— Почему «была»?

— Она умерла десять лет назад. — Том выпрямился. — Принесите мне ваши банковские данные и как можно скорее.

Джулия раздобыла перо и бумагу, села за стол в кают-компании и хотела начать писать, но никак не могла сосредоточиться. Значит, письма были написаны не ею, ведь датированы они были прошлым годом. Тогда кем? Другой родственницей? А может, бывшей подругой? Джулия вдруг почувствовала такой острый приступ ревности, что испугалась. Стоп! Так дальше не пойдет! Она вновь взяла перо и принялась писать. Но мысли ее были далеко, и она машинально водила пером по бумаге, не замечая, что вместо паспортных и банковских данных пишет подряд два имени: свое и Тома Камерона… С ужасом прочитав написанное, она поняла: надо срочно принимать меры!

Поначалу Джулия решила попытаться избегать встреч с капитаном. Листок с паспортными и банковскими данными был оставлен на столе в его каюте. Когда Том обходил корабль, девушка неизменно находилась на противоположном борту. При появлении Томаса в коридорах она тут же взлетала по трапу на верхнюю палубу. Словом, все шло по плану. Но наступил вечер, команда собралась за столы в кают- компании, и капитан захотел поужинать вместе со всеми.

Уже давно не было секретом, что именно Джулия готовила всю еду. Функции же Кена ограничивались лишь ее перекладыванием в тарелки Тома и доставкой в капитанскую каюту. Сегодня капитан сидел за общим столом. В прошлый раз при такой же ситуации Кен объяснил хорошее качество блюд успешной стажировкой девушки под его, Кена, руководством. Но вечно так продолжаться не могло.

Том попробовал жаркое и с удивлением обнаружил, что оно не подгорело. Довольно облизав губы и криво усмехнувшись, он обратился к Кену:

— Ты начинаешь исправляться.

— Практика, капитан! — весело откликнулся «кок».

— И плата за обучение, не так ли? — ехидно добавил Том.

— Не придирайтесь, капитан! — заметил Мак. — Скажите спасибо, что это съедобно.

Когда вошла Джулия, за столом было много свободных мест. Но капитан знаком предложил ей сесть рядом с ним. Девушка осторожно поставила на стол тарелку и бесшумно опустилась на стул. Том полез в карман, вытащил обещанный план установки парусов и показал Джулии.

— Вот, посмотрите. Все это действительно очень просто. Вам нужно только запомнить мачты, а потом прибавлять к ним названия парусов, — и они склонились над планом, который принес Том.

— Простите, шкипер, а вот это что? — спросила Джулия. — Разве не грот-марсель нижний?

— А, да! — усмехнулся Том. — Вам не совсем правильно объяснили. Настоящее название — нижний прямой парус. Правда, его действительно называют сплошь и рядом грот-марселем нижним. Кстати, — тут Том обвел взглядом моряков, — кто из вас знает, почему его так называют?

Началась долгая и шумная дискуссия по поводу морских терминов. Джулия ничего в них не понимала и в споре не участвовала. Но ей было приятно смотреть на дружелюбные лица споривших и ощущать свою причастность к этой теплой, товарищеской атмосфере. Она старалась не замечать близости Тома и унять дрожь, когда он нечаянно коснулся ее руки, потянувшись к тарелке, с хлебом.

— Извините!

И Том виновато посмотрел на девушку. Та тут же отвела глаза в сторону.

Девушке очень хотелось что-нибудь сказать всем этим симпатичным молодым людям. Она оглядела сидевших за столом, и слова неожиданно нашлись сами собой:

— А знаете, ваши бороды так отросли, что я боюсь не узнать вас, когда вы их сбреете!

— Почему ты думаешь, что мы их сбреем? — ответил Пит. Он погладил свою роскошную бороду, улыбнулся и хитро подмигнул Джулии. — А тебе известно, что девушки особенно бегают за бородатыми парнями?

— Моя мама не разрешит мне носить бороду! — вдруг раздался голос Тони.

Это заявление вызвало общий смех, и Тони был окончательно признан маменькиным сынком.

