же сейчас он испытывал не восторг победителя, а гнев ? жгучий гнев. Он ненавидел Конрада и Трала, ненавидел их соперничество и жажду денег, из-за которой он должен убивать, чтобы не быть убитым.

Но трибуны хотели видеть своего героя. И Фракс с боевым кличем подбросил в воздух меч, поймал его за рукоять, упал на одно колено и отдал салют Конраду. Он надеялся, что хозяин наконец оценит его работу. Когда-то давным-давно оружейник обещал юному гладиатору, что, если тот совершит великий подвиг, Конрад отпустит его на свободу. Может быть, сегодня?

Конрад меж тем наклонился вперед, облокотился на край ложи и задумчиво разглядывал гладиатора. Затем он поднялся и молча покинул арену. Ушел с арены и Фракс, так и не зная, на какую награду он может рассчитывать. Несомненно, завтра у Конрада не будет отбоя от покупателей. Но это уже не касалось Фракса.

Он строил самые разные догадки о том, что ждет его в будущем, но на самом деле не мог предвидеть даже того, что случится с ним в следующий миг.

? Стой! ? Два стража, стоявших у выхода с арены, скрестили копья.

— Вы что, с ума сошли?! ? возмутился Фракс. Прежде стражи никогда не позволяли себе такого. ? Дайте пройти!

? Подожди! ? приказал старший из стражей. ? С тобой тут кое-кто хочет поговорить.

? Кто? Где он?

? Я не знаю, но кто-то очень важный, это точно. Конрад велел, чтобы мы отвели тебя к нему сразу, как ты выйдешь с арены.

? Ах вот как? ? Фракс почувствовал, как снова просыпается поутихший было гнев.

Нарочито медленно и аккуратно он установил свой двуручный меч в специально предназначенную для оружия нишу и вновь обернулся к стражам:

? Ну что ж, ведите! Воля господина Конрада для меня закон!

Глава II

Стражи отвели Фракса в один из роскошных особняков, выстроенных рядом с ареной и предназначенных для приема знатных гостей, которые со всех концов Анкарии стекались в Порто-Драко для того, чтобы полюбоваться боями гладиаторов и купить оружие, сделанное руками прославленных мастеров. Из просторного вестибюля, выложенного светлым мрамором и украшенного шпалерами с видами города, они поднялись на второй этаж. Фракс смотрел во все глаза ? никогда прежде ему не случалось видеть такого богатого убранства: мебель из черного дерева, ковры ручной работы, шелковые занавеси на окне, выходившем прямо на арену, посуда из хрусталя и золота, стоящая на богато инкрустированном столике. Вечер уже вступил в свои права, и в комнате царила полутьма. Фракс чувствовал сильный запах пряных экзотических духов.

? Так, значит, это он? ? Звучный мужской голос долетел из соседней комнаты.

Сам же хозяин покоев пока не желал показываться.

? Точно так, господин, ? подтвердили стражи, ничуть не удивившись, ? за годы своей службы они навидались всякого.

? Тогда уходите и оставьте его здесь. ? Голос звучал холодно и презрительно, чуть грассируя.

? Точно так, господин, ? в один голос ответили стражи и, развернувшись, вышли.

Фракс остался в одиночестве. Обитатель дома все еще играл в прятки, вероятно исподтишка наблюдая за гладиатором. Сам же Фракс с любопытством осматривался и ждал, пока у таинственного незнакомца лопнет терпение, ? ему самому терпения было не занимать, иначе он не протянул бы на арене и года.

Но в конце концов бесцельное ожидание надоело утомленному сегодняшними боями гладиатору, и он сказал с усмешкой:

? Мой господин, раз вы не хотите говорить со мной, может быть, мне тоже уйти?

? Он нетерпелив… ? произнес все тот же презрительный голос. ? Он воняет… И понятия не имеет, зачем мы его позвали.

— Все так, господин, ? невозмутимо согласился Фракс. ? Там, откуда я прибыл, тот, кто зовет кого-то в гости, обычно сам выходит гостю навстречу и рассказывает, чего он хочет.

Наконец таинственный хозяин дома показался на пороге. Он был высок и строен, облачен в дорогие одежды из голубого бархата. Лица его Фракс разглядеть не сумел ? оно было скрыто темным капюшоном. На поясе незнакомца висел длинный меч в богато отделанных ножнах ? один из лучших экземпляров коллекции Конрада ? Фракс определил это без труда. На левом запястье красовался серебряный браслет с гербом. Фракс не был знатоком геральдики, но этот герб он опознал без труда ? это был знак Дома де Мордрей.

? Он весь в грязи и крови, ? протянул хозяин капризно, все еще не желая обращаться прямо к гладиатору. ? Он вообще-то когда-нибудь моется?

? Бывает, господин, ? все так же невозмутимо ответил Фракс. ? Но дело в том, что, согласно вашему приказанию, я пришел сюда прямо с арены, а там у меня не было времени прихорашиваться ? я был слишком занят одной назойливой гарпией и дворфом, спрятанным внутри механического чудовища. Впрочем, полагаю, вы все видели сами, а потому и позвали меня сюда.

? Да он сущий дикарь! ? воскликнул незнакомец. ? Миледи, вы уверены, что он нам подойдет?

? Совершенно уверена, ? раздался другой голос, и новая фигура возникла в дверях.

На этот раз Фракс увидел женщину, сильную, хорошо сложенную, облаченную в обтягивающее платье из черной кожи. В отличие от своего спутника женщина не скрывала лица, и Фракс с первого взгляда убедился, что она изумительно хороша ? огромные темно-голубые глаза, молочно-белая кожа, длинные пряди золотистых волос, падавшие ей на плечи и на спину.

? Я наблюдала за тобой, Фракс, ? сказала женщина спокойно. ? Ты быстр, ты решителен, ты искусно владеешь мечом и, главное, умеешь беречь свою шкуру.

? Стараюсь, госпожа, ? ответил Фракс сухо ? как ни прекрасна была незнакомка, он доверял ей ничуть не больше, чем ее загадочному спутнику в капюшоне.

? Как давно ты стал гладиатором?

? Сколько себя помню. Господин Конрад купил меня на невольничьем рынке, когда я был еще совсем мал.

? И ты никогда не мечтал покинуть Порто-Драко?

Фракс удивленно поднял бровь. Вот странный вопрос! Неужели мастер Конрад решил таким образом проверить его лояльность?

? Я никогда не мечтаю о невозможном,? твердо ответил он.

Незнакомка кивнула:

? Мудрые слова. Ну а если бы это все-таки оказалось возможным? Если бы Конрад отпустил тебя? Если бы он послал тебя куда-нибудь? Ты был бы рад?

? Полагаю, это зависело бы оттого, куда он меня послал.

? На юг, ? промолвил человек в капюшоне.

? На юг? В страну орков и летучих червей? С какой стати мне отправляться туда?

? Чтобы сопровождать и защищать меня, ? спокойно ответила незнакомка.

? Вас? Вы хотите отправиться в страну орков? Зачем?

? Я еду туда. ? Незнакомка пожала плечами. ? Зачем ? это мое дело, никак не твое. Тебе достаточно знать, что по возвращении оттуда ты получишь свободу.

? В том случае, если мы вообще вернемся, ? усмехнулся Фракс.

? В том случае, если мы вообще вернемся, ? спокойно подтвердила незнакомка. ? Итак, что ты скажешь?

Фракс с сомнением покачал головой. Ни прекрасная леди, ни этот малоприятный господин не выглядели надежными попутчиками. Особенно если речь шла о путешествии в дикие земли, где на каждом шагу поджидают опасности и полагаться можно только на себя. Но, с другой стороны, разве здесь, в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату