Дженни кивнула и подробно, ничего не опуская, пересказала ему события последних пятнадцати часов: как Гилфойл допрашивал Томаса о короне и Бобби Стиллман, как утром ее похитили из школы и как ранили на Юнион-сквер — все до того момента, когда человек под видом ее брата пытался проникнуть к ней в больницу.
— Вряд ли он хотел принести мне открытку с пожеланием скорейшего выздоровления.
— Да уж, — согласился Саймон Бонни. — Значит, у вас серьезные неприятности.
— Если вы уйдете, я не обижусь. Не хотелось бы втягивать вас в дела, которые вам…
— Нет-нет, какое там уйти! Ведь вы живой человек. Вы — самая настоящая жертва. Итак,
— Банкир. Работает в инвестиционном банке «Харрингтон Вайс», имеет дело с крупными инвестиционными компаниями, такими как «Атлантик», «Уайтстоун» и «Джефферсон партнерс». Он постоянно общается с миллиардерами, летает на частных самолетах в Аспен, старается убедить их купить какую-нибудь компанию и провести эту сделку через «ХВ».
— И кого-нибудь надул?
— Томас? Никогда! Он последний честный человек на свете и говорит, что все произошло по ошибке.
Поджав губы, профессор покачал головой, давая понять Дженни, что никакой ошибки здесь нет.
— А хотя бы одна из этих компаний связана с правительством? Или, к примеру, с ЦРУ?
— Конечно нет. Это же сектор частных капиталовложений, и здесь всем движет только выгода. По словам Тома, Шотландец Нат — самый жадный человек на планете. И самый лучший бизнесмен.
— Это прозвище Джеймса Джаклина, главы компании «Джефферсон партнерс».
— Знаю я, кто такой Джаклин. Бывший министр обороны. Столп капитализма. Но секундочку, как, вы говорите, его прозвище?
— Шотландец Нат, — ответила Дженни. — Так его называют друзья. Не Томас, конечно, вы понимаете… а его закадычные друзья. Возможно, Джаклин и правда шотландец. А вам знакомо это прозвище?
Бонни опять заморгал как безумный.
— Шотландец Нат — прозвище Пендлтона, — объяснил он срывающимся от волнения голосом. — Натаниэля Пендлтона, близкого друга Гамильтона. И одного из членов этого клуба.
— Может, просто совпадение? — предположила Дженни, хотя ей самой в это не верилось.
— Вы когда-нибудь слышали такое прозвище раньше? — энергично спросил Бонни.
— Нет, но мы говорим о людях, которые жили больше двухсот лет назад, — заметила Дженни. — И сейчас их уже нет в живых.
— Ну почему же нет? Через восемь лет после основания клуба Гамильтон писал Талейрану, что они уже начали ротацию членов. Сначала ушел Вашингтон, затем он умер. Его место занял Джон Адамс. Был приглашен в клуб Галлатен, швейцарец по происхождению, занимавший в то время пост министра финансов США. Так почему бы клубу не существовать до сих пор? Вон масоны существуют уже тысячу лет. Так что двести — это не срок.
— Вы сказали, что Вашингтон состоял в клубе? Но он же президент.
— Как свидетельствует Гамильтон, он приходил на каждое собрание, и Джефферсон, кстати, тоже. Дальше мы можем только гадать. Смысл этого клуба в том, чтобы помогать президенту проворачивать такие дела, на которые конгресс вряд ли согласится. И они стреляли в вас, бедное дитя! Значит, теперь картина изменилась.
— Что-то не верится: слишком далекое прошлое.
— Но вам же рассказала об этом клубе ваша подружка Стиллман. Хотя на самом деле они называли себя Комитетом. Не суть. Важен масштаб. Вот где ключ к разгадке.
— Что вы имеете в виду?
— Обратите внимание на масштаб операции, целью которой было выследить и уничтожить вас и вашего друга. И можете не сомневаться, они хотят именно убить вас. На кону стоит целая страна. Да, милая моя, это масштаб! Только представьте, какие человеческие ресурсы задействованы! А технические? Чтобы выследить вас, надо прослушивать телефоны, иметь доступ к вашим GPS-сигналам! Нет, без правительства здесь никак не обойтись. Господи, они же подключили все ресурсы!
