Джоанна поймала его взгляд.

– Я хотела бы знать, брат настоятель.

– Тогда вам нужно спросить у Грэма, – ответил он.

«Спросить-то можно, – размышляла Джоанна, возвращаясь домой в сгустившихся сумерках. – Только вот ответит ли он?»

Их отношения по-прежнему оставались напряженными после субботней ссоры. Джоанна всячески цеплялась за свой гнев, лелея раздражение и досаду, но вскоре обнаружила, что не способна долго злиться, как и ее брат.

Ей даже не удалось по-настоящему возмутиться тем фактом, что Грэм отправил Элис следить за ней. Чего еще она могла ожидать, солгав ему насчет своего утреннего времяпрепровождения? А разве она не продолжает обманывать его, скрывая правду о Прюите? Как можно злиться на Грэма, будучи столь же бесчестной по отношению к нему?

Жаль, что она не может разозлиться на него! Куда лучше испытывать неприязнь к Грэму Фоксу, чем думать о нем… так, как она часто думает. Она не может позволить себе отвлекаться на эти мысли, особенно сейчас, когда ей нужно принять решение относительно Роберта. Ведь до Иванова дня осталось меньше недели.

Пока она добиралась до Вуд-стрит, зарядил дождь, и Джоанна порадовалась, что надела плащ. Вот только кожаные туфли совсем промокли. Войдя в дом через заднюю дверь, она скинула промокшую обувь в коридоре и проследовала босиком в освещенную лампой гостиную, чтобы повесить сушиться свою мокрую накидку. Уверенная, что Грэм в кладовой, она никак не ожидала увидеть его в лавке. Он стоял, опираясь на костыль, перед ее вышивкой и рассматривал какой-то предмет, который держал в руке.

Джоанна подошла ближе, шурша тростником под босыми ногами, но Грэм, казалось, не догадывался о ее присутствии. И только когда она оказалась совсем рядом, он резко обернулся.

– Мистрис.

– Сержант. – Она посмотрела на его руку – на его мизинце был надет ее кожаный наперсток.

Проследив за ее взглядом, Грэм смутился и, сняв наперсток, вернул его в корзинку для вышивания.

– Вы поговорили с братом Саймоном?

– Да. Он был очень любезен и обещал сообщить нам, если Элис покажется на конюшне.

Грэм рассеянно кивнул, потянувшись за кружкой вина, и поднес ее к губам. Движения его были медленными и расслабленными, а взгляд слегка затуманенным.

– Сколько вы сегодня выпили? – осведомилась Джоанна.

– Боюсь, что недостаточно. – Он проковылял мимо нее в гостиную и дальше, в темную кладовую, чтобы налить себе еще вина из кувшина.

– Что вас беспокоит, сержант? Грэм залпом выпил вино.

– Помимо того факта, что маленькая девочка бродит ночью по Лондону совсем одна, а я бессилен что- либо сделать?

– Я поговорила с городской стражей. Сходила в обитель Святой…

– Ради Бога, там идет дождь! – Он опустился на кровать и допытался прислонить костыль к стене рядом с кроватью, но тот с грохотом упал на пол. Грэм чертыхнулся.

Джоанна шагнула вперед и опустилась на корточки, чтобы поднять костыль. Грэм нагнулся, чтобы сделать то же самое Они столкнулись, правда, довольно мягко. Его рука прошлась по ее груди, его волосы коснулись ее лица.

Захмелевший от выпитого, Грэм схватил ее за плечо и закрыл глаза.

– Голова кружится, – пробормотал он.

– Неудивительно, – отозвалась Джоанна саркастическим тоном, хотя ее сердце бешено колотилось от его прикосновения, близости и запаха. «Дурочка», – обругала она себя, подняв костыль и прислонив его к стене. – Вам нужно лечь.

– Мне нужно выпить еще немного вина.

– Почему бы вам сначала не лечь? – деловито сказала Джоанна. – Отдохните немного, хорошо? А это я уберу.

Она взяла кувшин и шагнула к выходу, резко остановившись, когда Грэм протянул руку и поймал ее за вышитый пояс. Ключи, подвешенные на нем, звякнули.

– Не уходите, – сказал он.

Джоанна молча смотрела на него; грудь ее бурно вздымалась и опускалась, сердце колотилось как безумное.

– Посидите со мной, – попросил он заплетающимся языком. – Поставьте кувшин и посидите со мной. Я больше не буду пить. Просто мне хочется… – Грэм закрыл глаза. – Пожалуйста, просто посидите со мной. – Он потянул за пояс.

Джоанна поставила кувшин на сундук и присела на краешек кровати. Грэм не отпустил пояс, словно опасался, что она сбежит. В том, что она сидит в темноте, привязанная к нему таким вот образом, было что-то интимное и волнующее.

– Она найдет укрытие от дождя, – сказала Джоанна. Грэм открыл глаза и посмотрел на нее.

– Элис знает город, сержант. Она знает, где можно переночевать в дождливую погоду. – Джоанна заставила себя улыбнуться. – Возможно, она решит, что это подходящая ночь, чтобы переночевать в конюшне обители Святой Троицы – и тогда мы скоро снова увидим ее.

Вы читаете Шелковые нити
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×