.
— Да, очень современная. И я хочу узнать, как они сделали это.
— Они? — переспросила с любопытством Шторм. — В статье написано, что только несколько частей нефрита и слоновой кости было украдено, и что нет никого способа узнать, кем был вор. У тебя есть какие- то подозрения?
Вульф пожал плечами:
— В этом городе вещи пропадают таким способом, будто здесь находится черная дыра. У меня есть подозрения? Несомненно, много! Но все что я знаю наверняка — это то, что у нас есть по крайней мере, одна шайка воров, действующих в Сан-Франциско и Бог знает сколько независимых поставщиков и коллекционеров.
— И Куин. — пробормотала Шторм.
Вульф слегка нахмурился.
— Как ты узнала о нем? Никто не знает об этом, и я был уверен, что ничего тебе не говорил.
Тихо проклиная свой длинный язык, Шторм улыбнулась и сухо сказала:
— Мне сказала Морган. Исправь меня, если я неправа, но так как он был в городе в течении нескольких недель, и очевидно зная то, что он украл украшенный драгоценными камнями кинжал, разве он не должен быть в нашем длинном списке проблем? Я подразумеваю, он должен ждать кое-чего и если это Тайны Про…
Вульф стоял мрачнее тучи.
— Да, я знаю. Это одна из причин, почему я хочу поговорить с полицейскими и узнать, если ли у них какие-то подозрения о краже в субботу ночью. Так как только несколько частей были украдены, это больше походит на его работу или коллекционера, чем на шайку воров. Я должен знать.
Она кивнула:
— Смысл есть. Сообщишь, если что-то узнаешь?
— Конечно.
Он склонился, чтобы поцеловать ее, обхватил руками, приподняв ее и усадив на стол. Она спрятала свои колючки и когда он, наконец, поднял голову, подарила ему такую улыбку, столь чувственную, что у него остановилось дыхание.
Только понимание того, что их наверняка застанут, мешало ему закрыть дверь на замок и заняться с ней любовью, прямо тут, на ее письменном столе.
Влип быстро?
Он по уши влип.
Молодой человек неохотно наклонился, отступая, чтобы поставить ее на ноги и только когда он выпрямился, обнаружил что обрел пассажира. Очевидно, удивленная тем, что ее кот перепрыгнул с ее плеча на его, Шторм предложила:
— Если он тебя беспокоит, можешь положить его на стол.
Вульф немного поколебался. Ему нравилось, что кот был совсем не тяжелый, и нравилось чувствовать себя гордым оттого, что вызвал доверие у питомца Шторм.
— Нет, так нормально. Но он же не будет впиваться в мое плечо всякий раз, когда я буду двигаться?
— Если только ты испугаешь его, двигаясь слишком быстро. Если он захочет спуститься вниз, то он тебе это покажет и тогда лучше принести его сюда. У меня есть его коробка тут, не забывай.
Он знал об этом. Он стоял в углу комнаты и был похож на тот, который находился в номере гостинице.
— Я запомню.
Все еще колеблясь, он снова наклонился к ней, чтобы поцеловать, на этот раз быстро. Черт возьми! Он не хотел оставлять ее даже, чтобы пойти в свой офис на пятнадцать футов вниз!
Когда он ушел, Шторм не желая поддаться искушению, которое заставляло ее сердце биться сильнее, медленно обошла вокруг стола, села, включила компьютер, пытаясь навести порядок в своей голове.
Когда компьютер загрузился, она открыла дискету, которая стала скачивать все данные относительно определенных деталей в плане музея и различных аппаратных средств безопасности. Все, что было скачано с переданных дискет, который подготовил предыдущий программист и которые нашла Шторм, было абсолютно подходящим.
В то время, как компьютер начал систематизировать данные, она следила за телефонными звонками, а потом мысленно решила отложить необходимую работу, и потянулась за газетой.
Ей было интересно узнать о грабеже, который произошел позавчера. Шторм только успела прочитать коротенькую статью в газете второй раз, когда услышала тихий голос:
— Хочешь чашечку кофе?
Ее первая мысль была о том, что Морган была чем-то расстроена, хотя это было только чувство, а не уверенность. Брюнетка казалось решительной и искусственно спокойной, как будто стремилась показать себя спокойной, чтобы замаскировать глубокую рану.
И было еще что-то, что заставило Шторм приветливо согласиться и принять чашку от Морган, которую она принесла с собой.
— Спасибо, присаживайся. — Пригласила она.
После некого посетителя, который пнул стул в угол, чтобы не мешал на пути, компьютерная комната осталась практически без стульев. Потому Морган села на край большого стола.