позвала она. Я удивился, но все же вернулся обратно. – Я тут подумала… Насчет Старьевщика спросите у господина Моррисона. Я уверена, он знает все о своем Гипермаркете.

– А где я могу его найти?

– Когда выйдете отсюда, налево через четыре магазинчика увидите небольшой проход для персонала. Пойдете туда, по лестнице вверх, там сориентируетесь. Я никогда у него не была, но знаю, что его офис там. А я пошла читать. Все равно кто захочет, сам возьмет нужную вещь, правильно?

–  Правильно, – хмыкнул я, радуясь преобразившейся девушке, и направился за кулисы дорогой, указанной продавщицей простых и «сложных» карандашей.

«И на второй этаж…» – вспомнил я слова девчонки. Здесь и второй этаж есть? Я посмотрел вверх – в метрах десяти надо мной завис зеркальный потолок, удваивающий и магазины, и пол… Именно потому, что он казался естественным продолжением этого мира и завис довольно высоко над головой, сразу его не заметил. За зеркалом вполне мог уместиться еще один этаж. Однако я даже представить не мог что там может находиться, если здесь и так все есть. Может техзона?

СТОП!

Медленно, стараясь не спугнуть наваждение, я вновь обратил внимание на потолок. Что не так? Вроде зеркальный мир полностью соответствует реальному прототипу, но с естественным искажением – право-лево, верх-низ… Но что-то есть еще. В очередной раз удивляюсь своему таланту не видеть главного за мелочами. В зеркале наверху люди не отражались ! В магазинах, коридорах, нигде не было видно покупателей, хотя в действительности все эти пространства были до отвала забиты людьми, таскающимися в одиночестве с гружеными телегами. В отражении пустые тележки катились сами по себе! Понаблюдав еще, я заметил, что и магазины заполнены пустующими вешалками, полками и подставками – товар в магазинах также не отражался.

«А я?!» – резким ударом отозвался в груди страх. Но, слава тебе Господи, посреди этой пустоты я стоял в теплой темно-синей шинели, с сумкой через плече. Я – есть, другие – нет.

Хотя может быть иначе, люди тоже видят себя, а остальных – нет. Хотя вряд ли они вообще хоть что-то видят – каждый занят исключительно поиском нужных ему товаров, а чтобы поднять голову «вверх» у них просто не остается сил.

Как и обещала продавщица, узкий, почти незаметный проход разместился между четвертым и пятым магазинами. Еще и вазон с цветами стоял так, что если не знать, где искать, наверняка пройдешь мимо.

По коридору до конца, пока не оказался позади магазинов. Так вот как выглядит глянец на задворках – кругом висят километры проводов и труб, валяются какие-то коробки, по пути постоянно встречаются щитки с приборами. Все эти невзрачные хитросплетения и создают блеск торгового центра.

Лестницу отыскал не сразу. Сначала ринулся налево, но наткнулся на заваленный коробками проход. Тогда вернулся обратно и пошел в другую сторону.

Здесь определенно не хватало места и было тесновато, особенно после просторных коридоров маркета. На дороге постоянно что-то встревало, что-то мешало, я все время обо что-то спотыкался… но в конце концов, лестницу все же нашел.

Железный корпус, железные ступени и перила – когда поднимаешься по лестнице, лестница отвечает звонким стальным голосом. Мне это напомнило мой металлический дом, оставшийся под присмотром Смотрителя.

Поднявшись наверх сразу стало ясно, куда я шел. Длинный железный мост уходил к самому центру «надзеркалья». Большой зеркальный короб, подвешенный к бескрайней ангароподобной крыше, болтался на толстых канатах похожего на подвесную дорогу механизма. Именно внутрь этой странной конструкции мне, судя по всему, и требовалось попасть.

Шагнув на мостик, я оказался над пропастью. Подо мной, словно на ладони, разверзлись несусветные площади – магазины, коридоры, люди, вещи – все это я наблюдал с высоты дюжины метров. Будто один большой аквариум для рыбок или муравейник – под моими ногами кипела жизнь… Получается, что потолок сделан из одностороннего зеркала. Но зачем?!

Подбираясь к зеркальному кубу, я внимательно следил как с другой стороны, по длинному мосту ко мне приближается человек – мое отражение. Я подошел вплотную к стене. Передразнивая меня, проводник тоже остановился, с вызовом смотря мне в глаза.

Дверь почти не выделялась, а ручка сделана из прозрачного пластика. Всего несколько шагов назад для меня входа не существовало. Я повернул ручку, потянув дверь на себя.

Комната квадратов двадцати, широкая, просторная, почти без мебели – лишь яркий красный диван, кресла, шкаф с книгами, да громоздкий стол, за которым сидит человек. Не сложно догадаться, что он выглядел в точном соответствии с моим представлением: тот же крючковатый нос, бегающие глазки за аккуратными очками, майка, подтяжки – в общем, все как в воображении. Он сидел за большим столом и улыбаясь, следил за мной. Но я почему-то не спешил заговорить с ним. Может сначала требовалось привыкнуть к странному обиталищу.

Из украшений – два громоздких кресла возле стола, ровно посереди комнаты открытый камин, несколько экзотичного вида растений, подобие смеси пальмы с папоротниками, две абстрактные картины на стенах. Еще вокруг стола и кресел расстелен ковер. Но самое главное вся комната была совершенно прозрачной, от чего складывалось впечатление, что весь скудный интерьер парил в воздухе над торговыми залами, а островок со столом и креслами вообще казался чудом, сравни ковру-самолету.

Кроме двери, в которой, не решаясь шагнуть в пустоту, застыл я, из прозрачной комнате вело три выхода. Выглядело это так, словно стеклянные ручки зависли в воздухе. Сразу за ними разверзлась пропасть торговых рядов. Наверное, эти двери специально созданы для экстремалов, желающих сократить дорогу к магазинам.

– Не толпитес в двегъи, молодой человек. Заходите, пгъисаживайтес, гъаспологайтес, – заметно картавил господин Моррисон, не переставая лукаво улыбаться. – У меня не часто гости. Поэтому я исгъенне гъад вас видеть.

Настороженно посмотрев вниз, на всякий случай не отпуская ручки, я сделал шаг, но на удивление, оставаясь висеть в воздухе, ощущая под ногами твердую опору. Прозрачнейшее стекло к тому же отличалось и чрезвычайной крепостью.

– Не стоит волноватъся. Вниз не повалитес… – уверил меня картавый, неизменно проглатывая «р» и огрубляя слова.

Прошествовав к столу, я уселся в одно из громоздких кресел. Невысокий человек по другую сторону стола буквально утопал в мягкой, бархатной обивке.

На столе лежал лишь чистый лист бумаги, набор для письма и до отказа набитая окурками пепельница. Вся столешница была усыпана сигаретным пеплом.

– Я действительно, искренне ад, что нам таки удалось свидетъся, – чарующе улыбался человек напротив.

– Вы знаете кто я? – у меня было ощущение, что его въедливый читающий взгляд сканирует меня, оголяя все мысли и чувства.

– О-о… Нет-нет, – завертел он головой. – Я же не Господь наш всемогущий, чтоб все знать. Вы – человек, у которого получилосъ-таки добратъся до моего зеркального царства. И поверьте, для меня этого вполне достаточно. А вы?! Вы в курсе, кто я такой? Хотя… что я спрашиваю? Коль вы пришли ко мне, значит в кусе…

Я кивнул. У меня сложилось впечатление, словно я деловой человек, например банкир, пришел к какой-то «шишке», главе корпорации, и мы играем в бизнес переговоры, хотя оба уже давно знаем, кто на что способен, и кто с чем отсюда уйдет.

– Вас называют Старьевщиком, а так же господином Моррисоном, – не капельки не сомневаясь, ответил я.

– Приятно познакомитъся, – он сделал жест, будто приподнимает в мою честь шляпу, которой на его лысоватой голове естественно не было и в помине. – Старьевщик – это скорее мое ремесло, нежели имя. Зовите меня Ази…

– Ази? – удивился я. Это было первое имя, которое я слышал.

– Да… Ази Моррисон – так меня когда-то звали. Тепер же все больше Старьевщиком.

– Я тоже с вами рад познакомится, Ази, – хотя на самом деле я не знаю, насколько это заявление соответствовало действительности. Мне требовалась пауза, чтобы в общем определиться с отношением к новому знакомому. – Хочу сразу спросить, Ази, а почему у меня нет имени?

– Имя еще нужно заслужить! – до этого распластавшийся в кресле, господин Моррисон приподнявшись подтянулся, взял ручку, и изобразив на лице наивысшую степень серьезность, проскандировал, – Я горжусъ своим именем и стараюсъ быть его достойным!

Я удивленно приподнял брови. И в самом деле, каким-то образом заданный Старьевщику вопрос успешно избегал попадания в мою голову. Лишь повстречав человека гордо носящим имя, я вдруг осознал собственное безличие – ни у меня, ни у кого из тех людей, что встречались на моем пути, не было имен – все больше какие-то звания или клички. «Проводник» – разве ж это имя?! Ну я то ладно, у меня памяти нет. А другие, они же помнят ту… другую жизнь. Почему они тогда не называли себя по имени? Еще даже не успев толком разобраться в появившемся вопросе, я услышал пояснение:

– Имена нужны лишъ там, где существует определенный постоянный круг людей. Им же нужно тебя как-то идентифицировать. Это требуетъса в первую очередь из соображений удобства. Если каждого называть обезличенно, например «эй, ты» – все спутаетса.

– А в этом мире разве не спутывается?

Он покачал головой, при этом его большой нос, словно слепленный из желе, немного отставал от движений самой головы:

– Здесъ в основном нет нужды в именах. Здесъ просто напросто нет тех, кому бы понадобилосъ вас по нему называть. Если вы не обратили внимание, в Этот Мир каждый приходит один, никто здесъ не создает семьи, дружные коллективы –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату