— Немец — другая порода. Он тебе не законная твоя жена, зазря тобой обиженная.

— И ты, сноха, слово молви…

— А что я наперед мужа скажу… — ответила тихо Сагида.

— Тогда слушайте меня. За хозяйскую дурость скотина его расплачивается. Придется тебе, агай, зарезать курицу, а сноха пусть казан затопит, — распорядился Адвокат. — Как стемнеет, Кутлыяра–муэдзина приведу. Недавно возле мечети видел, так что дома, никуда не уехал.

Только зажгли лампу, явились Адвокат с муэдзином. По дороге Адвокат подробно рассказал, как все случилось. За двадцать лет трудов на божьей ниве с такой бедой слуга аллаха уже сталкивался не раз. Способ один: обновить никах. Но делать это стараются втихомолку, от людских глаз подальше. Бывает, все тайной и остается.

— Ассалям–алейкум!

Только переступили порог, в нос ударил сытный запах куриного супа. У Курбангали в животе потеплело. Муэдзин чуть шевельнул губами: «Бог в помощь вам…» Сагида хлопотала у печи, хозяин живо вскочил, принял палку муэдзина, снял с него чапан, стянул галоши. Сели, молитвой возблагодарили бога. Тем временем и Сагида вышла на эту половину, встала молча.

— Та–ак, значит… — сказал Кутлыяр, снял чалму, приподнял тюбетейку и погладил бритую голову.

— Да, вроде этого, муэдзин–абзый, — сказал хозяин. — Поломалось тут у нас. Благослови наладить.

— Моего пустого благословения, как тебя… Халфетдин, в этом случае мало. Сначала кто–нибудь должен вступить с Сагидой–сестрицей в брак. Потом они разведутся, получит она свой «талак», вот тогда и можно прочитать вам никах заново. Об этом тебе ведомо ли?

— Ведать–то ведаю, однако и муторно что–то. Свою собственную жену и своими руками чужому отдай?

— Иного пути нет. Отдашь и возьмешь обратно. Надежный человек есть?

— Человек–то, может, найдется. Духу вот не хватает.

— Сноха что думает?

— Где уж мне наперед хазрета думать…

— Курбангали, сколько тебе лет? — Муэдзин испытующе глянул на джигита.

— Хоть ростом не вышел, муэдзин–абзый, однако восемнадцать мне, — сказал, накинув несколько месяцев, Курбангали.

— Очень подходяще. Если эти двое… бедняги согласны, то… — Кутлыяр показал подбородком сначала на мужа, потом на жену. — В брачный возраст ты уже вошел.

У Халфетдина от души отлегло. Ходить умолять кого–то, а тут господь сам человека прислал.

— Если тебя не затруднит, браток, я, на бога положась, отважусь… мы отва… — он повернулся к жене, та кивнула. — Мы отважимся. Не обойди милостью, Курбангали, соседства ради…

На хике легла большая вышитая скатерть, муэдзин взобрался на почетное место и, подогнув худые ноги, утонул задом в пышно взбитой пестрой подушке. Курбангали подвинулся к нему поближе. Муж с женой присели на краешек, по двум концам хике.

Прежде чем приступить к трапезе, исполнили очень важный, очень серьезный обряд.

— Курбангали, сын Кабира, согласен ли ты взять законной своей супругой дочь Сайфульмулюка Сагиду? — спросил муэдзин.

— Согласен.

— Дочь Сайфульмулюка Сагида, согласна ли ты стать законной супругой Курбангали, сына Кабира?

— Согласна, — сказала Сагида, и у Халфетдина сердце оборвалось. Что это? Сон, явь? Чья жена говорит «согласна»? Кому?

Кутлыяр, как положено, тут же начал читать никах. Голос ровен, тих, но убедителен. Словно выносит окончательный приговор. Пока читал, имена их, только что давших друг другу согласие, повторил трижды. Вот так муэдзин эти две души соединил навеки. Отрезанная нога Халфетдина, там, ниже культи, заныла, словно ее пилили тупым ножом. Уже терпеть невмочь.

— Теперь ты, Курбангали, скажи сестре Сагиде три раза «талак».

Адвокат будто и не слышал.

— Курбангали, тебе говорю.

— Так ведь… язык не поворачивается.

— Как это — язык не поворачивается? — вскинулся Халфетдин.

— Так вот. Не поворачивается, и все. И возраст у меня такой, самый возраст жениться. И сноха — краше не сыскать. Пожалуй, доверюсь судьбе, не зря же муэдзин свои молитвы читал. А мальчика я усыновлю, ближе родного будет.

Все трое оторопели. Если подумать, право на его стороне. Никах прочитали, судьбы связали. Ни силой, ни угрозами тут не возьмешь.

— Ты уж так не шути, браток, и без того душа живьем тлеет.

— Не шучу я, сам маюсь, видишь, в раздумьях весь…

Курбангали с последним словом не спешил. Что ни говори — он слову хозяин. Много времени так прошло, а может, вовсе оно не шло, стояло.

Сагида испугалась, сидела ни жива ни мертва. «Молодой зять» вздохнул и очень серьезно, озабоченно спросил:

— Ну что, Халфетдин–агай? Проморгал жену? Что теперь делать будешь? Не жена ведь, яблочко наливное.

— Как это — проморгал?

— Так ведь сам за меня отдал, при тебе никах прочитали. «Ты вручил — я получил» — было же?

— Ты уж так не делай, браток, соседи все же, уважь… Кутлыяр–муэдзин тоже не на шутку встревожился: поди знай, в ком какой бес сидит.

— Ты это взаправду?

— И сам еще не знаю. Не могу же я свою законную жену так просто в чужие руки отдать. Условие есть.

— Говори условие.

— Ты, сосед Халфетдин, жену свою, безвинную душу, из–за злобной напраслины осрамил и опозорил. Покайся в этом трижды.

— Каюсь, — процедил сквозь зубы тот.

— Нет, сосед, в полный голос и три раза.

— Каюсь, каюсь, каюсь! Доволен теперь?

— Нет еще. Отныне ты сноху нашу Сагиду ревновать, в чем–то дурном подозревать не будешь и даже пальцем ее не тронешь. Клянись в этом трижды.

— Ты уж слишком, браток.

— Как хочешь, воля твоя… — Курбангали скользнул к краю хике.

Вконец запуганный Халфетдин уже и не помышлял о том, как тут мужскую честь и солдатское достоинство сохранить:

— Впредь Сагиду и словом не обижу, и руки на нее не подниму. Валлахи–биллахи! Валлахи–биллахи! — но при этом уязвленным себя отчего–то не почувствовал. В этот миг он подумал: «А если и впрямь Сагиды лишусь, тогда что?» И ему стало страшно.

Вот так безусый соседский паренек осадил, научил уму–разуму расходившегося солдата.

Голос Курбангали, уже к тому возрасту набравший гулкости, стал еще зычней, он сообщил свой суд:

— От сочетавшейся со мной браком дочери Сайфульму–люка Сагиды я отрекаюсь: талак, талак, талак!

Все облегченно вздохнули. Кутлыяр с подъемом и вдохновением перешел ко второй части обряда.

— Халфетдин, сын Янбека, согласен ли ты дочь Сай–фульмулюка, Сагиду, взять себе в жены навечно7

— Согласен! Согласен!

— Дочь Сайфульмулюка, Сагида, согласна ли ты быть женой Халфетдину, сыну Янбека, до самой своей

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату