– Н-н-нет, сэр, – запинаясь, пробормотал лейтенант.

– Но ты был к этому готов, мой мальчик, – сказал Лу. Грубо рванув руку Молли книзу, он вытряхнул из нее камень.

Лейтенант стоял навытяжку, расстроенный и встревоженный.

– Сэр?

– Считай звезды, мой мальчик. – Лу вдруг усмехнулся. – Вольно, лейтенант. – Он развернул Молли к себе лицом и, цепко ухватив ее за плечи, прошептал: – Сестренка, мне кажется, ты должна попросить прощения у лейтенанта Этвуда.

Молли сердито тряхнула головой и попыталась вырваться из его рук. Лу улыбнулся обескураженному лейтенанту и сказал:

– Она у меня шалунья. – Затем он обратился к Молли: – Скажи мальчику «спокойной ночи».

Молли презрительно фыркнула. Лу пожал плечами, извинился за свою «сестру» и поволок сердитую Молли к лагерю. Добравшись до места, они встали и уставились друг на друга. Глаза Молли сверкали от гнева. Глаза Лу были холодны как лед.

– Почему ты не выбрала кого-нибудь себе под стать? – спросил он обманчиво спокойным тоном.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – огрызнулась она.

– Ты воспользовалась наивностью юного паренька. Ты хотела ударить бедного мальчика по голове, пока он тебя целовал. С мужчиной эти штучки не прошли бы.

– Прошли бы, – самоуверенно заявила она, упершись руками в бока.

Лу быстро нагнулся и поднял с земли камень, потом взял ее руку и вложил в нее тяжелый булыжник.

– Что ты собираешься… – начала она, но не успела закончить фразу.

Лу схватил ее за перед рубашки, грубо притянул к себе и приник губами к ее губам. Этот поцелуй был таким страстным и уверенным, что она растеряла весь свой боевой запал. Все произошло слишком стремительно.

Его мускулистая рука быстро обхватила ее талию, а длинные смуглые пальцы сомкнулись на нежной шее, чтобы удержать голову на месте. Он целовал ее так жадно, как будто хотел задушить этим поцелуем.

Молли съежилась и попыталась возмутиться, но из ее горла не вырвалось ни единого звука. Скользкий язык Лу дерзко проник ей в рот.

Опьяненная поцелуем, Молли наконец вспомнила про камень, который он вложил ей в руку, уверенный, что это оружие останется неиспользованным. Она подняла руку, готовясь опустить булыжник ему на голову.

Но как раз в этот момент Лу тихо вздохнул и, обхватив ладонью ее ягодицы, прижал ее живот к своему раздувшемуся паху.

Его черная мягкая борода щекотала пылающие щеки Молли. Она с упоением вдыхала его мужской запах, прильнув к твердой мускулистой груди.

Камень, который она держала над головой Лу, стал очень тяжелым.

Лу повернулся боком, и ее грудь оказалась напротив его сердца. Его тяжелое дыхание, казалось, стало ее собственным. Каким-то образом ему удалось вытащить полу своей рубашки из брюк, найти ее свободную руку и положить ее между их прижатыми телами. Он умело направил эту руку вниз, и ее дрожащие пальцы скользнули за пояс его брюк. Молли была объята любопытством, трепетом и испугом.

Она знала, что должна выдернуть руку, но была не в силах это сделать. Ей хотелось погрузить пальцы в брюки и нащупать его запретное достоинство. Ее вторая рука – та, что держала тяжелый камень, – вяло опустилась вниз.

Пылающие губы Лу по-прежнему посылали огонь по всему ее телу, а его упругий живот манил ее жадную руку. Устав держать камень, Молли разжала пальцы, и булыжник со стуком упал на землю.

В то же мгновение Лу оторвал свои губы от ее губ и поднял голову. Молли удивленно открыла глаза и увидела его понимающую улыбку. Он отошел на полшага назад, с осуждением взглянув на ее руку, которая пряталась в его брюках.

– Я же говорил тебе, милая, что с мужчиной эти штучки не проходят.

Но Молли не собиралась сдаваться. Лениво вытащив руку из его брюк, она провела копчиком языка по своей нижней губе и подперла бока руками. Соблазнительно улыбнувшись, она указала взглядом на его вздувшийся пах и промурлыкала:

– Очень даже проходят.

Глава 33

Услышав высокий пронзительный крик, Лу бросился напролом через кусты, на бегу вспомнив про оставленную винтовку. Он выбрался на край солнечной поляны и увидел Молли. Она стояла, нагая по пояс, скрестив руки на груди, а вокруг нее молча толпились апачи.

Все они были на лошадях, кроме одного – высокого широкоплечего индейца в бриджах и мокасинах. Он стоял перед испуганной Молли. Лу окинул острым взглядом красновато-коричневое лицо великана, и его напряженные легкие наполнились воздухом, а сердце перестало отчаянно колотиться под ребрами. Он вздохнул и, широко улыбнувшись, дружелюбно позвал:

– Вождь Красный Закат!

Все глаза повернулись к нему. Лу вышел вперед, подняв руки кверху, и подошел к высокому апачи. Вождь прищурил глаза, посмотрел на белого мужчину и, покачав головой, пробасил:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату