Элвен, жена преуспевающего врача, носила что-нибудь менее ценное, чем норка? Эта мысль была недостойна Хьюго. Но Сара постаралась не обращать внимания. Она сидела с каменным лицом, а все эти мысли вращались в раскалывающейся от боли и гнева голове. Наконец, поскольку замерзла, Сара отправилась в постель, где продолжала дрожать от холода, обиды и безнадежного гнева.

Хьюго приветствовал ее на следующее утро, как всегда, безмятежно. Но взгляд его был проницателен. Сара склонилась над чашкой с кофе и ничего не видела. Она постаралась замаскировать бледность лица, и ей казалось, что она выглядит как обычно. Сара удивилась, когда муж сказал, что собирается сегодня на Харли-стрит. Хотя бы потому, что Северная Америка была так далеко, ей казалось, что сборы должны быть продолжительными. Но Хьюго путешествовал налегке, с одним чемоданом, который, как он вкрадчиво заметил, уже собран.

Она вежливо спросила:

— Ты хочешь, чтобы ужин подали пораньше?

— Нет, спасибо, Сара. Я уезжаю около семи. Возьму машину и оставлю ее в аэропорту. Домой приеду около трех. Мы сможем вместе выпить чаю.

Он поднялся, чтобы уйти, и пожелал ей приятного дня. На что она ответила бесцветным голосом:

— О да. Я пойду погуляю с собаками. Ты не возражаешь, если я буду ходить на Роуз-роуд без тебя?

Он остановился возле двери:

— Почему же нет? У тебя есть «ровер». Я не твой хозяин, Сара. Ты свободна делать все, что пожелаешь.

День все никак не заканчивался. В три часа она пошла на кухню и подготовила чайный поднос — Элис в этот вечер была свободна. Еще испекла фруктовый пирог, который особенно любил Хьюго. Сара расставила деликатесы на маленьком столике в гостиной перед камином, чтобы поджарить в нем булочки. Было уже почти четыре, когда она услышала, как поворачивается в замке ключ. Она помчалась на кухню ставить чайник.

— Привет, Сара, — непринужденным тоном приветствовал ее Хьюго. — Что собираешься делать в мое отсутствие?

У нее был готов ответ. Она предполагала, что он может спросить об этом.

— Поеду навестить маму и папу и, наверное, останусь с ними на пару дней. Кейт давно просилась походить со мной по магазинам основательно. Да и Коулсы уже давно просят меня зайти. Мэри хочет, чтобы я провела с ними денек, она не очень хорошо себя чувствует, ты, верно, знаешь… мне нужно купить кое-что для себя…

Он засмеялся:

— Стоп, стоп! Мне придется продлить мою поездку, чтобы ты все это успела…

Он взял у нее чайный поднос, и она пошла впереди него в гостиную, радуясь, что ее полуправда выглядела так убедительно. Она опустилась на колени перед камином и стала подрумянивать булочки, а он сидел в огромном кресле и лениво просматривал почту с видом человека, которому больше нечем занять долгий вечер. Было трудно поверить, что через три часа ему предстоит путешествие длиной почти в три тысячи миль… Сара тут же стала мечтательно представлять себе, как в последнюю минуту он меняет планы и они едут вместе… но голос мужа вернул ее в реальность. Действительно, неужели она любит булочки, обгоревшие до угля? Сара сняла испорченные остатки булочек с длинной вилки и начала все сначала, на этот раз с большим успехом. И наконец они приступили к чаю. Супруги ван Элвен почти заканчивали трапезу, когда Хьюго прервал молчание:

— Я попросил в банке, чтобы ты смогла получить наличные, если понадобится. Симс в курсе.

Она допивала свой чай.

— В курсе чего же этот Симс?

— Всех моих дел. — Его голос звучал нетерпеливо. — Пирог превосходный. Мы можем гордиться Элис.

— Это я приготовила… В Америке ты тоже будешь летать самолетами. Разве нельзя воспользоваться поездами?

— Разумеется, нет. Я застряну там на месяцы, если буду разъезжать на поездах. Ты можешь связаться с Симсом, если захочешь что-нибудь узнать. Что ты положила в этот пирог?

Она рассеянно рассказала, в то время как ее живое воображение рисовало картины воздушных катастроф и израненного, а может, даже и мертвого Хьюго за тысячи миль от нее. Она невидящим взором смотрела на мужа, пока он, наконец, не воскликнул:

— Не надо, Сара. Я всегда считал тебя женщиной с большим здравым смыслом.

Его тон быстрее, чем слова, возымел нужный эффект. Она ведет себя так глупо. Сара с усилием взяла себя в руки, бормоча что-то неопределенное о путешествиях по Америке. Она лихорадочно болтала до тех пор, пока Хьюго не встал и не объявил, что ему нужно переодеться. Он спустился, когда часы на камине напомнили своим серебряным звоном, что уже семь часов, и с чемоданом в руке прошел сразу к машине. Сара вышла в холл, но он не обратил на нее внимания. Он, казалось, и не хотел, и не ждал ничего большего, чем обычное прощание. Хьюго вернулся в холл, надел куртку. Он выглядел таким представительным и красивым, что Сара с невольной ревностью вдруг представила, скольких женщин он встретит в пути, кто будет думать точно так же. Она подошла поближе с вымученной улыбкой на хорошеньких губах. Внутри у нее были холод и боль.

Хьюго ласково положил ей руку на плечо:

— Я буду звонить.

Он поцеловал ее почти с деловой краткостью, выпрямился и вдруг поцеловал снова — яростно и страстно — и тут же вышел. Так что она не успела даже сказать «до свидания».

Сара одиноко сидела за завтраком, когда зазвонил телефон. Она уже давно встала и погуляла с собаками. Спалось ей не очень хорошо — она все раздумывала о поцелуе. Сара подошла к телефону, крикнув Элис, чтобы та не беспокоилась. Она подняла трубку, и голос Хьюго сказал ей в самое ухо:

— Привет, Сара. — Она так долго молчала, что он снова сказал: — Сара?

На этот раз она выдавила из себя:

— Здравствуй, Хьюго. Я просто удивлена. Не ожидала твоего звонка. Ты хорошо добрался?

— Да, хотя было скучно. Я проспал почти всю дорогу. Что ты делаешь?

— Завтракаю. Я уже погуляла с собаками. — Она замолчала, так как ее голос предательски задрожал.

Он понял и спросил:

— Почему ты плачешь, Сара?

Она засопела, как несчастный ребенок.

— О, Хьюго, я так скучаю по тебе, а ты так далеко!

Уже когда она говорила эти слова, ее здравая половинка подсказывала, что она пожалеет об этом. Но Сара забыла об осторожности. Она услышала, как муж вздохнул — с облегчением или триумфом? Она не понимала до тех пор, пока он не ответил:

— Я надеялся, что ты будешь скучать. Ты знаешь, зачем я уехал? Почему не взял тебя с собой? Узнаешь, когда я вернусь домой.

Ее сердце забилось быстрее.

— А ты не можешь сказать сейчас, Хьюго?

— Нет. Я хочу видеть твое лицо. Я должен идти, дорогая, прощай.

Он звонил ей каждый день. На четвертый или пятый раз она рискнула:

— Послушай, Хьюго, ты, наверное, сейчас занят… У меня все в порядке. Так здорово разговаривать с тобой каждый день, но это будет стоить тебе огромных денег. — Слова звучали не совсем так, как она хотела, но он все понял.

— Я тоже скучаю, Сара, и не могу придумать лучшего способа потратить мои деньги. — Он помолчал, а затем добавил деловым тоном: — Ну, как там Роуз-роуд?

После этого она стала копить новости, чтобы было о чем рассказывать ему каждый день: ужасная простуда Элис, рождественский пудинг, который они приготовили, прекрасные сапоги, которые она купила

Вы читаете Это судьба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату