Примечание
Беспокойство (кит.
Существует шесть основных клёша, и двадцать последствий клёша: желания, ненависть, иллюзии, гордыня, сомнения и недобрые взгляды.
Такова эта пустота
Приход созерцания
Как-то один буддийский последователь пришел с визитом к чаньскому наставнику Чжаочжоу. Но поскольку он не приготовил ничего для ритуального подарка монаху, он сразу же обратился к нему с извинениями:
— Ох, я пришел с пустыми руками!
— Коли уже пришел с пустыми руками, — ответил Чжаочжоу, — так оставь это здесь.
— Я не принес никакого подарка, — не понял последователь, — что же вы просите меня здесь оставить?
— Тогда унеси обратно всё, что принес!
— Но я ничего с собой не принес, что же мне уносить?
— Ну вот тогда и унеси с собой то, чего ты не принес.
Последователь, так и не поняв сути Чань, лишь пробормотал себе под нос:
— Как же можно принести вещь, которой у меня нет?
— Та вещь, в которой ты не испытываешь недостатка и есть вещь, которой у тебя нет. Вещь, которой у тебя нет, и есть та вещь, в которой изначально ты не испытывал недостатка.
Путы спадают
«Бери решительно, оставляй без сожалений», — важнейший принцип Чань.
Всегда бери, когда нужно взять, всегда оставляй, когда нужно оставить. В противном случае, когда придет время оставлять, а ты попытаешься взять, то истощишь себя; а когда придет время брать, то опять придется оставлять — и ты останешься без сил.
Чаньский наставник продает масло
Приход созерцания
Однажды чаньский наставник Чжаочжоу отправился в уездный город Тунчэн и встретил там наставника Тоуцзы, который как раз спустился в город из своего горного убежища.
Чжаочжоу, окинув взглядом этого человека, увидел, что видом он необычен, и сказал:
— Не ты ли горный житель Тоуцзы?
Тоуцзы же, протяну руку, начал произносить нараспев:
— Прошу вас, подайте немного чая, соли, пару монет!
Чжаочжоу, не обращая внимания на это, ушел. Быстрым шагом он дошел до своей монастырской обители. Тоуцзы отправился вслед за ним в монастырь, прихватив с собой большую бутыль с маслом.
Когда Тоуцзы нагнал Чжаочжоу уже в монастыре, Чжаочжоу сказал ему:
— Я уже давно хотел отправиться к Тоуцзы, но не мог и представить, что повстречаю торговца маслом!
— Пока что ты познакомился только с торговцем маслом, но так и не познакомился с Тоуцзы, — возразил Тоуцзы.
— Вот как! Ну и каково же так познакомиться с Тоуцзы?
Наставник Тоуцзы поднял бутыль с маслом и громко прокричал:
— Масло! Масло!
Путы спадают
Чань не обладает никакой постоянной формой, поскольку чаньское сердце находится в постоянном движении. Бутыль с маслом наставника Тоуцзы наверняка постоянно блестела перед глазами, не знаю, помутилось ли от этого в глазах у мастера Чжаочжоу, но он конечно же все понял.
Без долгих рассуждений, даже если просто посмотреть, мы увидим лишь повседневную жизнь, но наставники Чжаочжоу и Тоуцзы использовали слова и действия из повседневной жизни для того, чтобы продемонстрировать настоящий чаньский мир.
Хорошо бы это понять, но сейчас сойдет даже и непонимание. Лишь надо использовать свое сердце, для осознания всего этого — вот тогда точно не потеряешь чаньский смысл происходящего!
Поведение великого мудреца
Приход созерцания
Много раз, утомившись от государственных дел, правитель Вэньсюань-ди из династии Северная Ци оправлялся в горы Суншань навестить монаха Сэнчоу, которого иногда называли «правителем Дхармы», дабы побеседовать с ним об Учении. Монах же каждый раз, когда правитель приходил, хотя и радушно принимал его, ни разу не поклонился ему перед уходом.
Это уже стало привычным делом, и некоторые ученики Сэнчоу стали считать, что учитель явно проявляет заносчивость и пытались переубедить его: «Правитель столь трепетно выполняет все буддийские предписания, оказывает столь большую поддержку в распространении буддийского учения, Вы же, учитель, ни разу не поклонились перед тем, как его проводить. Мы беспокоимся, как бы Вас за это не начали осуждать».
Наставник Сэнчоу возразил: «Когда-то давно индийский последователь Бинторучи кланялся правителю с семи шагов, а кончилось тем, что он обрек правителя на семилетние страдания. Мои добродетели, конечно, не столь высоки, как у людей прошлого, но я бы не хотел, чтобы от правителя отвернулась удача!»
Путы спадают
Поступки монаха Сэнчоу подобны тому, как поступали мудрецы прошлого, ведь в Своей добродетели он достиг тех же глубин и высот. Он стремится избежать суетливости, а в поступках обладает великодушием мужа — для проявления этого одного наклона спины недостаточно.