Перед сценой опускается решетка. На страже Король Польши, в шлеме и с алебардой.
КОРОЛЬ ПОЛЬШИ
Я был король веселой Польши, Я все, что мог, от жизни брал. Увы, не веселюсь я больше, С тех пор как черт меня побрал. В железном шлеме, с алебардой Служу в аду я сатане. Я состою в бесовской гвардии, А Польша только снится мне. Ах, нет уж больше милой Польши. Король Венгрии, тоже в шлеме, с алебардой.
КОРОЛЬ ПОЛЬШИ
Стой, кто идет?
КОРОЛЬ ВЕНГРИИ
Подлец.
КОРОЛЬ ПОЛЬШИ
Живой или мертвец?
КОРОЛЬ ВЕНГРИИ
Мертвец.
КОРОЛЬ ПОЛЬШИ
Проходи.
КОРОЛЬ ВЕНГРИИ
Я королем венгерским звался, Любил токайское вино, Но к черту в лапы я попался, Торчу в аду уже давно. На этой службе в преисподней Зарплата — сущие гроши. Эх, лучше б я сидел на троне И веселился от души. Я королем венгерским звался. КОРОЛЬ ПОЛЬШИ
Все пока спокойно?
КОРОЛЬ ВЕНГРИИ
Все спокойно.
КОРОЛЬ ПОЛЬШИ
Смена караула, приятель.
Они расходятся. Король Пруссии.
КОРОЛЬ ПРУССИИ
Я прусский трон не занимаю, Я нынче цербером служу. Я бедных грешников терзаю, Я ад дозором обхожу. На этой вахте бесконечной Торчу я долгие года. Который час? Король Венгрии.
КОРОЛЬ ВЕНГРИИ
Да вечный, вечный.
КОРОЛЬ ПРУССИИ
Когда рассвет?
Король Польши.
КОРОЛЬ ПОЛЬШИ
А никогда.
ТРОЕ
Я прусский трон не занимаю.
(Он прусский трон не занимает).
ТРОЕ
Мы здесь чиновники, чинуши, Угрюмо службу мы несем. Терзаем проклятые души, И сами прокляты во всем. Мы бдим бессменно, инфернально. Будь ты скрипач, певец, поэт, Подземный мир не музыкальный, Сюда Орфею хода нет. Занавес. Перед занавесом с одной стороны Проклятые короли, с другой — Орфей.
ВСЕ