— Слишком скоропалительные выводы. — Разговоры о правительстве пугали Дженни: они казались или слишком надуманными, или вовсе безумными. — Нельзя развивать целую теорию, исходя всего лишь из прозвища. Да мало ли на свете шотландцев Натов!
— Уж поверьте мне, юная леди, очень мало. Я сам шотландец до мозга костей. Просто забыл надеть юбку. — Сложив руки на груди, профессор принялся расхаживать взад и вперед, то разговаривая с собой, то обращаясь к Дженни. — Я так и знал, так и знал, что клуб все еще существует! Я видел следы их действий, но мне никто не верил. Только и слышал отовсюду: «Бонни, ты сошел с ума!», «Бонни совсем свихнулся!» Но…
— Вы пытались следить за их деятельностью?
— Шутить изволите? Их следы в истории США повсюду. Кто, по-вашему, взорвал линкор «Мэн» в Гаванской бухте?
— Взрыв произошел в машинном отделении, — возразила Дженни. — Самовозгорание или что-то в этом роде. Я читала статью в «Нэшнл джиографик».
— Взрыв в машинном отделении? — Бонни покачал головой, словно жалея ее. — Самовозгорание? Это то же самое, что сказать: «Мы ни черта не понимаем!» К носу корабля прикрепили мину, и этот взрыв буквально вытолкнул Соединенные Штаты Америки в эпоху империализма. Меньше чем через полгода Тедди Рузвельт уже сражался за высоту Кеттл-Хилл в ходе Испано-американской войны тысяча восемьсот девяносто восьмого года, и через несколько лет Гавайи, Панама и Филиппины стали американскими территориями. Ту же участь готовили и Кубе с Гаити. Это был не взрыв в машинном отделении, а рождение США как мировой державы. Выход в свет, так сказать.
Дженни молча покачала головой. Но ее недоверчивая улыбка только подстегнула Бонни.
— А «Лузитания»? — спросил он. — Кто, по-вашему, подсказал немцам, что корабль по самое некуда загружен взрывчаткой?
— Его потопила подводная лодка. И вообще, хочется заметить, многие корабли тогда были потоплены. Это же разгар Первой мировой войны. Подводные лодки творили что хотели.
— Молодость и наивность! — воскликнул Бонни, но его взгляд тут же стал серьезным. — Седьмое мая тысяча девятьсот пятнадцатого года. Несмотря на неоднократные предупреждения о действии подводных лодок в близлежащих водах, капитан Чарльз Тернер ведет свой пассажирский лайнер прямо в район, где совсем недавно потопили три корабля. И еще: капитан замедляет ход судна и приближается к ирландскому берегу, где, как всем было известно, обычно поджидали в засаде вражеские подводные лодки. Пытался ли капитан Тернер предпринять какой-нибудь маневр, как любой богобоязненный человек, у которого на борту почти две тысячи душ? Пытался? Нет! Он повел судно прямо по курсу. Туман, сказал он, был причиной. Туман? И что? Что он высматривал? Какой-нибудь чертов айсберг. А был май, и, между прочим, теплый май. «Лузитанию», четырехтрубный лайнер, отправила на дно всего одна торпеда. За восемнадцать минут! Четыре трубы! Огромный, как библейское чудище, пароход. Одна паршивая немецкая торпеда, где взрывчатки-то было килограммов десять! Кто ж этому поверит?! Все прошло по специально продуманному сценарию. Тысяча сто девяносто пять душ отправились в ту ночь к Богу. Но капитана Тернера среди них не было. Он-то, понятное дело, спасся. А через полтора года американская пехота уже бежала в атаку. Элвин Йорк, Ден Дейли и остальные янки отбили у немцев лес Белло. Надеюсь, вы не думаете, что все это случайности, а? Вы не можете так думать! Во всяком случае, после сегодняшних событий. В борьбу вступили некие силы. И кстати, не обязательно темные. Их можно назвать очень даже просветленными.
— Ладно, но трагедия с «Лузитанией» тоже произошла почти сотню лет назад.
— Хорошо. Тысяча девятьсот шестьдесят четвертый год. Тонкинский залив. Не можете же вы считать, что северовьетнамский патрульный катер по глупости открыл огонь по американскому эсминцу?