вы тут же должны привезти ее сюда.
Эми стояла не двигаясь.
— Пойдем. — Джошуа обнял ее за плечи. — Хит отвезет тебя домой.
Эми моргнула.
— Где Роланд?
— В операционной.
— С ним… с ним все будет в порядке? Было так много крови… и он совсем не двигался…
— Я уверен, что все обойдется, — сказал Хит. — Ты же знаешь Роланда, он всегда выкарабкивался.
Вряд ли для Эми это прозвучало убедительно.
— Когда можно увидеть его?
— Пока неизвестно, — смятение Джошуа только добавило твердости его голосу. — Но мы это скоро выясним.
— Я никуда не поеду, — проявила упорство Эми, — до тех пор, пока не узнаю, что с Роландом. Хит, я думаю, тоже не захочет ехать.
— Не будь ребенком, — устало произнес Хит. — Ты же слышала, что сказал доктор. Тебе нужен полный покой.
Эми вздернула подбородок.
— Не беспокойтесь обо мне, я не собираюсь падать в обморок. Мне нужно увидеть Роланда.
Эллис беспокойно задвигалась. Это ожидание было и для нее ужасным. Она встретилась с Роландом всего лишь раз. С человеком, которого она искала столько лет…
Выбившийся локон упал ей на глаза. Ее волосы были не такими рыжими, как у Роланда, а гораздо темнее, но того же красноватого оттенка. И все же это было весьма ощутимой реальностью, которая объединяла их.
Наверняка у них было и еще что-то общее.
Открывшаяся дверь заставила ее поднять голову. Приехали Кей и Филипп Саксоны — приемные родители Роланда. Братья и Эми мгновенно обступили их.
Эллис увидела для себя шанс. Она остановила проходящую мимо медсестру.
— Роланд Саксон… он где?
— В каких вы с ним отношениях? — медсестра заглянула в свой блокнот. — Вы его невеста?
Эллис замялась, быстро оглянувшись.
— Мое имя Эллис Блейк, я…
— Эллис Блейк? — Джошуа неслышно подошел к ним сзади. Его взгляд, казалось, прожег ее насквозь.
О боже.
— Вы его невеста? — повторила медсестра.
— Конечно, нет, — прошипел Джошуа сквозь стиснутые зубы.
Сердце Эллис упало. Игра закончилась.
— Так значит, вы Эллис Блейк, корреспондент?
Неожиданно все оказались рядом с ней. Хит, с такими же ледяными глазами, как и у его брата, Кей, Филипп. Только Эми осталась сидеть, закрыв руками лицо.
— Да, я Эллис…
— Вы сказали, что ваше имя Алиса, — резко оборвал ее Джошуа.
— Алиса? — Кей Саксон так побледнела, что ее губы почти утратили свой цвет.
— Не беспокойтесь — ее имя не Алиса. Это Эллис Блейк, та самая журналистка, которая….
— Какая разница, как меня зовут? — прервала Эллис его тираду. — С Роландом… несчастье.
Джошуа бросил на нее испепеляющий взгляд.
— Вы правы! Мы и так уже немало потратили на вас времени. — И, повернувшись к ней спиной, скомандовал: — Пойдем, Хит.
Эллис больше ничего не оставалось, как уйти.
— Подождите, — Кей Саксон удержала ее за руку.
Девушка остановилась. Может быть, Кей разрешит ей увидеть Роланда, если она скажет ей правду. Что Роланд был ее братом. Что она так давно мечтала об этом дне. С надеждой она вглядывалась в лицо Кей, пытаясь отыскать в нем хоть намек на сочувствие.
— Джошуа назвал вас Алисой? Но вы представились медсестре как Эллис Блейк.
— Да. — К чему она клонит?
Эллис нужно было найти способ попасть к Роланду.
— Значит ли это, что вы Алиса Маккей? Это вы пытались связаться с Роландом?
Филипп стоял позади своей жены — этакая мощная стена, которую ей придется преодолеть, чтобы попасть к Роланду.
— Дорогая, — сказал он, — доктор будет здесь с минуту на минуту, чтобы поговорить с нами.
— Филипп… Ты разве не слышал? Это же Алиса Маккей.
На мгновение Филипп застыл.
— И что вы здесь делаете? — его глаза смотрели на нее холодно и сурово.
Да, родителям Роланда было известно, кто она такая. И, похоже, они это вовсе не приветствовали. Что-то оборвалось у неё внутри. Эллис с вызовом подняла подбородок.
— Я хотела встретиться со своим братом.
В дверях появился Джошуа, его лицо исказилось, когда он увидел, что его родители разговаривают с ней. С этой скандально известной журналисткой.
— Думаю, вам лучше уйти, — слова Филиппа прозвучали как приказание.
— Мой брат в операционной. И я имею право быть здесь.
— Я понимаю, что вы чувствуете, но… Роланд не хотел бы вас видеть, — проговорила Кей.
Горло Эллис сдавило, слезы подступили к глазам.
— Что вы хотите этим сказать?
— Он ведь не отвечал на ваши письма, верно? Неужели это вам ни о чем не говорит?
— Возможно, они до него не доходили?
— Он получал их. Просто… — Кей опустила глаза, — не хотел возобновлять отношения.
— Но я же его сестра. — Эллис казалось, что она попала в какой-то ночной кошмар, полный крови, смерти и отчаяния. Все, чего она хотела, это почувствовать тепло семьи — то, что другие люди принимали как должное.
Кей ледяными руками сжала ее пальцы.
— Милая моя, он — Саксон, старший Саксон. Ни его братья, ни сестра не знают, что он приемный. Роланд не хотел, чтобы это стало известно.
Эллис не могла принять то, что сейчас услышала. Она с ненавистью посмотрела на Кей. Но когда ее взгляд опустился на горькие морщины вокруг рта женщины, ненависть исчезла.
— Всем нам сейчас тяжело, Алиса. Не заставляйте нас признать, что Роланд не Саксон.
Это откровение тяжелым ударом отозвалось в ее сердце. Роланд отверг свою родную сестру, поскольку не хотел потерять имя Саксон. Как она теперь могла оставаться здесь?
Слезы выступили у нее на глазах.
— Я просто хотела увидеть Роланда, подержать его за руку.
— Это было бы эгоистично, — голос Кей был мягок, но настойчив. — Сейчас вы должны думать больше о Роланде, чем о себе.
Эллис подавила слезы.
— Хорошо.
В глазах Кей мелькнуло облегчение.
— Спасибо. У вас есть сотовый телефон, Алиса? Дайте мне ваш номер. Я позвоню вам, как только станет что-то известно.
Эллис достала из сумочки свою визитку. Кей положила ее в карман и сказала:
— А теперь давайте поговорим о чем-нибудь другом — сюда идет Джошуа.