see the Christians in his own flock going to listen to Paul and his involved teachings.

Lucas told me that he had taken two whole years to journey around Galilee and Judaea, gathering information on the life of Jesus of Nazareth, his miracles and teachings from people who had heard him themselves. He had meticulous notes on it all in Aramaic and was seriously considering writing his own account of Jesus’ life in Greek to show that Paul knew it all just as well as Cephas. A wealthy Greek called Theophilus, whom Paul had converted to Christianity, had already promised to publish the book.

Inasfar as I could judge, they received handsome gifts from the Christian assemblies in Corinth and Asia, which Paul jealously guarded to keep them away from both the faithful Jews and other sects among the Christians. I saw that his time was filled with writing admonitory letters to them, since he did not have many followers in Rome.

I also had a feeling that he would have liked to remain in Rome after his release, but I knew only too well of the everlasting disturbances that occurred wherever he appeared. In gaining his release, which was sure to be granted, I should also be drawing the wrath of the Jews on my head, and the disunited Christians would also be at each other’s throats if he stayed in the city. So I made a cautious suggestion.

“There is not room for two cocks on the same dunghill,” I said. “For your own sake and for mine as well, it would be best if you left Rome as soon as you are released.”

Paul’s face clouded, but nevertheless he admitted that Christ had made him into an eternal wanderer who could never stay in the same place for long. Thus, to him, his imprisonment had been a testing time. He had been commantled to make everyone into disciples of Christ and was now thinking of going to the province of Baetica in Iberia, as he had earlier planned. There were several harbor towns there of Greek origin in which Greek was the main language. I urged him to travel as far as Britain if necessary.

But of course, despite my well-meaning request, Paul was unable to keep his mouth shut when he was eventually brought before Nero in the Praetorium. Nero was in a good mood and as soon as he saw Paul, he exclaimed, “Oh, the prisoner is a Jew, is he? Then I must release him. Otherwise Poppaea will be angry. She’s in her last month now and she respects the god of the Jews more than ever.”

Nero benignly allowed the water clock to be set up to measure the length of the speech for the defense and then became completely absorbed in the papers of the cases that were to follow. Paul considered himself fortunate to have this chance of clearing himself of all the charges and asked Nero to listen with patience, since the customs and religious disputes of the Jews were perhaps not familiar to him. He began from Moses and also told his own life history, describing how Jesus of Nazareth had appeared to him in the form of Christ after he had been persecuting the holy Jesus.

I slipped a report to Nero which Procurator Festus had attached to the case papers, in which he explained that he personally considered Paul a harmless fool whom too much learning had made weak in the head. King Herodes Agrippa, who understood the beliefs of the Jews best, had also suggested that Paul should be released. Nero nodded, pretending to be listening, although I do not think he understood a word of what was said.

“So I could not prevent myself from obeying the heavenly vision,” Paul said once again. “Oh, if only your eyes could be opened and you could be turned from the darkness to the light and from Satan’s kingdom to the kingdom of God. If you believed in Jesus of Nazareth then your sins would be forgiven and you would. have an inheritance among holy men.”

At that moment the water clock tinkled and Paul had to stop.

“My good man,” said Nero firmly, “I do not by any means wish you to include me in your will. I am not out to acquire the inheritance of others. Such things are but slander. You can tell the other Jews that too. You would be doing me a service-if you would take the trouble to pray to your god for my wife Poppaea Sabina. The poor woman seems to put great trust in the same god you have so convincingly just told me about.”

He ordered Paul’s shackles removed and said that they should be sent as a votive gift to the temple in Jerusalem as evidence of his good will toward the Jewish faith. I imagine the Jews were quite annoyed. For the costs. of the case, Paul himself as the appellant was responsible.

In a few days we cleared up a vast heap of unsetded lawsuits. Most of the verdicts were acquittals. The only cases left were those in which Tigellinus considered it financially advantageous that the defendant should die of old age before any verdict was pronounced. Two months later, I was relieved of my office as Praetor, my industry and incorruptibility were praised in public and I was no longer so abused behind my back as before.

Paul’s case was not one of great importance, but the trial became historically significant because of the murder of Pedanus Secundus, which caused a sensation all over Rome. Only two months later, he was brutally murdered with a dagger by one of his own slaves as he lay in his own bed. The real reason for the murder was never discovered, but I can honestly say that I do not believe my father-in-law was involved in any way.

Our old laws prescribed that if a slave murders his lord, all the slaves Under the same roof shall be put to death. This is a necessary law dictated by long experience and the demands of public security. But Pedanus had over five hundred slaves in his household and the people began to protest and obstruct their passage to the place of execution. The Senate had to be summoned to deal with the matter. The most astonishing thing, and also the clearest evidence of the decay of our customs, Was that several senators seriously wished to obstruct the law in this case. Several of Seneca’s friends said openly that in their view a slave was also a human being and that it would not be proper to punish the innocent alongside the guilty. Senator Pudens and my own father rose to their feet and opposed such cruelty. Even the slave was excused on the grounds that he had only avenged old injustices.

It was then said, with some justification, that in that case who could feel themselves safe in their own houses if Pedanus’ slaves were to be pardoned? Our forefathers had laid down the laws and had, with good reason, mistrusted even slaves born in the household and attached to their masters since childhood. Nowadays there were also slaves from wholly differing peoples with alien customs and alien gods.

Now, for the first time, it was openly intimated that in the Senate itself there were men who had secretly gone over to an alien religion and who were now trying to defend their fellow believers. At the vote, fortunately for Rome, the adherents to the law were victorious.

The crowds that had gathered about Pedanus’ house picked up stones and threatened arson. The Praetorians had to be called out to help the city police, and Nero made a stern proclamation. A double line of soldiers flanked the streets along which the five hundred were driven to the execution place.

Stones were thrown and insults shouted, but there was no real riot. A considerable number of Pedanus’ slaves seemed to be Christians, for other Christians mingled in the crowd, warning people against violence and explaining that their teaching did not allow evil to be met with evil.

One good thing about all this was that my father-in-law, Flavius Sa-binus, retrieved his office of Prefect. The Senate and the people were given something else to talk about; Poppaea’s pregnancy began to arouse a certain compassion among fainthearted people.

Nero wanted his child to be born in Antium, where he himself had been born. Perhaps he thought that such a happy event would cleanse the estate he had inherited from Agrippina of its sorrowful memories. Certainly he considered Rome in the heat of summer and with its many smells an unhealthy place for the delivery.

Before Poppaea went to Antium, I had the pleasure of meeting her again. Pregnancy had not spoiled her beauty, and her eyes had a gentle brilliance which gave her a mild and feminine expression.

“Is it true,” I said carefully, “that you’ve begun to worship the Jewish god? That’s what they say in Rome. They say you’ve made Nero favor the Jews at the expense of others.”

“You must admit,” replied Poppaea, “that the Jewish prophecy has come true. When things were at their most difficult for me, in order to secure my position I promised always to respect their god, who is so powerful that there is not even an image of him. And Moses too. I’d never even dare go to Antium for the delivery of our child if I couldn’t take a Jewish physician with me. I’m taking several wise old Jewish women, too, and of course a trained Greek and Roman physician as well, for safety’s sake.”

“Have you heard mention of Jesus of Nazareth, too?” I asked. “The king of the Jews?”

“I know there are several different kinds of holy men among the Jews,” said Poppaea. “They have strict laws, but a devout woman in my position doesn’t have to bother about the laws so much as long as I just acknowledge the horned Moses and don’t drink blood.”

I realized that her ideas about the Jewish faith were just as vague as those of most other Romans, who quite simply could not imagine a god without an image. A weight fell from my heart. If Poppaea had known that the Jews hated Paul like the plague, she would hardly have thanked Nero and me for releasing Paul to continue causing bitter

Вы читаете The Roman
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату