Она пожала плечами.

– Типа того, в основном я падала... ну, не важно...

– Это важно для меня. Не похоже, чтобы ты обладала даром супербыстрого самоизлечения! Будь осторожней, окей?

Она выглядела слегка удивленной.

– О’кей, Мак.

Неужели всем в аббатстве было настолько наплевать на нее, что простое выражение беспокойства ее удивило?

– Я серьезно. Хорош подвергать себя опасности без особых на то причин.

– Слушаюсь и повинуюсь, Биг Мак! – Она послала мне наглую ухмылочку.

Биг Мак. Мое сердце пропустило удар. Алина когда-то называла меня Детка Мак или Младшая Мак. Я называла ее Биг Мак. Это была такая шутка для посвященных.

– Почему ты назвала меня так?

– Ну, кино, американские штучки, МакДональдс, ну ты понимаешь.

– Не зови меня Биг Мак, если не хочешь чтобы я называла тебя... Дэниэль. – Судя по ее потрясенному взгляду, я попала в точку. – Договорились?

– Договорились!

– Где мое копье?

Она опять насторожилась и стала озираться по сторонам, ее голос стал еще тише

– Не знаю, – ответила она тихо. – Мы подобрали его той ночью в церкви. Кэт принесла его сюда. С тех пор мы его не видели. Вообще-то я надеялась, что она вооружит им кого-то из нас, но не тут-то было...

Я поджала губы. Понятно, почему Ровена его не отдала. Оставила для себя.

– Я тоже так думаю, – ответила Дэни.

Я резко взглянула на нее.

– Нее, я просто знаю, как ты думаешь. В этом мы схожи. Мы обе видим вещи такими, какие они есть, а не такими, какими народ хочет, чтобы мы их видели, или какими бы мы хотели их видеть.

– Где старая ведьма?

Дэни мрачно взглянула на меня:

– Прямо сейчас?

Я кивнула.

– У тебя за спиной.

Глава 9

Я развернулась, выхватывая свой пистолет.

И вот оно: мое самое сильное, совершенно сбивающее с толку потрясение этого дня. Намного более шокирующее, чем распространяющиеся Темные Зоны, небесные сражения и Межпространственные Эльфийские Впадины.

Там стояла Ровена, облаченная в наряд Грандмистрис – традиционную одежду ордена, основанного с целью охоты и уничтожения эльфов, – рука об руку с эльфом. С эльфом, который только что перенес ее прямо сюда.

Неудивительно, что Дэни нервно оглядывалась по сторонам. И не удивительно, что В’лейн знал, что мое копье находится в аббатстве. Он был в аббатстве. Причем, в сговоре с Ровеной. Видимо, для того чтобы переносить ее.

Я опустила пистолет и взглянула на В’лейна.

– Это такая шутка? Думаешь, это смешно? Почему ты не перенес меня сюда, раз уж все равно сюда направлялся?

Ровена не смогла бы задрать нос выше, разве что лежа на спине.

– Этот принц Туата-Де больше не принадлежит тебе, как и копье. Он узрел свет, который ты не смогла рассмотреть. Теперь он помогает всем ши-видящим, а не только одной.

Да ну? Это мы еще посмотрим. И по поводу принца, и по поводу копья.

– Я обращалась к В’лейну, старуха, а не к тебе.

– Он не отчитывается перед тобой.

– Неужели? – я рассмеялась. – Думаешь, он будет отчитываться перед тобой?

Только глупец будет думать, что принц Туата-Де будет перед кем-либо отчитываться. Особенно если этот кто-то в нем нуждается.

– Ты борешься за меня, МакКайла? Я нахожу это… привлекательным. – В’лейн тряхнул своей златовласой головой. – Я раньше видел такое в людях. Это называется ревностью.

– Если ты так думаешь, то у тебя проблемы с трактовкой тончайших человеческих эмоций. Это называется не ревность. Это называется «ты действуешь мне на нервы»

– Собственничество.

– Иди в задницу.

– А она выглядит лучше, чем тогда, когда я видел ее в последний раз.

– Она тренировалась, – вставила Дэни.

– Не фиг таращиться на мой зад, – отрезала я.

– А Бэрронсу, значит, можно?

Температура в комнате резко упала.

От холода у меня пошел пар изо рта.

– Мы говорим не о Бэрронсе.

Мы никогда не собирались говорить о Бэрронсе.

– А я бы хотела поговорить о Бэрронсе, – сказала Дэни.

– Ты сделала свой выбор, – холодно проронил В’лейн.

– Я ничего не выбирала. Я была не в себе. Так вот в чем все дело, В’лейн? В Бэрронсе? Похоже, ты ревнуешь. Как собственник.

– Так и есть, – согласилась Дэни.

– Заткнитесь все! – рявкнула Ровена. – Все! Ради Девы Марии, разве вы не видите, что мир вокруг вас разваливается на части, пока вы стоите здесь, препираясь, словно дети? Ты, – она указала пальцем в меня, – ши-видящая, а ты, – она ткнула пальцем в руку В’лейна, и он казался удивленным тем, что она сделала, – принц Туата-Де! – она сердито глянула на Дэни. – И не заставляй меня приниматься за тебя. Думаешь, я не знаю, откуда у тебя все эти синяки? Знаю. Я Грандмистрис, а не гранддура. Хватит!

– Заткнись сама, старуха, – ровно ответила ей я. – Я буду препираться, пока мир разваливается на части, если мне этого хочется. Я сделала больше добра и принесла меньше вреда, чем ты. У кого была Синсар Дабх с самого начала… и кто потерял ее?

– Не суй свой нос в дела, которых не понимаешь, девчонка!

– Так помоги мне понять их. Слушаю тебя внимательно. Где – нет, как – вы хранили Книгу? – это мне больше всего хотелось узнать. Знание того, как прикоснуться, как удержать Синсар Дабх, было ключом к использованию ее силы. – Что произошло? Как вы потеряли ее?

– Ты будешь отчитываться предо мной, ши-видящая, – прошипела она, – а не наоборот.

– Кто сказал такую чушь?

– Так будет, пока ты в моем аббатстве. Сейчас самое время повнимательней оглянуться вокруг себя.

Прозвучало угрожающе.

Впрочем, я уже и без ее угроз слышала, как во время нашей перебранки вокруг нас собирались

Вы читаете Лихорадка грез
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату