подозвала его. Поднимаясь из-за стола, он бросил:

— Допивайте пока кофе.

Санди хотелось бы еще поболтать за столом, но у Мартина, как, впрочем, и у нее, была масса дел. Она поспешила наверх, чтобы еще раз почистить зубы и проверить, все ли необходимое сложила в наплечную сумку.

Мартин еще разговаривал по телефону, и Санди решила подождать его в гостиной, чтобы рассмотреть портрет Джейн Дигби, якобы похожей на нее.

По обеим сторонам камина были полки с книгами на испанском, английском и других языках. Санди рассматривала кожаные корешки старых изданий, когда услышала на лестнице шаги хозяина. У него была легкая походка, несмотря на рост и телосложение.

Мартин повязал шею легким индийским платком, через плечо у него тоже была перекинута сумка. Он выглядел просто и вместе с тем элегантно, и женщины, встретив такого муж чину, просто не могли не обратить на него внимания. Интересно, что бы сказала о нем Лиззи.

Когда они уже выходили, Филомена позвала из кухни Мартина.

— Я на секунду вернусь, — извинился он.

В это утро их ожидал джип. Все его четыре дверцы были распахнуты, чтобы салон проветривался, так как становилось жарко.

Санди собралась уже сесть в машину, когда вдруг заметила лежащую на заднем сиденье собаку.

— Привет! Откуда ты взялась?

Коричневый спаниель с белыми пятнами поднял с лап голову. Собака выглядела затравленно и имела ужасающий вид: худая, шерсть клоками, на боку открытая гнойная рана.

Увидев приближающегося к машине Мартина, Санди бросила через плечо:

— В машине бездомная собака.

Мартин заглянул в машину и с нескрываемым отвращением посмотрел на животное.

— Откуда ее занесло сюда? Пошла вон! Вон! При этом он хлопнул в ладоши.

Собака не реагировала.

— Не стоит к ней прикасаться, — сказала Санди, — может цапнуть. А выглядит она, мягко говоря, не лучшим образом. Может быть, бешеная.

— Я не собираюсь к ней прикасаться, — раздраженно отозвался Мартин. — Сомневаюсь, что она бешеная, но явно вся в блохах. Да еще эта рана…

— Бедняга, она такая жалкая, — сочувственно проговорила Санди.

— Черт бы побрал эту беднягу. Она здесь не останется, — прорычал Мартин. — Принесите-ка мне из- за двери прогулочную трость, если вам не трудно.

— Вы не посмеете ударить несчастную собаку.

— Я не собираюсь ее бить… только хочу заставить убраться отсюда.

— Я знаю, как это сделать! — воскликнула девушка. — Надо предложить ей еду… немного мяса.

— Хорошо, давайте попробуем. — Мартин пошел в дом.

Пока его не было, Санди ласково заговорила со спаниелем:

— Несчастный, ты голодаешь… Что с тобой случилось? Ты потерялся? Тебя выгнал какой-нибудь негодяй? Ничего, я присмотрю за тобой.

Мартин появился вместе с Филоменой, неся миску с едой. Он дал понюхать ее собаке и поставил на землю. По морде зверя было ясно, что он разрывается между желанием остаться в безопасности и утолить голод. Последний победил. Животное с трудом встало на лапы, несмело спрыгнуло на землю и стало жадно заглатывать содержимое миски.

— Она еле держится на ногах, бедная. Спаниели встречаются в этих местах? Или вы думаете, это собака иностранцев? — спросила Санди.

— У нее нет ошейника. Наверное, хозяин решил от нее избавиться и завез подальше от дома.

— Как люди могут так поступать?

— Люди совершают и более гнусные поступки, — зло буркнул Мартин.

— В округе есть ветеринар? — не унималась Санди. — Надо обработать рану.

Сзади послышалось злобное шипение, и, обернувшись, они увидели Хуанито. Кот изогнул спину при виде опасного зверя на своей территории.

Вылизав миску, спаниель отступил под машину.

Экономка что-то сказала Мартину. Он перевел:

— Филомена наведет справки в округе о потерянной собаке. А нам надо отправляться — я обещал заехать за машиной сразу после девяти.

Когда они отъехали, Санди все не могла успокоиться:

— Будь моя воля, я бы сажала людей, которые обижают животных. В тюрьму надо таких, на хлеб и воду.

— Вы бы явно нашли общий язык с моей матерью, — заметил Мартин. — Дай ей волю, она бы взяла под свое крыло всех бездомных дворняг в округе.

— Вы, конечно, не позволяете ей этого.

— Я бы не оставил без внимания брошенное или страдающее животное, но к себе брать не стал. Если нельзя найти хозяина такому животному, я бы заплатил, чтобы его усыпили.

— И с этой собакой вы поступите так же?

— Если нет другого выхода, да.

Конечно, он прав. Такой путь более человечен. Но Санди было больно думать о таком исходе для спаниеля. Это была молодая собака и, вероятно, здоровая, до того как ее бросили. Животные доверяют людям, и пренебречь их доверием не меньшее зло, чем обмануть человека.

Поглощенная такими мыслями, она очнулась, когда Мартин вдруг погладил ее ногу чуть выше колена.

— Не переживайте. Думаю, до крайности дело не дойдет. Я вижу, вы очарованы нашим незваным гостем. Попробую что-нибудь придумать.

— Хочется надеяться. Это прекрасная собака.

— Вам она настолько понравилась, что вы готовы ее собственноручно вымыть?

— Конечно!

Мартин бросил на нее насмешливый взгляд.

— Ловлю вас на слове.

— Пожалуйста. Я не брезглива. — Санди рассказала, как ей поручили встретить в аэропорту маленького толстого мальчика и отвезти его домой на другой конец Бирмингема. По дороге в машине его стошнило.

То, с какой легкостью она поведала об этом происшествии, заставило Мартина рассмеяться.

— Я вижу, у вас отменная выдержка.

— Мне было жаль бедного малыша. Хотя, конечно, я не испытывала особого восторга, когда все это произошло. У него печальная судьба. Брак его родителей распался, и каждый из них создал потом новую семью, где родились другие дети. Этот мальчик стал для них обузой. Жуткая ситуация для ребенка, который наедается, боясь, что его вовремя не накормят.

Некоторое время Мартин молчал, потом опять заговорил:

— Вы не брезгливая и очень добрая. Наверное, сострадательность мешает вам в работе.

— О, отнюдь нет. Хорошо справляться с моими обязанностями можно, лишь имея сострадание к людям. Мой начальник считает, что самое главное — не терять чувства юмора. Иногда возникают очень трудные ситуации, но надо сохранять способность улыбаться.

Тем временем они подъехали к воротам большого современного дома, второй этаж которого был виден из-за ограды, окружавшей территорию. Мартин посигналил, и перед ними разъехались тяжелые кованые ворота.

— Луис — мужик с голливудскими замашками, но они с Викторией слывут прекрасной парой, — сказал Мартин, когда они подъехали к роскошному крыльцу.

Их встретила Виктория, жизнерадостная полная хозяйка сорока с небольшим лет. Приветствуя гостей, она поцеловала Мартина и пожала руку Санди. Разговаривала дама на хорошем английском.

Вы читаете Доверие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату