57

Боже меня сохрани! (франц.)

58

Премного обязан (франц.).

59

Ни то ни другое (франц.).

60

Ведь я пылаю (франц.).

61

Вы правы (франц.).

62

Следовательно (франц.).

63

Признайтесь (франц.).

64

Почему? (франц.)

65

Прошу прощения (франц.).

66

По несчастью (франц.).

67

Принять меры (франц.).

68

Кумир души моей! (франц.)

69

Ваш покорнейший слуга (франц.).

70

За пустяк (франц.).

71

Половина души моей! (франц.)

72

Прощай! (франц.)

73

Предрасположение (от франц. disposition).

74

Продвигаться по службе (от франц. avancer).

75

Вон! (от нем. fort)

76

Билеты – квитанции, по которым выдавались деньги приходящим учителям.

77

Золотой ключ был знаком камергерского звания.

78

Тупей (отфранц. le toupet – чуб, хохол) – прическа.

79

Куртаг (отфранц. cour – двор инем. Tag – день) – приемный день при дворе.

80

Карбонарий (отитал. carbonaro) – член итальянской тайной революционной организации начала XIX века; здесь – бунтовщик.

81

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×