Мартин тоже не спал, думая об этой странной девушке, которой удалось завладеть его помыслами.
Когда она уединилась наверху, его первым порывом было отправиться к одной из своих знакомых, чтобы расслабиться в ее обществе.
Но Санди могла услышать шум его машины, забеспокоиться, что остается одна в чужой стране. Хотя переживания других девушек в подобной ситуации его мало волновали. Но эта вызывала в нем инстинктивное желание защитить ее, в его душе вдруг ожили давно забытые истины о бережном отношении к женщине, которые в детстве внушала ему мать. Он вспоминал эти старомодные правила, лишь когда волочился за дамами в возрасте, чтобы польстить им и уважить тонким обращением. Ровесницы же Санди презирали галантность, воспринимая ее как намек на неравенство полов, как обидное снисхождение грубого и сильного к слабому и нежному существу. У нынешних девиц все проще, на равных: ты — мне, я — тебе. И привет. До следующего раза!
Интересно, запоздалая девственность Санди результат строгих моральных принципов? Но ведь она не противилась его поцелуям, ей даже хотелось большего…
Может быть, вооружившись терпением, ему удастся затащить ее в постель. С другой стороны, если она решила сохранить себя для будущего мужа, лучше оставить свою затею.
Санди не проспала допоздна, так как у нее был с собой дорожный будильник. Еще не успев открыть глаза, она поняла, что не выспалась. Ее матери, например, хватало пяти часов сна, чтобы отдохнуть, а сестрам, которые ложатся далеко за полночь, и десяти мало. Но Санди, чтобы чувствовать себя нормально, необходимо восемь часов сна. Сейчас ей было явно не до утренней пробежки, запланированной накануне.
Она несколько взбодрилась после ванны, но не представляла, как встретится с Мартином после всего, что произошло между ними вечером. Совершенно ясно, что он передумал оставлять ее здесь и предложит ей найти другое место для проживания.
Когда она вышла на террасу, хозяин уже сидел за столом, читая длинный свиток, похожий на ленту с факса.
Увидев Санди, он встал из-за стола, поприветствовал ее и отодвинул для нее стул. Не поинтересовавшись, как она спала, спросил:
— Что вы обычно едите на завтрак?
— Мюсли с тостом и фрукты. Но меня устроит все, что вы предложите.
— В таком случае, то, что вы предпочитаете, плюс местный мед. Я ем не специально нарезанный хлеб, а настоящий крестьянский, который не подходит для обычного тостера. Поэтому мы пользуемся специальной печкой для сандвичей. Они получаются очень горячими, так что будьте осторожны, не обожгитесь.
Мартин указал на подключенный к розетке прибор, стоявший на маленьком столике. Затем передал Санди пакет с мюсли.
— Филомена соблюдает старые традиции. Они с Умберто питаются так же, как их предки. Для нас же она готовит по англо-американским рецептам, традициям которых научили ее моя мать и отчим, — сказал он, передавая Санди кувшин со свежим молоком.
Мартину удалось сгладить неловкость, которая могла возникнуть между ними после вчерашнего, и Санди была ему за это благодарна.
— Не обращайте на меня внимания, дочитывайте ваши бумаги, — сказала она.
— Спасибо, я, пожалуй, так и сделаю.
Он взял со стола свернувшийся в трубочку лист, распрямил его и погрузился в чтение. В это утро на нем была рубашка абрикосового цвета и белые шорты с кожаным ремнем. Волосы оставались еще влажными после душа или утреннего купания.
Санди тем временем справилась с мюсли и начала пить кофе с тостом, макая его в мед с каким-то незнакомым привкусом.
— Это эвкалиптовый мед, — пояснил Мартин, оторвавшись от факса. — Если он вам не нравится, у нас есть другие сорта: розмариновый, тимьяновый, цитрусовый… Знаете, во время утренней пробежки мне в голову пришла отличная идея. У одних моих знакомых есть дочь, которая сейчас учится в Барселоне. Там она пользуется общественным транспортом и такси, так что ее маленький автомобиль стоит здесь без дела. Так вот, не одолжить ли его для вас? Давайте съездим после завтрака за этой машиной. Вы сможете добираться до больницы, ни от кого не завися.
— Я думаю, мне лучше подыскать себе отель, чтобы не обременять вас.
— Вы мне не в тягость, Санди. Лучше останьтесь. Здесь вам будет удобнее, и вы всегда сможете спросить меня о чем-то, получить совет.
В голосе Мартина слышалась решительность, с которой трудно было спорить. Действительно ли ей так уж хочется покидать это прекрасное место и его хозяина?
— Хорошо, большое спасибо. Но давайте договоримся: как только мое присутствие станет в тягость, вы тут же откровенно скажете мне об этом.
— Договорились. А вот пожаловал мой «злой гений» и ваш избавитель.
Проследив за взглядом Мартина, Санди увидела направлявшегося к ним черного котяру Хуанито. Пока она осмысливала услышанный намек, кот уселся у стола и начал вылизывать себя. Глядя на него, Санди вспомнила о вчерашних жарких объятиях, которые тот бесцеремонно прервал, избавив ее от грехопадения.
Мартин прервал молчание:
— Надеюсь, смерть птицы не вызвала у вас плохих сновидений?
— Слава Богу, нет, спасибо. — Это было правдой. Провалившись в сон, она спала без всяких сновидений. — А вы уже совершили утреннюю пробежку? Интересно, на сколько миль?
— Я делаю это на время, а не на расстояние. Бегаю полчаса, а когда я дома, плаваю после этого в бассейне.
— Я тоже иногда совершаю пробежки, но не в Бирмингеме, а в загородном имении родителей.
— А где это?
— На Корнуолле, недалеко от Мийнхеда, если вам знакомы те края.
— Нет, я плохо знаю Англию — только Оксфорд да его окрестности. Расскажите-ка о вашей семье. Кто ваш отец?
— Он архитектор.
— А мать?
— Она… занимается благотворительной работой, — нашлась Санди. Отчасти это было правдой. Эмилия Лангмюр поддерживала оказание помощи различными гуманитарными организациями и неимущим.
— Вы упоминали о сестрах. Они замужем?
— Нет, с головой ушли в карьеру.
— Насколько я знаю, большинство женщин в развитых странах сейчас озабочены именно этим. Их можно понять. Они хотят твердо стоять на ногах, в отличие от своих матерей и бабушек. Еще кофе?
— Да, пожалуйста. — Когда Мартин наполнил чашку, Санди полюбопытствовала: — Вам приходится беспокоиться о спонсоре для ваших поездок или имение и книги приносят хороший доход?
— С имения я ничего не имею, но мои книги пользуются неплохим спросом в Америке, и это дает мне возможность не прибегать к услугам спонсоров. Но я не могу позволить себе долго отсиживаться в Сан- Плачидо. Мое благосостояние зависит от публикации книг и поездок в плохо исследованные края. Я также собираюсь повторить маршрут малоизвестного, но интересного путешественника по имени Арминус Вамбери.
— Никогда о нем не слышала. Кто это?
— Венгр, родившийся в 1832 году. Он изучил турецкий и арабский языки и путешествовал под видом дервиша. Побывал в Сирии и Иране. Но больше я вам ничего не скажу. Дожидайтесь выхода моей следующей книги.
Зазвонил телефон, но Мартин не обращал на звонки внимания, пока не появилась Филомена и не