– Мост Шамплейн, – определил Райан.

– Далеко до фермы?

– Я...

– Сколько вы ехали?

– Минут сорок пять. Да. Когда мы добрались, водитель хвастался, что справился меньше чем за час.

– Что ты увидела, когда вышла из фургона?

В ее глазах снова отразилось сомнение. Потом медленно, будто истолковывая пятна Роршаха:

– Как раз перед приездом появилась высокая башня с проводами, антеннами и дисками. Потом крошечный домик. Наверное, его построили для детей, ждущих школьного автобуса. Я еще подумала, что его сделали из имбирного пряника и украсили глазировкой.

Тут позади Анны появилось еще одно лицо. Без макияжа, блестящее и бледное в мерцающем свете.

– Кто вы такие? Что вам нужно среди ночи?

Английский с жутким акцентом.

Не дожидаясь ответа, женщина схватила Анну за руку и потащила за собой.

– Оставьте мою дочь в покое.

– Мадам Гойетт, люди умирают. Ваша дочь может их спасти.

– Ей нездоровится. А теперь уходите. – Она указала на дверь. – Уходите сейчас же, или я позову полицию.

Призрачное лицо. Неверный свет. Коридор, похожий на туннель. Я вернулась в свое видение и внезапно вспомнила. Я знаю, и мне необходимо туда попасть!

Райан заговорил было, но я прервала его.

– Спасибо, ваша дочь нам очень помогла, – выдавила я.

Райан зло взглянул на меня, когда я ринулась мимо него в открытую дверь и чуть не скатилась в своем энтузиазме с замерзших ступенек. Я уже не чувствовала холода, дожидаясь у джипа, пока Райан поговорит с мадам Гойетт. Он надвинул на глаза шапочку и подошел по дорожке из гравия.

– Что за...

– Дай мне карту, Райан.

– Маленькая дурочка могла...

– У тебя есть карта этой чертовой провинции? – прошипела я.

Райан молча обошел джип с другой стороны, и мы залезли внутрь. Он вытащил карту из кармана на двери у сиденья водителя, а я взяла фонарик. Пока я возилась с картой, он завел двигатель, потом вышел из машины – почистить лобовое стекло.

Я нашла Монреаль, проследила путь по мосту Шамплейн и до Десятой восточной дороги. Онемевшим пальцем провела по пути к Мемфремагогу. Перед глазами стояла старая церковь, и могила, и указательный столб, почти погребенный под снегом.

Я двигала палец вдоль шоссе, подсчитывая время пути. Названия расплывались в свете фонарика.

Виль-Мари. Сен-Грегуар. Сен-Анжеле-де-Монуар.

Когда я наконец увидела, сердце перестало биться. Боже, только бы успеть!

Я опустила стекло и закричала в завывающий ветер.

Скрип прекратился, открылась дверь. Райан кинул щетку назад и сел за руль. Он стащил перчатки, я отдала ему карту и фонарик. Молча показала на маленькую точку на карте. Райан без слов изучал ее, его дыхание вырывалось паром в желтом свете фар.

– Черт!

Ледяной кристаллик растаял на его ресницах, и капля потекла по щеке. Райан вытер глаз.

– Все сходится. Энджел-Гуардиан[36]. Это не человек, а место. Они собираются встретиться в Энджел-Гуардиане. Отсюда сорок пять минут езды.

– Как ты узнала? – спросил он.

Я не хотела сейчас рассказывать о своих снах.

– Вспомнила указатель на дороге в Мемфремагог. Поехали.

– Бреннан...

– Райан, я еще раз повторяю. Я найду свою сестру. – Я пыталась не сорваться на крик. – И поеду, с тобой или без тебя. Вези меня домой или в Энджел-Гуардиан.

Он поколебался.

– Черт!

Райан вылез, наклонил свое сиденье вперед, порылся сзади. Когда он захлопывал дверь, я заметила, как он опустил что-то в карман и застегнул молнию. Потом занялся чисткой стекла.

Вы читаете Смерть дня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату