— Ну как я могу возражать! — начала Элис. — Просто…

— Не волнуйся, Амелия все знает. Она доставит тебя четко по расписанию. Но учти, в городе надо быть обязательно до девяти, потому что центральные улицы закрываются за час до начала парада. А вам надо запарковаться и дойти до места пешком. — Карен выразительно посмотрела на гипс.

Запыхавшаяся миссис Тэнниш появилась в комнате, как чертик из табакерки.

— Завтракать некогда, — объявила она. — Вот, держите булочку и кофе в термосе. Это можно съесть прямо в машине. — Она почему-то избегала смотреть на Карен.

— Не волнуйся, подружка, все будет хорошо, — успокоила Карен и стала подталкивать ее и Элис к двери. В воздухе чувствовалась какая-то тревога.

— Карен, вы уверены, что нам не стоит подождать вас? — вежливо спросила Элис и взглянула на свои часы. — Сейчас только начало девятого, у нас уйма времени, не так ли?

— Нет, времени у нас совсем нет, — странным дуэтом заявили обе дамы.

— Ну а если Нейл задержится? — не отставала Элис.

— Это невозможно, он точен как часы, — убедительно опровергла Карен.

— Но у него может сломаться машина…

— В таком случае я пропущу парад. Но конец света от этого не наступит.

Миссис Тэнниш ужасно нервничала всю дорогу, и на вопросы спутницы лепетала что-то невразумительное. До города они все же добрались вовремя.

Только после окончания парада Флойд смог подняться на трибуну, где располагалось жюри. Было около часа дня.

— Ну что, как я действовала в сложной обстановке? — с улыбкой поинтересовалась Элис.

— Молодчина! — рассеянно одобрил он. — А где бабушка.

— Я не видела ее с того момента, как мы расстались в доме утром.

Флойд нахмурился, и Элис сочла нужным уточнить:

— Карен осталась ждать мистера Добсона. Хотела ехать только с ним.

— Наверное, не успела проскочить до того, как закрыли улицы, — несколько успокоился Флойд. — Могу поспорить, для нее это трагедия, ведь за всю жизнь моя бабуля, пожалуй, не пропустила ни одного парада.

— Значит, ей надоело не опаздывать, — хмуро сказала Элис, обиженная столь явным невниманием к себе.

— Я смотрю, у тебя не слишком-то хорошее настроение! Тебя что, так сильно утомили твои обязанности?

— Да нет, дело совсем в другом. Страшно зудит нога под гипсом. Поэтому я готова броситься на того, кто позволит себе подтрунивать надо мной, и стукнуть его по голове. — Взгляд ее совершенно определенно говорил, о ком идет речь.

— Так! Моя упрямая невеста сегодня плохо спала. — Он сверкнул белоснежными зубами. — Но, успокойся, с женихом та же самая история.

Настроение Элис чудесным образом улучшилось. Как только они прибыли в парк, Флойд устроил ее в кресле-качалке под тентом, подальше от тех мест, где бурлил праздничный водоворот. Но все же на таком расстоянии, чтобы она могла наблюдать за веселой суетой кливлендцев. А сам, приветливо раскланиваясь по дороге со знакомыми, направился за праздничным угощением.

Супруги Тэнниш подошли с полными до верху тарелками к тому месту, где сидела Элис. Тут же ждали возвращения Гарри Осмонда с добычей Рози и ее маленькая дочь. Первым появился Флойд, и к нему с видом человека, желавшего сообщить нечто важное, сразу же направилась Амелия. Пробормотав что-то о странном поведении бабули, он отвел экономку в сторону. После короткого разговора Флойд возвратился с таким видом, будто из него выпустили воздух.

— Что случилось? — встретил его хор голосов.

— Моя бабушка сбежала со своим возлюбленным. Рванула с Нейлом Добсоном в Лас-Вегас. — Отставив в сторону поднос с лакомством, Флойд наклонился к Элис.

— Ну что, ты едешь со мной?

— Куда?

— Естественно, в Лас-Вегас!

Элис молча подала руку, чтобы он помог ей подняться.

Примерно час у них ушел на то, чтобы оформить документы для полета, а потом добраться до дома и заправить оба бака самолета.

Усаживаясь в кабине рядом с Флойдом, Элис поинтересовалась, не опасно ли лететь ночью. До заката еще было время, но он сказал, что полет может сильно затянуться, если погода изменится.

Уже в воздухе Элис попыталась выяснить, намерен ли он помешать «старичкам» заключить брак.

— Не знаю, вряд ли, но мне кажется, что я должен быть там, — уклончиво ответил Флойд.

Элис кивнула в знак согласия. Она была тронута тем, что он счел необходимым в такой ситуации взять ее с собой.

Солнце уже садилось, когда они приземлились в очередной раз для дозаправки.

— Последняя посадка, — сказал Флойд, отстегивая ремни. — Еще пару часов — и мы должны быть в Вегасе.

Он принес ей плитку шоколада и банку содовой воды.

— Подкрепись, я не дал тебе нормально пообедать.

— Ну, без обеда осталась не только одна я, — заметила Элис и, разломив плитку, протянула ему половину.

Во время этого незабываемого путешествия она успела поразмыслить о многом. Разительный контраст отличает их судьбы. Для Флойда жизнь напоминает постоянно меняющийся под крылом пейзаж. Он мог отправиться когда хотел, куда хотел и с кем хотел. Были и в его жизни проблемы, но достаточно относительные. Главное, что он волен поступать так, как хочется ему.

Она же ехала по жизни в старом скрипучем фургоне, затерянном на еле различимой, неухоженной дороге. Как раз такая петляла сейчас внизу, среди возвышенностей и холмов штата Нью-Мексико. Неожиданно Элис пришла к выводу, что было бы куда как разумнее вручить вожжи этой повозки человеку, который мог значительно облегчить ее жизнь. Но…

— Я уверен, что ты прихватила в Вегас достаточно денег, чтобы от души поиграть?

— Брось! Что, я похожа на азартного игрока?

— Похожа, и даже очень. К тому же представляешь самый опасный тип игрока! — Флойду пришлось буквально заорать, чтобы перекрыть шум винта. — Ты не раздумывая шагнула под автобус, а потом врезалась в жизнь доселе незнакомых тебе людей… — В голосе его, однако, было обожание.

— Если это так, ты зря взял меня в Лас-Вегас. Кстати, а почему ты решил взять меня с собой, Фло?

Наступила затяжная пауза.

— Я не задумывался над тем, брать или не брать тебя.

От этого признания по всему ее телу разлилась теплота. С того момента, как Элис подписала пресловутый «меморандум», она избегала как-то связывать в мыслях о будущем себя с Флойдом. Но с середины вчерашнего дня изменилось многое. И теперь Элис просто не представляла, что они почему-либо могут расстаться.

Делая вид, что вглядывается в черную пустоту за бортом, она позволила своим самым сокровенным чувствам вырваться из тайника души. Элис многое переоценивала и пришла к выводу, что надежда все же существует. Не исключено, что она и есть та единственная женщина, которая нужна Флойду. Делать ли на это ставку? Ведь он никого не любит…

Сноп разноцветных ракет неожиданно возник прямо по борту. Элис даже подпрыгнула от испуга. Сильно вздрогнул и Флойд, но потом расхохотался.

— Вот видишь, нас встречают праздничным салютом.

Вы читаете Якорь спасения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату