— Работи денонощно заедно с всичките си братя и сестри. Урожаят обаче за нищо не става, пълен боклук. Какво ти трябва?

— През последния час, час и нещо оттук са осъществени едно или няколко предавания Бог знае докъде. По телефона или чрез компютъра по сателит. Можеш ли да измъкнеш засечените съобщения?

— Разбира се, в какъв обем да бъде материалът, десет или двайсет хиляди страници?

— Голям си смешник, няма що. Разгледах им картите. Предавали са приблизително от следните координати: шейсет и пет градуса западна дължина, осемнайсет градуса и двайсет минути северна ширина, между полунощ и два часа сутринта.

— Признавам, това доста стеснява кръга. Ще се обърнем към нашето управление в Маягуес в Пуерто Рико. Какво търсим?

— Нека започнем с Беоулф Агът. Казали са на Скофийлд, че го търсят.

— Онези от Матарезе?

— Именно, според един нафукан боклук, който вече не замърсява планетата.

— Доста работи си свършил.

— Те също. Следвали са ме по петите…

— Как е възможно? Всичко се пазеше в пълна тайна!

— Най-малко един от тях си получава заплатата при нас.

— О, Господи!

— Няма време за молитви. Хващай се на работа.

— Какъв е телефонният ти номер?

— На траулера сме и номерът е заличен. Но тук има компютър, с цялата нужна периферия.

— Включи машината на засекретен режим. Ще накарам тия от Маягуес да се свържат директно с теб, ако открият нещо. И дори да не открият. Освен това ще им дам още няколко допълнителни нишки, които да проверят.

— Разчитам на помощта ти, Франк — рече Прайс, обърна се към компютъра и предаде информацията, необходима на Шийлдс. — Тия копелета избиха цял екипаж прекрасни млади момчета. — Камерън затвори и се облегна тежко на стола.

— А сега какво ще правим? — попита Антония.

— Ще чакаме, момичето ми — отвърна Брей. — Ще чакаме до изгрев слънце, ако се наложи. В Маягуес ще трябва да пресеят доста голяма част от озонния трафик, ако изобщо открият нещо.

— Двучасовият интервал заедно със сравнително точните координати ще ги улесни — каза Прайс. — Дори Шийлдс се съгласи, че имаме шанс.

— Франк може да има внушителна нова титла — промърмори Скофийлд, като прекъсна по-младия мъж, — но все пак си остава само аналитик. Чувства се удобно в кабинета; а ти изпълняваш мисия. В подобни ситуации той е доктор Чувствай-се-добре. Нека нищо не помрачава илюзиите на оперативните таланти.

— Ти наистина си циник.

— Живял съм твърде дълго и съм надживял доста хора, за да бъда по-различен.

— Ще чакаме тогава.

Минутите се изнизваха, очите на тримата не се откъсваха от екрана на компютъра. Измина почти час, докато се появят ярките букви.

В първично кодиран компютърен режим. Прихващането невъзможно. Въз основа на „Беоулф Агът“ и допълнителна информация, предоставена от централата, засякохме и изпращаме следното. Възможни две повиквания от дадените приблизителни координати. И двете дословно предадени телефонни разговори на френски: „Скъпият ястреб пристига в Буенос Айрес.“ Второ: „Военноморските наблюдатели склонни да съдействат, неутрална зона. Острови югозападно от Британска Тортола.“ Край на съобщението. Получателят все още се проследява. Евро-средиземноморски станции стесняват кръга на търсеното местоназначение.

— Господи Боже мой! — възкликна Брандън Скофийлд. — Какви сладури!

— Какво искаш да кажеш? — попита жена му.

— Опаковки за овесени ядки са им послужили за шифъра — отвърна Брей.

— Съвсем очевидно е — съгласи се Камерън.

— Кое? — настоя Антония.

— „Скъпият ястреб пристига в Буенос Айрес“ — отвърна Скофийлд. — Разшифроваме „скъпия ястреб“ и разбираме, че това е ловецът, новият ни приятел Прайс, който в прайс-листата1 на управлението се котира доста скъпичко. Буенос Айрес е Б.А., без съмнение Беоулф Агът, и това съм аз.

— О, разбирам — кимна високата, привлекателна, но опасна за враговете на мъжа си Антония, втренчена в изписаното със зелени букви на черния екран. — А останалото?

— На това аз ще ти отговоря — гневно рече Камерън. — „Военноморските наблюдатели склонни да съдействат“… съответно били са неутрализирани. Нали взривиха катера на бреговата охрана. Проклети да са!

— Във второто съобщение се казва: „Острови югозападно от Британска Тортола“ — бързо го прекъсна Скофийлд. — Не е посочен определен остров, а освен номерирани означения, има поне още двайсет на юг и югозапад от нас. Да вървим на нашия двайсет и шести и ще използваме оборудването, което съм си набавил аз… освен това ще пийнем по нещо, което в момента е абсолютно наложително.

— Нямаш компютър — възрази Прайс.

— Не ми е нужен, младежо. Имам телефон със сателитна връзка. Сума пари платих за него, но ако имаш приятел в Хонконг, можеш да се свържеш.

Внезапно някъде отдалеч се чу тътен, ала не от зараждаща се буря. Беше нещо друго.

— Това пък какво беше, по дяволите? — стресна се Кам.

— На палубата! — изкрещя Скофийлд, сграбчи жена си за ръка и я задърпа към стъпалата, докато тупаше Прайс по рамото. — Излизай оттук!

— Какво… защо?

— Защото това сигурно е десетото излитане, идиот такъв! — изкрещя бившият агент. — Търсят ни. Открият ли тая лодка, с нас е свършено! Не се мотайте, размърдайте се. Скачайте през борда!

Тримата се хвърлиха във водата и яростно заплуваха далече от корабчето, а реактивният изтребител се снижи и пусна две бомби върху траулера. Взривът се издигна към тъмното небе, откъдето се бе появила сеещата смърт метална птица. Корабчето потъна за секунди.

— Тони, Тони, къде си? — викаше Скофийлд от бушуващата вода.

— Тук съм, скъпи! — извика Антония и се показа.

— Прайс?… Тук ли си, жив ли си, Прайс?

— Жив съм, по дяволите, жив съм! — отвърна Камерън. — Не се давам толкова лесно!

— Плувайте към острова — нареди Скофийлд. — Трябва да поговорим.

— Какво има да говорим? — попита Прайс, докато се сушеше на верандата на притъмнялото бунгало.

— Съсипаха живота, който бях започнал да обичам, млади човече. Отнеха ни щастието, свободата.

— Нищо не мога да направя — виновно рече Камерън. Двамата бяха сами, телата им леко потреперваха под пухкавите хавлии. — Казах ти вече, направих всичко, което беше по силите ми, за да не издам местонахождението ви.

— Всичко, което е било по силите ти, се оказа недостатъчно, нали?

— Престани да се заяждаш. Сам каза, че не било никак трудно да бъдеш открит.

— За теб не, но за тях беше трудно. С едно изключение, което не бях взел предвид, а е трябвало. След всички тези години те все още имат информатор къртица, окопал се в Управлението. Някой кучи син, при това с немалко правомощия. Имаш ли представа кой може да е?

— Не, засега никаква. Чу какво казах на Франк, тоя тип получава заплата при нас. Той направо

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×