— Я уже слышал о вас. Вы — главная тема разговоров в Грин-Вэлли.
Мисс Диттон бросила на него удивленный взгляд:
— Я? Да ведь меня никто не знает.
— Всякий новый человек становится здесь темой разговоров, — с улыбкой заметил Росс. — Главным образом, мне все говорили, что вы очень хорошенькая.
— Глупости, — ответила мисс Диттон. — Меня еще никто не видел.
— Одного-двух человек достаточно, чтобы об этом узнала вся округа. А я думаю, ваше прибытие в Грин-Вэлли видело гораздо больше народу.
— Да, здесь действительно все на виду, — отозвалась мисс Диттон. — Не хотите выпить чаю? Я только что испекла лепешки.
— Неужели вы испекли лепешки для себя и Пенни? Похоже, Пенни тут вконец избалуют.
— Думаю, она этого заслуживает, — с улыбкой заметила мисс Диттон. — Это только начало. У нас тут будут и вечеринки, и пикники, и все, что любит молодежь. Вы даже представить себе не можете, какие… планы я тут строю.
Пенни прикусила губу. Совершенно непонятно, как мисс Диттон это удалось, но она целиком завладела ситуацией. Пенни хотелось просто посидеть и поболтать с Россом. Или сесть на лошадь и поскакать с ним вдоль речки. За последние два года, что его здесь не было, столько всего случилось, столько нужно было рассказать. А вместо этого они сейчас пойдут с мисс Диттон на веранду пить чай с лепешками.
Пенни мысленно отругала себя и решила постараться быть добрее.
— Пойдем, Росс. Мисс Диттон готовит просто изумительно.
— Я готов. — Росс встал посередине, взял обеих дам под руки и повел к дому.
Мисс Диттон довольно улыбнулась.
— Пожалуй, нужно будет привлекать вас к организации наших вечеринок, — заявила она.
— Вряд ли у тебя теперь будет свободное время, — заметила Пенни. — Отец наверняка найдет тебе дело.
— Не беспокойся, — с хитрой улыбкой ответил Росс, ущипнув девушку за руку. — Тут местность холмистая, всегда можно скрыться из вида.
Пенни невольно рассмеялась:
— Понятно. Наверно, ты и сегодня так поступил — просто смотался?
— Ну нет. У меня неделя отсрочки. Чтобы оглядеться. После этого под мое начало переходят лошади. Вот тут-то я и буду постоянно в дороге.
Росс похлопал кнутом себя по ноге. Для этого он отпустил руку Пенни. Не мисс Диттон.
В доме мисс Диттон усадила молодых людей в столовой и ушла на кухню за чайником.
Пенни сидела за столом и чуть улыбалась Россу. Внезапно ей не о чем стало с ним говорить. Если бы мисс Диттон не было поблизости, они бы вдвоем кинулись в кухню, поставили чайник, о чем-то заспорили, пролили бы молоко и рассыпали сахар. Они бы говорили, перебивая друг друга.
Пенни с теплотой относилась к товарищу по детским играм. Они вместе выросли, и, несмотря на тщеславие и самоуверенность Росса, между ними всегда были дружеские отношения. Тем не менее сейчас они сидели молча, потому что оказались гостями в собственном доме.
Твердо намереваясь быть справедливой, Пенни решила, что, возможно, все объясняется двухлетней разлукой. За это время они оба повзрослели.
— Ладно, рассказывай новости, о которых я еще не слышал, — широко улыбнулся Росс, со значением кивнув в сторону кухни.
— Во-первых, моя кобыла Винтер. Когда ты уехал, она была еще жеребенком. Прирожденный прыгун. Никто не учил ее… Года в два ей как-то надоело меня ждать, она перемахнула через изгородь и явилась домой. Передвигается она только перепрыгивая изгороди или ворота. Вот я и испробовала ее. Она может прыгнуть через что угодно.
— А после этого ты ее тренировала? — поинтересовался Росс.
— Я езжу на ней каждый день, и мы всегда прыгаем.
— Да что ты знаешь о прыжках? — хмыкнул Росс. — Не исключено, что ты ее испортила.
— Думаю, нет. Но лучше тебе самому посмотреть. Наверно, ты у дяди помогал тренировать гунтеров.
— Не просто помогал, а отвечал за это. Вот почему папаша решил передать мне наших лошадей. Я подготовил двух молодых лошадок, которые могут стать победителями в своем классе на Королевской выставке в Южной Австралии.
— Ты не собирался выставлять их у нас?
— Нет. А что?
— Я хочу уговорить папу, чтобы он разрешил мне с Винтер участвовать в соревновании на Королевской выставке.
На веранде послышались тяжелые шаги, потом зашумел кран в ванной, и, наконец, в столовую вошел мистер Бартлетт.
— Папа! — вскочила с места Пенни. — Ты же говорил, что уедешь на весь день.
— Верно, если бы не этот парень… — Мистер Бартлетт улыбнулся вставшему Россу и пожал ему руку. — Мне сказали, что ты проскакал в сторону нашего дома. Хочу переговорить с тобой, Росс. Ну, как ты? Выглядишь отлично.
— Спасибо, у меня все в порядке. Да вы тоже хорошо выглядите. Теперь у вас, мистер Бартлетт, две поварихи?
В этот момент в дверях появилась мисс Диттон. Хозяин взял у нее поднос.
— Куда вы хотите его поставить? — вежливо обратился он к ней.
Пенни машинально перешла к месту у окна, потому что в подобных случаях она всегда разливала чай с этого конца стола.
— Я думаю, с этой стороны, — улыбаясь, указала мисс Диттон. — Чтобы мужчины сидели во главе стола с двух сторон. Или вы, мистер Бартлетт, считаете, что лучше сесть за круглый стол, чтобы все, так сказать, были в равном положении?
— Неплохая мысль, — отозвался мистер Бартлетт, думая о чем-то своем. Он поставил для Пенни стул напротив мисс Диттон.
— Теперь все во главе стола, — заметила экономка, усаживаясь перед подносом с чаем.
Мистер Бартлетт даже не заметил, что чай разливает не его дочь, а мисс Диттон.
Пенни поймала вопросительный взгляд Росса, но постаралась ничем не выдать своих чувств. Ей не хотелось, чтобы в Грин-Вэлли знали, насколько ей не по душе такие перемены в Бинду.
Мисс Диттон налила мистеру Бартлетту чаю и передала горячие лепешки, смазанные маслом. Он откусил большой кусок и одобрительно ей улыбнулся.
— Ну, молодой человек, — обратился он к Россу, — говорят, в Южной Австралии ты занимался гунтерами дяди?
— Да, сэр. Мой отец решил, что мы могли бы улучшить табун, и послал меня туда.
— Учиться тренировать гунтеров?
— Да. У Фелпса. Это лучший тренер в Австралии.
— Я тут переговорил с Джоном Дином насчет кобылки Пенни. Он считает, что тебе стоит оценить ее возможности. Ну что, возьмешься быть экспертом?
— Отлично! Дайте мне часок понаблюдать за ней, и я выскажу свое мнение, — ответил Росс.
— Папа, — вмешалась Пенни, — Винтер может прыгать. Для этого совершенно не нужно спрашивать мнение эксперта.
— Конечно, дорогая. Я говорю о другом. Хочу, чтобы специалист поглядел на тебя верхом на Винтер. Понимаешь, если вы составляете хорошую команду, то тебе нужно тренировать Винтер по всем правилам. Под руководством специалиста. Как ты на это смотришь?
У Пенни загорелись глаза.
— Папа, я бы с радостью!
— Но это означает ранний подъем, причем каждый день. Верно я говорю, Росс?