Пока Джон вынимал вещи из багажника, Ким занялась приготовлением еды. Они оба были голодны, но кусок не лез в горло. Говорить тоже было трудно, но Ким была даже довольна. Так, по крайней мере, она никакой глупости не ляпнет. Когда они с трудом проглотили консервированную лососину, несколько обжаренных на сковороде лепешек и маленькую банку абрикосов, Джон при свете ламп принялся отвязывать спасительный брезент, устраивая обычный лагерь. Он развернул свой спальный мешок, повесил фонарь и принялся рассматривать бесценные образцы, выкопанные им в пустыне, запретив Ким мыть посуду.
—
У нас ограниченный запас воды, — объяснил он. — Пока не рассветет, бесполезно даже думать, как выбраться отсюда. Не говоря уж о том, сколько на это понадобится времени.
Ким поступила так же, как аборигены: вымыла посуду песком. При этом она решила не обращать внимания на то, что тарелки и кружки не блестели и стали пыльными на ощупь. Потом они опять легли спать: Джон под брезентом, а Ким на заднем сиденье джипа. Они не замечали ночной тишины, ярко-розового света звезд и окруженной сиянием луны. На тысячи миль вокруг древняя земля стала очень тихой и равнодушной.
Утром они осмотрелись вокруг. Можно было подумать, что они оказались в Сахаре, если не считать виднеющихся то тут, то там камней и голых вершин деревьев над песчаными холмами. Вокруг раскинулась красная песчаная пустыня.
—
Совсем не похоже на пляж, — попыталась пошутить Ким. — Кстати, а как мы будем мыться?
—
Никак.
Ким пришла в ужас. У них был небольшой запас воды, которая могла стать на вес золота, если они не выберутся отсюда.
—
Хотя бы лицо и руки…
—
Нет. Поступишь с ними так же, как с посудой: вымой песком. Будешь красной, но зато чистой.
—
Вместо мыла?
—
Точно.
К одному из палаточных шестов Джон привязал полотенце.
—
Это будет опознавательный знак. Я исследую все четыре направления. Посмотрим, не осталось ли следов.
Джон вернулся только через два часа.
—
Ничего! Придется определять курс по компасу. К счастью, он не забит песком. — Это оказалась приятная новость, потому что их часы остановились.
Джон вытащил карту и долго разглядывал ее. Наконец аккуратно прочертил на ней линию.
—
Так, теперь нужно измерить глубину песка в этом направлении. Когда вернусь, попробуем подвинуть джип.
Ким понимала, что им не удастся сдвинуть джип ни на дюйм. Джон сказал это, чтобы поддержать ее дух.
—
Потом поищем места, где видны следы кустарников или травы, — продолжал Джон. — Затем откопаем их. Понимаешь, к чему я клоню, Ким?
—
Мы разожжем костер? Пек и Билл, вероятно, заметят его, но между ними и нами целые мили…
По лицу Джона пробежала тень.
—
Они шли на север. Почти в противоположную сторону, — тихо сказал он. — Будем срезать ветки и даже стебли и подкладывать их под колеса.
—
Но так мы будем двигаться очень медленно.
«Срубать деревья. Подкладывать под колеса. Медленно- медленно продвигать джип вперед. Работать под палящими лучами солнца. Затем опять выкладывать ветки перед джипом. Если мы будем работать весь день и полночи, — подумала Ким, — то продвинем машину на несколько сотен ярдов. От спасения нас отделяют около пятидесяти миль!»
Джон занимался поиском топоров и лопат.
—
Можешь приготовить чай. И не трать воду на ополаскивание чайника, — обратился он к Ким.
Как часто она читала о людях, погибших в пустыне. Больше всего Ким беспокоила мысль о том, что Джон настаивал на экономном использовании воды. Как будто бы сложно догадаться самой! Но она не знала, зачем Джон прикрыл радиатор машины толстым слоем одеял. Ким не задавала вопросов, потому что Джон был не в настроении на них отвечать.
На четвертый день это случилось.
Когда они позавтракали, Джон настоял, чтобы Ким выпила дополнительную кружку чая.
— Сегодня она тебе понадобится. Тебе предстоит большая работа.
—
Что-то новое? — весело спросила Ким, радуясь, что хоть как-то отвлечется от монотонного занятия.
—
Да. Вытащи свои рисунки из сумки, хорошенько упакуй и оставь в машине. Потом положи в сумку консервы.
—
Их осталось немного.
—
Для нас по отдельности хватит, — сухо произнес Джон. Его лицо оставалось бесстрастным.
Ким не поняла, что он хотел этим сказать, но сделала, как он велел. После этого они долго молчали, сберегая силы для работы. Джон положил в сумку несколько маленьких банок с фруктами, две банки молока и упаковку бисквитов, затем повесил сумку Ким на плечо и спросил, не тяжело ли ей.
—
Не очень. Что происходит?
Вместо ответа, Джон вытащил парусиновую флягу и наполнил ее водой. Ким заметила, что вода течет тонкой струйкой.
—
Бак почти пустой! — воскликнула она и перевела взгляд на его лицо.
—
Не совсем. А теперь слушай внимательно, Ким.
Он посмотрел ей в глаза, но прочитал в них только удивление и бесстрашие. Теперь она поняла.
—
Вчера ночью, когда ты заснула, я осмотрелся. Мы продвинули джип в глубь песков. Я сделал эту новую карту. Ты знаешь, как пользоваться компасом. Ты должна нести сумку с консервами на одном плече, сумку с водой на другом, а шляпу надеть на голову. Помни, что бы ни случилось, никогда не снимай шляпу. Понимаешь меня?
Ким молча глядела на него.
—
Ты моя надежда на спасение, Ким, если только не будешь снимать шляпу. — Когда он произнес последние слова, по его лицу пробежала тень нежности. — Солнечный удар — твой самый опасный враг. Рано или поздно ты выйдешь к зарослям банксии. Они остались недалеко позади.
—
Джон, я останусь с тобой!
—
Ты сделаешь, как я сказал, Ким. Если у тебя закончится вода, выкопай корни банксии и пососи их. Так поступают аборигены…
—
Ты отдал мне последнюю воду!
—
В радиаторе еще осталась вода. Он почти полный. Поэтому я прикрыл его одеялами. Чтобы избежать испарения.
Вы читаете Дом с видом на закат