задумывался над их смыслом, - обезоружил меня, воина, не дал мне спасти родину от иноземных захватчиков.

'Нет, - подсказал мне внутренний голос, - не Артус оставил тебя. Это все Он. Этот Мальчишка'.

Я подумала о нем, о той боли, что принесет ему смерть Артуса, и впала в сомнения, и не сумела исполнить свой долг. Так, из-за моего эгоизма, из-за моей любви пострадала стонущая под игом родина.

Я не только предательница. Я еще и еретичка.

И тут... В коридоре послышались чьи-то робкие шаги. В страхе я попятилась назад, молясь о том, чтобы попасть в гардеробную и не наткнуться на пресс для глажки белья.

Артус умолк, прислушался. Шаги стихли, кто-то осторожно постучал.

- Входи с миром, - проговорил Артус, уверенный в том, что стража абы кого к нему не пропустит.

Дверь скрипнула, я воспользовалась этим звуком для того, чтобы скользнуть за штору и укрыться в гардеробной.

В комнату вошел юноша, почти мальчик - ба, да это Корс Кант Эвин, собственной персоной! Он с трепетом приблизился к Артусу, низко, торжественно поклонился.

- Артус Dux Bellorum, - поприветствовал он владыку.

- Доброй ночи, мой бард.

- Я явился по твоему зову, государь.

Артус кивнул, поднялся с колен и сел на табурет.

- Я хочу узнать.., садись! Сядь, юноша, сядь на кровать, она мягкая... Корс Кант, ты - мой бард, ты клялся служить мне верой и правдой, надеюсь, и в сердце своем ты верен мне.

- О да, государь! - Этот Мальчишка решительно кивнул - похоже, его испугала сама мысль о том, что Артус мог в этом усомниться.

- Прекрасно, тогда скажи мне, что на самом деле стряслось двумя днями раньше, когда ты и твоя подруга.., как ее имя?

- Анлодда, государь, вышивальщица принцессы.

- Когда ты и Анлодда столкнулись с саксами и ютами, или кем там они были, не знаю. Некоторые вопросы остались без ответа. Первый вопрос: кто же они все-таки - саксы или юты?

Этот Мальчишка поморщился. Похоже, он, как и я, размышлял об этом и кое-что понял про ютов, которые говорили по-эйрски, но которых назвал 'собратьями' Куга, сын Калвина, короля Уэссекса.

Артус погрозил Этому Мальчишке пальцем.

- Только не морочь мне голову и не болтай про то, что ты не можешь отличить юта от сакса. Я-то отлично знаю: различия тебе ведомы, ибо тебя учил Мирддин, а Мирддин рядом со мной дольше, чем ты живешь на свете. Правда, в последнее время он как-то отдалился.

Этот Мальчишка сидел напряженный, он словно одеревенел, лицо его побелело.

- Я в самом деле не знаю, государь, - произнес он наконец. - Они были одеты как юты, но один из них говорил по-эйрски.

- По-эйрски? Почему по-эйрски? И почему он заговорил с тобой по-эйрски? Откуда ему было знать, что ты его поймешь?

- Быть может, он знал, что я учился в школе в Дун-Лаогхэйре, государь. Думаю, он потому заговорил со мной по-эйрски, чтобы другие двое не поняли, о чем он говорит, а они вообще молчали все время, потому я и не могу судить юты они были или саксы. Возможно, Куга прав, государь.

- И что же он сказал?

- Большую часть сказанного я не понял. Ну хотя бы это было почти правдой то есть я очень надеялась, что Этот Мальчишка почти ничего не понял. Канастир непонятно говорил не только о том, что я должна была сделать, и что мне только что сделать не удалось, но и о некоторых подробностях отношений брата с сестрой, а мне бы очень не хотелось, чтобы Корс Кант понял хоть слово из тех речей Канастира.

- Что ж... Ладно. Скажи, что ты понял из его слов, Корс Кант?

- Они желали нам зла, государь. Они, несомненно, следовали за нами от самого дворца и только ждали случая, чтобы схватить нас.

- И как же вы поступили с ними?

- Куга прав, государь. Все трое мертвы. Артус погладил чисто выбритый подбородок.

- Вот еще одна загадка, юноша. Как это тебе удалось убить троих вооруженных мужчин, когда я точно знаю: ты никогда не обучался боевым искусствам? Я лично отдал приказ, чтобы тебя не учили этому.

Я замерла. Dux Bellorum самолично распорядился, чтобы Этого Мальчишку не обучали владеть оружием? Интересно, почему?

Этот Мальчишка пялился на Артуса, открывал и закрывал рот. Как он мог убедить Артуса, опытного воина, что он. Корс Кант, убил человека своими руками! Мне было жаль Этого Мальчишку, и я мысленно пожелала ему: 'И не пробуй'.

- Это не я, - наконец рискнул он. - Это Анлодда. Она их убила.

- Девушка убила трех воинов? - Вид у Артуса был столь же недоверчивый, как если бы Корс Кант поведал ему байку про то, как откуда ни возьмись появился великан и затоптал всех саксов насмерть.

- Да, государь. Она сказала мне... Я зажала рот ладонью, чтобы не крикнуть: 'Заткнись же ты!'

- Она сказала, что боевым искусствам ее обучил отец в Харлеке.

Довольно долго Артус не спускал глаз с Этого Мальчишки. Корс Кант его явно не убедил. Я ужасно злилась на то, что теперь Артус знает, чьих рук это было дело. Значит, не быть мне больше при Гвинифре вышивальщицей. Ну и что же? Не так это и плохо. Так или иначе мне теперь придется возвращаться в Харлек и докладывать отцу о своей неудаче.

Хотя бы не разболтал Артусу, кто я такая на самом деле.

- Что ж, ты немного развеял мои сомнения. Я замечал, что Анлодда покрепче телом, чем большинство вышивалыциц, да и норовиста не в меру. И все же я недоволен, Корс Кант Эвин. Мы вернемся к этому разговору, когда ты возвратишься из Харлека. Да.., ты сказал, что Анлодда родом из этого города. Она собирается вернуться в Камланн или останется дома?

- Не знаю, - ответил Этот Мальчишка, а я-то знала наверняка: на этот раз он говорит чистую правду.

- Как только вернешься, навести меня. Я хочу узнать побольше об этой Анлодде из Харлека. По-моему, свояк короля Лири - принц этого города. Возможно, Лири или сам Гормант сумеют рассказать мне об этой таинственной вышивальщице-воительнице.

- Но почему.., король Эйра должен что-то знать о воительнице из Харлека?

- Потому, что в ней явно есть что-то такое, чего твои глаза не видят, мальчик мой. Тебе туманит взор любовь! Я искренне бы желал, чтобы мои военачальники и приближенные брали с меня пример. И у меня есть страсти, но я держу их при себе, и никогда не позволяю им мешать исполнению долга. Страсти это самовлюбленные дети, они умоляют тебя уйти, когда тебе следует остаться, и, наоборот, просят остаться, когда тебе непременно нужно уйти, они клянчат у тебя подарки, которых ты не можешь им купить, ибо у тебя нет на это денег. Мне бы хотелось видеть, как ты справишься с этими непослушными детьми. В особенности потому, что ты должен понимать, сколь разнится ваше положение.

- Да, государь.

- Ты волен идти. И помни о том, что я сказал тебе. Как только возвратитесь - сразу ко мне.

- Да, государь.

Этот Мальчишка встал, поклонился и отправился к двери, как вдруг она с громким стуком распахнулась. В комнату влетел принц Ланселот, а за ним преторианская гвардия. Стражи были злы и недовольны, но схватить легата побаивались.

- Аргус! - вскричал Ланселот, стрельнув глазами в Этого Мальчишку.

- Какие новости, Галахад? Враги напали?

- Быть может, и напали. На тебя, - отвечал военачальник. - Когда я покинул.., триклиний.., я вышел во двор, воздухом подышать. Оглянулся на дворец, заметил твое окно - его легко заметить, оно светится гораздо ярче других...

- И? - Артус, похоже, начинал злиться.

- Я заметил, что вдоль твоего окна тянется тонкая черная линия. Подошел поближе: смотрю - да это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату