— Предпочитаю думать, что я искусно ее извлек.
— Уж не знаю, насколько искусно, но болело оно зверски.
— У тебя хорошая память.
— Знаешь, как говорят: первая пуля не забывается.
— А я думал: первый поцелуй. — Джонатан потрогал Эмму за плечо, взволнованный ее видом, возможностью ее ощущать. — Как оно?
Отступив назад, Эмма продемонстрировала восхитительную подвижность плеча:
— Как новое.
Джонатан одобрительно кивнул. Внезапно он посмотрел в сторону двери:
— Это значит, что никто за мной не следил?
— Сейчас нет. Но их двое, если это тебя интересует.
— Двое — кого?
— Двое опекунов. Один в синем спортивном костюме — официальный телохранитель какой-то важной шишки, живущей в отеле. Другой ведет наблюдение из своей машины. Желтовато-коричневый «форд». «Дивизия» обычно покупает американские автомобили. Они вели тебя до самого метро. Пришлось немного вмешаться, чтобы сбросить их с твоего хвоста.
— Что ж, спасибо. — Он оглядел обветшалую квартиру, внезапно осознав, что не знает, что еще сказать. — Надеюсь, ты живешь не здесь?
— Нет, конечно, — ответила Эмма, отводя взгляд и явно не желая вдаваться в подробности.
— Так чем ты здесь занимаешься?
— Я уже говорила, что появлюсь, когда станет безопасно. Навела справки и выяснила, что ты приедешь в Лондон на конференцию. Решила, что время пришло.
— А как же те парни в отеле, которые, по-видимому, следят за мной?
— Профессиональный риск. По-моему, ты стоишь того, чтобы на него пойти.
Джонатан улыбнулся. Он подозревал, что, помимо желания с ним повидаться, были и какие-то иные причины ее пребывания в Лондоне. Эмма быстро справилась со своими эмоциями. Но сам он был сейчас слишком поглощен ею, чтобы долго размышлять об этом.
— Я рад, что ты приехала. Начал уже подумывать, удастся ли вообще тебя когда-нибудь увидеть.
— Как обстоят дела в лагере?
— Не так уж плохо, если разобраться. Не хватает нескольких пар рук, но снабжение сейчас приличное. Это уже кое-что.
— Как с антибиотиками?
— Красный Крест направляет нам каждый месяц самолетом контейнер с медикаментами. Их хватает, чтобы бороться с малярией и тропической лихорадкой. А на прошлой неделе произошел кошмарный случай. Я должен тебе рассказать. Девочка играла у реки, и крокодил цапнул ее за руку — отхватил ниже локтя. Отец был рядом и все видел. Он так разъярился, что вытащил крокодила из воды и убил. Чудовище не меньше трех с половиной метров. Он вспорол ему брюхо — а там рука его дочери, целехонькая, без единой царапины. Мы сумели начать операцию менее чем через час после происшествия и пришили руку. Если удастся предотвратить инфекцию, думаю, она сможет даже слегка шевелить пальцами.
— Ты и эти руки, — сказала Эмма. — Волшебство какое-то.
— Прости, не понял.
— Волшебные руки. Ты бесконечно талантлив. Лучший хирург, которого я встречала в своей жизни.
— Я бы не сказал.
— Точно тебе говорю. Знаю по собственному опыту. — Эмма взяла его правую руку и расправила пальцы, один за другим, целуя каждый сначала шутливо, а потом уже и всерьез. — И не только на операционном столе, — шепнула она, вплотную приблизившись к нему, так что их тела прижались друг к другу и Джонатан ощутил ее запах. — Насколько я помню, эти руки столь же талантливы во всех отношениях.
— Прошу прощения, мэм, но они давно не имели практики.
— Хм… Неужели? Сейчас мы это проверим, ладно?
Она расстегнула его рубашку и положила ладони ему на грудь. Потом ее руки начали двигаться в другом направлении, и Джонатан закрыл глаза.
— Вы быстро вспомните, не так ли, мистер? Господи, почти забыла, как это бывает.
Джонатан обнял ее и слегка приподнял.
— Не обращай внимания на матрас.
Потом Джонатан лежал, чувствуя теплоту, удовлетворение, наверное, даже счастье.
— Надо обдумать, как ты могла бы вернуться ко мне.
— Не говори об этом.
Он оперся на локоть, желая пояснить свои слова:
— Нет-нет, я вовсе не имел в виду, что ты полетишь вместе со мной в самолете. Другим путем, как ты обычно перемещаешься. Через Париж, или Берлин, или…
— Джонатан…
— Или Гавану.
— Гавану? — Эмма громко рассмеялась и теснее прижалась к нему. — А из Гаваны куда? Или мне не следует задавать подобных вопросов?
Джонатан обдумывал ответ. Что-то в ее голосе оставляло ему надежду, что вопрос задан не из чисто научного интереса.
— В Венесуэлу.
— В Венесуэлу? В Каракас или Барранкилью?[3] И там, и там приличные аэропорты.
— Оставляю выбор за тобой. Если ни то, ни другое тебя не устроит, можно добраться до Сан-Паулу. У США нет с Бразилией договора об экстрадиции. Попав в Южную Америку, будет гораздо легче оказаться в Кении.
— На трамповом[4] судне? Или у тебя есть другие идеи?
— Я больше склоняюсь к реактивному самолету. Не могу ждать еще полгода.
Эмма кивала, внимательно слушая его рассуждения.
— А потом, как я полагаю, мы встретимся в лагере на озере Туркана? — спросила она уже менее благоразумным тоном.
— Да. Там мы будем в безопасности.
— И я смогу просто жить с тобой. Или ты выстроишь мне маленькую, крытую соломой хижину в лесу, куда будешь наносить ежедневные визиты после работы или когда устанешь, и мы сможем продолжить этот разговор под звездами, как бывало прежде? Ты этого хочешь, Джонатан? Спрятать свою жену куда-нибудь подальше, занимаясь тем временем своими делами?
Он ничего не ответил, поскольку уловил колючие нотки в ее голосе. В глубине души Эмма была реалисткой и не переносила путешествий в края несбыточных мечтаний.
— У меня всего один вопрос, — продолжала она. — Что будем делать с теми, кто с твоей помощью пытается выйти на меня?
— Ты сама сказала, что они сели мне на хвост только в Лондоне. В лагере никто не вел за мной наблюдения.
— Ты в этом уверен?
Джонатан кивнул:
— Нас, постоянных сотрудников, в лагере девять человек, семь из них живут там безвыездно уже больше двух лет. Я знаю их, Эмма. Они не работают на какое-то государство. Кроме того, я соблюдаю осторожность. Даже не упоминал твоего имени. Да и в контакт с тобой вступил в первый раз.
— А как насчет Хэла Бейтса?
— Хэл Бейтс? Ты имеешь в виду этого мутноглазого Хэла из Комиссии ООН по беженцам? Ты думаешь, я его интересую? Быть такого не может! Этот парень появляется раз в месяц на денек-другой — он ведет