— Вы всегда носили бороду или отрастили ее только для съемок? — обратилась она к капитану.

— Нет, съемки здесь ни при чем. Она у меня уже много лет.

— Я не могу вас представить без нее. Интересно, как вы выглядите? — с любопытством спросила Джулия.

— Без бороды? Наверное, довольно странно. Одна половина лица будет загорелой, а другая — совсем белой! Чего ж хорошего?

— Что касается меня, — вступил в разговор Кен, — то я побреюсь сразу же, как закончатся съемки. Моя подружка считает, что борода старит мужчину. А ты как думаешь? — обратился он к Джулии.

— Не знаю. Я тебя никогда без бороды не видела.

— Нет, я говорю о мужчинах вообще?

Джулия еще раз внимательно на всех посмотрела: моряки молчали, ожидая ее приговора. Она заметила, что Том с интересом наблюдает за ней, и, смутившись, сказала:

— Мне кажется, что все зависит от формы подбородка…

Раздался взрыв хохота, и в адрес девушки посыпались насмешки по поводу ее тактичности. Она также весело смеялась вместе со всеми, пока кто-то не сменил тему разговора. За столом стало тихо, и Джулия вновь погрузилась в свои мысли. Независимо от ее воли они опять были обращены к человеку, сидевшему рядом.

После ужина капитан ушел и больше в кают-компанию не вернулся. Джулия играла со свободными от вахты моряками в карты, но уже не на деньги. Остаток вечера проходил скучно, и она, сославшись на усталость, ушла к себе в каюту и рано легла спать.

Утро началось с проблем стирки. Большинство членов команды носили «форменные» тенниски и шорты. Но Том и Мак как офицеры щеголяли в белых отглаженных шортах, в рубашках того же цвета с короткими рукавами и погонами на плечах, на которые надевались знаки отличия. Тот и другой надевали их по вечерам и во время стоянок. Если к этому прибавить длинные, до колен, белые носки и белые ботинки, то капитан и его первый помощник выглядели очень нарядно.

Но в то утро Тони, которому поручили выстирать и отгладить офицерскую форму, положил ее в стиральную машину, где уже лежали какие-то вещи. В результате белоснежные шорты, рубашки и носки превратились в бледно-голубые с темно-синими пятнами. К тому же он гладил их настолько неумело, что все складки оказались не на своих местах. Тони пришел в дикий ужас и бросился к Джулии.

— Посмотри на это! Я не могу отдать их Тому и Маку в таком виде! — горестно запричитал он, размахивая перед лицом девушки испорченной рубашкой капитана.

— Ты должен был стирать их отдельно.

— Я так и сделал! Но не заметил, что в стиральной машине кто-то забыл синее полотенце…

Тони смотрел на Джулию виноватыми глазами малыша, нечаянно сломавшего новую игрушку.

— Джулия! Помоги мне! Неужели ничего нельзя сделать?! А завтра воскресная служба, и капитану понадобится его белая форма. Боже мой, я погиб!

— Что ж, надо выстирать еще раз. Но обязательно с хлоркой. И будь осторожен, а то совсем все испортишь.

— Придется… Послушай, а не могла бы ты сделать это за меня? Джулия, прошу тебя! Ведь это я помог тебе попасть на корабль!

Лицо девушки стало каменным.

— Да, ты действительно мне помог. Хорошо, я выстираю все это, и мы будем квиты. И больше не смей меня шантажировать, понял?

Тони облегченно вздохнул и вновь расплылся в улыбке:

— Спасибо! Ты — замечательная девушка!

Он поцеловал ее в щеку, всучил полинявшую одежду и убежал, весело подпрыгивая.

— Ох, эти мужчины! — пробормотала Джулия, глядя ему вслед.

Было уже за полночь, когда офицерская форма приняла прежний вид. Оставалось только разнести ее по каютам. Мак дежурил на палубе, и она оставила его форму Арне, жившему с ним в одной каюте. Но капитан находился у себя, и это было очень некстати: Джулия ни за что не хотела выдавать Тони. Некоторое время она в нерешительности стояла у каюты. В щели под дверью было темно: видимо, капитан

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату