подушке поудобнее, Амелия закрыла глаза. Она понимала, что препятствия на пути к осуществлению ее главной мечты были практически непреодолимыми. Сегодня ей удалось, пусть и на короткое мгновение, увидеть рай глазами Эмбер. Она не знала, что сделать для того, чтобы волшебство повторилось, но была твердо уверена, что хотя бы попытается.

Откуда-то снизу донеслось еле слышное похрапывание. Девушка улыбнулась, глядя, как лунный диск катится к горизонту. Тетя Вилимина умрет от стыда, если узнает, что она храпит.

* * *

— Что за новости, Амелия! — с чувством воскликнула Вилимина, так что бедная Розмари пролила кофе на скатерть из дамасского полотна.

— Вилли, ты с ума сошла! Я чуть в обморок не упала от страха!

— А тебе и должно быть страшно, сестричка. Даром что у тебя мозгов всегда было вполовину меньше, чем у других.

Амелия попыталась изобразить на лице невинную улыбку.

— Думаю, что для оскорблений еще рановато, — пробормотала Розмари, заправляя за ухо прядь волос, выбившуюся из слабого пучка на затылке.

— Давай я помогу тебе, тетя Рози, — мягко проговорила Амелия.

Розмари позволила племяннице ловко размотать пучок и по-новому уложить седые волосы в скромную прическу, которую она носила всю жизнь.

— Честное слово, — воскликнула Розмари, когда девушка заняла свое место за столом напротив нее, — не припоминаю, чтобы ты когда-нибудь выглядела так же… ну, я имею в виду… — она вздохнула и пододвинула к девушке масленку, — не могу подобрать подходящее слово.

— Первый знак, — буркнула Вилимина, взглянув на сестру.

Вилимина была потрясена. Она прекрасно понимала, что хочет сказать Розмари. Амелия вся светилась, вот в чем дело, а, по мнению пожилой дамы, румянец не к лицу уважающей себя леди.

— Амелия Энн, что ты над собой сотворила?

Девушка наклонила голову, чувствуя, как щекочут шею длинные каштановые волосы, которые сегодня вопреки обыкновению не были уложены в аккуратную высокую прическу.

Намазывая масло на тост, она всем своим видом выражала полнейшую беспечность.

— Да я просто на днях прочитала в журнале, что женщины с длинными волосами часто страдают от головных болей, если убирают их в тяжелый пучок. Вот я и решила походить пару дней с распущенными волосами и посмотреть, что будет.

Вилимина нахмурилась. Бледно-голубые глаза Розмари расширились в ожидании продолжения. Ее тоже удивили изменения, произошедшие с племянницей, но она наслаждалась каждой минутой смятения сестры. Розмари втайне считала, что слишком многое в этом мире вызывает недовольство Вилимины.

— Продолжай, дорогая, — проговорила Розмари.

Амелия кивнула, делая вид, будто не замечает, какой фурор произвела ее новая прическа, хотя сегодня утром она четверть часа не решалась выйти из комнаты.

— Ну, я и говорю, у меня часто болит голова, а стричься вы мне не разрешаете, поэтому…

— Ты слишком много читаешь глупых романов, вот в чем дело, — укорила ее Вилимина.

Амелия пропустила это замечание мимо ушей.

— Я как следует скрепила волосы на макушке, так что не бойся, тетя, в лицо они лезть не будут. Кроме того, я наконец-то использовала ту прекрасную черепаховую заколку, которую ты мне подарила на совершеннолетие. Помнишь, ты еще сказала, что она принадлежала вашей матери.

Вилимина фыркнула: девчонке удалось нащупать ее слабое место, и надо было срочно искать, к чему еще придраться.

— Где ты взяла это платье, интересно мне знать?

Амелия прекрасно знала, какую бурю эмоций вызовет у тетушки цвет ее нового наряда, поэтому заранее подготовилась к этому вопросу.

— Ах, это! Помнишь, ты несколько дней назад сказала, что мне надо купить новое платье? Так вот, это было уценено, так что я сэкономила двадцать долларов.

Вилимина никогда не спорила, если ей напоминали о том, как она бережлива.

— А мне нравится такой цвет, — вмешалась Розмари. — Как ты думаешь, мой размер в магазине отыщется?

— Ты же не носишь пестрые вещи, — напомнила ей сестра. — Ты всегда предпочитала пастельные оттенки.

— Только потому, что ты вечно выбирала мне одежду! — парировала Розмари, повысив голос на целую октаву. — Повторяю, мне по душе эта вещь, я всегда любила ткани с рисунком. Помнишь, у мамы когда-то был такой же шарф? Платье Амелии мне нравится больше, чем эта бледно-розовая тряпка. — С этими словами она воинственно выпятила нижнюю губу.

Амелия вздохнула. Она знала, что появление в ее гардеробе платья такого насыщенного цвета, да еще и с рисунком, спровоцирует скандал. Но она не устояла, сразу же влюбившись в сочетание коричневого, густого янтарного и зеленого оттенков. Правда, она не думала, что из-за этого поругаются тетушки. Она надеялась, что весь гнев тети Вилимины выльется на нее одну.

— Я заеду в магазин во время ланча, тетя Рози, — пообещала Амелия, — но мне кажется, что оно темновато для твоего нежного цвета лица. Думаю, будет лучше, если удастся подобрать что-нибудь посветлее. Как ты считаешь?

Розмари сначала надулась, но потом согласно кивнула.

— Мама всегда говорила, что я очень нежная.

— Ну да, ну да, — скептически покачала головой Вилимина, недовольная тем, что ее исключили из общей беседы. — Никогда ты не была нежной… Ленивой, может быть, но только не нежной.

Амелия предпочла вмешаться, прежде чем хлеб и масло начнут летать по столовой.

— Я очень рада, что мне представился случай надеть заколку вашей мамы, тетя Вилли. Уверена, сегодняшний день пройдет отлично!

Наклонившись, она чмокнула в щеку каждую леди по очереди и бросилась к выходу. Через несколько секунд она уже сидела за рулем «крайслера», выруливая на шоссе. Ее ждала библиотека города Тьюлипа.

Глава ЧЕТВЕРТАЯ

— Давайте скорее! — крикнула Амелия. — А то мы опоздаем на службу.

Тетушки спустились по лестнице в облаке запахов лаванды, розовой воды и какого-то крема, затянутые в корсеты, с тщательно уложенными и намертво закрепленными лаком волосами, с прижатыми к груди Библиями.

Оглядев наряд племянницы, Вилимина кивнула, а Амелия демонстративно заправила ярко-желтую блузку в белую плиссированную юбку.

— А где твоя Библия?

— Вон она, — девушка махнула рукой в сторону журнального столика, на котором дожидались хозяйку томик Библии и кошелек. — Поспеши, тетя Рози, я не хочу прийти в церковь последней, как в прошлый раз. Вспомни, все уже пели, когда мы пробрались на свою скамейку.

Скамейка семейства Бешамп была второй от алтаря с левой стороны, так повелось еше с тысяча восемьсот девяносто девятого года, когда была основана южная баптистская церковь Тьюлипа. Тогда Уил- беру Бешампу было всего шестнадцать лет и он ни сном ни духом не ведал, что станет отцом двух старых дев, которые в данный момент суетились в прихожей старого семейного особняка.

— Никак не могу найти шляпу, — пожаловалась Розмари. — Странно, ведь надевала же ее на днях…

— Она лежит на серванте в столовой, — укоризненно вздохнув, протянула Вилимина. — Вчера вечером я обнаружила ее на перилах террасы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату