решили не проводить занятия, поэтому я могла не бояться, что на школу вдруг обрушатся ее сонные чары.

Часа в три ночи я наконец задремала и до утра ворочалась и металась от кошмаров. Мне снилась Дженна, ее губы были в крови, а у ног лежала Анна. Снилось, что Арчер танцует с Элоди, только Элоди страшно бледная, губы посинели, глаза вылезают на лоб, а платье обвивается вокруг нее, точно змея. И самое странное — мне приснилась Алиса на кладбище. Она цеплялась за чугунную оградку, а на нее надвигались трое в черном, занеся высоко над головой серебряные ножи.

Когда я проснулась, первые лучи солнца уже светили в окно.

Я никак не могла собраться с мыслями. Во рту было сухо и клейко, будто я всю ночь жевала тряпки. Еще был какой-то низкий, глухой звук. Сначала я подумала, что у меня звенит в ушах, а потом поняла — это школьный колокол, тот самый, который обычно объявлял о начале уроков. Почему он звонит в такую рань?

И вдруг я сразу все вспомнила. Посмотрела на кровать Дженны — пусто.

Я кое-как встала и выглянула за дверь. Несколько девочек, уже полностью одетых, спускались по лестнице. Я увидела Навсикаю и окликнула ее.

— Эй! Что происходит?

— Собрание, — ответила она. — Ты давай, одевайся.

Я закрыла дверь и стянула с себя платье. Упав на пол, оно опять превратилось в наволочку. Я поставила рекорд по скоростному одеванию, а причесываться совсем не стала — так и оставила узел, который был у меня прошлым вечером. Сейчас он наполовину развалился, но я решила, что никому до этого не будет дела.

Все собрались в бальном зале — он опять превратился в привычную столовую, с теми же разномастными столиками. Я села за самый дальний стол. Случайно поглядела вверх и увидела, что под потолком болтается одинокий волшебный огонек. Он чуть подпрыгивал в углу, легонько стукаясь о стены, как будто искал выход.

На возвышении сидели учителя — кроме лорда Байрона. Миссис Каснофф как будто вдруг постарела. Меня потрясло, что ее волосы вместо обычной изысканной прически были скручены неряшливым узлом на затылке.

Впереди и чуть слева от меня сидели Элоди и Арчер. Элоди была бледна, и по ее лицу все еще текли слезы. Арчер обнимал ее за плечи и что-то шептал, касаясь губами волос у виска. Потом, словно почувствовав мой взгляд, он обернулся и посмотрел на меня. Я опустила глаза, судорожно комкая подол юбки.

После всего, что случилось с Анной и Дженной, я почти забыла о нас с Арчером, а тут разом вспомнила вчерашний разговор, и у меня больно сжалось сердце.

К счастью, миссис Каснофф поднялась с места и вскинула руки, призывая к тишине. Теперь я могла смотреть на нее, а не на Арчера.

— Как вы все знаете, — начала миссис Каснофф, — вчера произошло еще одно нападение. Мисс Гилрой поправится, но, поскольку это уже третий случай за год, необходимо принять решительные меры. Вы, конечно, заметили отсутствие лорда Байрона. Так же, как и мисс Талбот. До тех пор, пока Совет не найдет виновного, двери «Геката-Холла» закрыты для вампиров.

Все зааплодировали, а у меня на сердце лежал камень. Я вспомнила Дженну, как она радовалась вчера своему розовому платью, и слезы защипали глаза. Куда ее увезли?

Миссис Каснофф еще что-то говорила — главным образом о том, что нужно быть осторожными и не терять бдительности, пока все не разъяснится. Я почти не слушала. Действительно, во время последнего нападения Дженна была наверху, но я же видела, какая она обычно возвращается после кормежки в медкабинете — вымотанная, прямо как пьяная. А вчера вечером она была просто испугана.

Я и не заметила, что собрание закончилось, пока какой-то оборотень, пробираясь к двери, не наступил мне на ногу.

Я встала, ничего не замечая вокруг, и тут миссис Каснофф сказала:

— Софи, Элоди, задержитесь на минутку, пожалуйста.

Я вернулась к своему месту. Элоди, кажется, удивилась не меньше меня.

Арчер ободряюще пожал ей локоть. Когда он шел к двери, наши взгляды встретились. Арчер мне улыбнулся, и я постаралась улыбнуться в ответ. То, что случилось между нами вчера, — случайность, и проще притвориться, что ничего не было. Видно же, что они с Элоди вместе, и трудно за это Арчера винить. Мало того, что она красавица, так теперь еще потеряла всех подруг. Надо быть совсем подонком, чтобы бросить девушку на следующий день после того, как у ее лучшей подруги чуть ли не всю кровь выпили.

Порядочные люди так не поступают.

Правда, и ситуация такая возникает, прямо скажем, не часто.

Мы с Элоди отправились в кабинет миссис Каснофф, то и дело задевая друг друга плечом в узком коридоре.

— Я тебе очень сочувствую, — начала я, но Элоди оборвала мою речь ледяным взглядом.

— Ты о чем? О том, что твоя любимая подружка в очередной раз чуть не убила мою подругу, или о том, что ты пыталась меня убить при помощи моего же платья?

У меня уже не было сил на вранье. Оно мне и в лучшие-то минуты не удается.

— Чары не должны были причинить тебе вреда. Предполагалось, что твое платье просто поменяет цвет, когда ты его наденешь.

Элоди молчала. Я покосилась на нее — она смотрела на меня оценивающе.

— Вообще-то, это очень сильная магия, — сказала она. — Конечно, малоприятно, когда собственная одежда тебя душит, но чары классные. Я бы тоже хотела так уметь!

— Я тебя научу, если ты научишь меня тому проклятию, которое ты наложила на мой манекен.

Элоди ответить не успела — миссис Каснофф уже приглашала нас в свой тесный кабинет.

— Барышни, прошу!

Мы с Элоди уселись на низенькие стулья, а миссис Каснофф прошла за свой письменный стол.

— Я уверена, вы обе понимаете, о чем я намерена с вами поговорить.

Она вздохнула, опускаясь в кресло. О ком-нибудь другом я сказала бы «плюхнулась», но миссис Каснофф была для этого чересчур воспитана. Скорее, она грациозно упала на сиденье.

— Несомненно, вы обратили внимание, что во всех случаях нападают исключительно на членов вашего ковена.

Я растерялась.

— Так я же не в ковене!

Теперь удивилась миссис Каснофф. Она обратила свой взор на Элоди, а та смотрела куда угодно, только не на нас с директрисой.

— Ты ввела Софию в ковен без ее ведома? — спросила миссис Каснофф.

— Что? — ахнула я. — Разве это возможно?

Элоди тяжело вздохнула, так что у нее даже челка взлетела вверх.

— Пойми, у нас не было другого выхода, — сказала она, не поднимая глаз.

Было странно видеть Элоди такой присмиревшей. В обычном состоянии она бы просто скорчила гримасу и процедила что-нибудь презрительное.

А сейчас вид у нее был просто-таки виноватый.

— Нам это было необходимо, — сказала Элоди умоляющим тоном, обращаясь к миссис Каснофф. — Она не хотела вступать по доброй воле, так что мы провели ритуал без нее.

Миссис Каснофф гневно сверкнула глазами.

— А что вы взяли вместо ее крови?

— Я пробралась к ней в комнату и взяла несколько волосков со щетки, — прошептала Элоди. — Мы даже думали, что ничего не получилось. Когда мы бросили ее волосы в огонь, вылетел большой клуб черного дыма, и все. Обычно бывает совсем не так.

— Господи боже! — не выдержала я. — Разве так можно! А меня еще совесть мучила, что я подсунула в твое платье эту дурацкую косточку!

Вы читаете Проклятая школа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату