Пусть женщины кричат и кровоточат —

Такими мне и нравятся они.

— Ты здесь еще, осел? Ступай отсюда

И дверь закрой. И пусть никто не слышит,

Как закричит она. И пусть никто

Не помешает моему безумству.

(Входит в чулан. Палач закрывает за ним дверь.)

Еще раз дверь запри и убирайся.

ПАЛАЧ (еще раз запирает дверь.)

Я — к императору, отсюда прочь. (Уходит.)

ГАЛЛИКАН

Ушел? Прекрасно. — Рози, это ты?

Не бойся, это я, твой Галликан.

РОЗВИТА

Ты не с добром ко мне явился, цезарь.

О плоти ты — не о душе печешься.

Спаси его, Христос.

ГАЛЛИКАН

Ну. покажись.

РОЗВИТА

О Господи, Тебя молю о чуде,

Молю Тебя о чуде, мой Господь,

Не дай свершиться злу.

ГАЛЛИКАН

Так вот ты где.

РЛОЗВИТА

Я — там? Но я же здесь!

ГАЛЛИКАН (принимает печь за Розвиту.)

Поверь мне,

Без платья ты еще прелестней, детка.

РОЗВИТА

Ах да, ведь это чудо. Понимаю.

ГАЛЛИКАН

Пусть ноги твои коротки и кривы,

Мне нравятся они. Чем больше плоти,

Тем больше чувствует она. Газель,

Чьи ноги очень стройны, невкусна

И слишком жилиста. Смотри-ка, шея!

(Ласкает печную трубу.)

Какая длинная, прелестная! И торс

Такой округлый, теплый — просто редкость!

Не надо гневаться, когда тебя

Мужчина взглядом и рукой ласкает.

Какой бы Бог тебя ни сотворил,

Хоть твой, хоть мой, хоть вовсе никакой,

Он, Рози, сотворил тебя на радость.

А для чего еще? Ведь я же знаю,

Тебя моя должна насытить нежность.

Дитя мое, ведь вкусно? Будь же слабой,

А твердость убивает наслажденье.

На счастье право каждому дано,

И фальши можешь ты сопротивляться,

Однако, лишь сопротивленья ради

Сопротивляться смысла нет, поверь.

(В любви все так же, как и в государстве.)

Мои почувствуй губы. Ты боишься?

Не надо, девочка. Ведь я не зверь.

Природа, как известно, примешала

Немного страха к девичьему лону,

Чтоб семя не взошло на нем до срока.

Мы здесь одни, никто не слышит нас.

Ты только обещай, ЧТО ПРИТВОРИШЬСЯ,

Как будто между нами все случилось,

Что я свой долг исполнил, — и тогда

Мне хватит одного лишь поцелуя,

Единого к груди прикосновенья, —

Все остальное — позже, а сперва

Лишь поучись дарить. Нет? Ты вся сжалась?

Но Рози, этот страх — он просто грубость.

Я — цезарь! Рози, я тебя люблю!

«Оставь!» — и это все, чего я стою?

Тогда тобой я должен овладеть,

И в грубости моей свое упрямство

Теперь вини. Любимая, прости!

(Он опрокидывает печь, бросается на нее.)

Пролом, где в этой крепости пролом?

(Открывает печную заслонку.)

Уже такой большой?

(Клуб дыма, сажа.) И черный…

(Трубы.)

Кто там?

КАПИТАН

Сражение.

ГАЛЛИКАН

Сейчас.

КАПИТАН

Мы помешали?

ГАЛЛИКАН

Сраженью помешать ничто не может.

ВОЙСКО

Да здравствует, да здравствует наш цезарь!

ГАЛЛИКАН (весь в саже, выламывает дверь и выступает перед войском.)

О римляне! Когда-нибудь расскажут,

Что был такой народ на свете — даки.

Им надо бы в своих сырых пещерах

Пожрать друг друга, а они посмели

Империи войною угрожать.

Сегодня вы их встретите в бою

Вы читаете Рози грезит
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату