драгоценным воздухом.

С восстановившейся чувствительностью вернулась и боль.

Ныло горло, дыхание давалось с трудом. Плечи и локти вытянулись вверх, ладони замерзли и онемели высоко над головой.

'Забудь о теле! Думай!'

Большая комната, как в гостиницах и на постоялых дворах. Дощатый пол и тяжелые бревенчатые стены освещает единственная лампа. Я подвешена на балке, моя тень с высоко поднятыми руками похожа на творения Джакометти.

Я повернула голову, и яйцеобразная тень от черепа удлинилась в мерцающем свете. Двухстворчатая дверь впереди. Каменный очаг слева. Венецианское окно справа. Я запомнила расположение.

Услышав голоса позади, я повернулась одним плечом вперед и оттолкнулась ногами. Тело извернулось, и я на мгновение, пока веревка не вернула меня назад, увидела их. Узнала полосатые волосы и глаза мужчины. Но кто с ним?

Разговор прервался, потом продолжился на пониженных тонах. Послышались шаги, за ними – тишина. Я поняла, что осталась одна. Задержала дыхание и начала ждать.

Когда она появилась передо мной, я удивилась, но не сильно. Сегодня она уложила косички на голове, а не распустила их по плечам, как тогда, на улице Бофорта с Катрин и Карли.

Женщина стерла слезу с моей щеки.

– Боишься?

Ее глаза оставались холодными и жесткими. Мой страх раззадорит ее, как гончего пса!

– Нет, Элли. Только не тебя и не твою кучку фанатиков.

Боль в горле мешала говорить.

Она провела пальцем по моему носу, губам. Я почувствовала шершавую кожу.

– Не Элли. Je suis Elle[38]. Я – Она. Женское начало.

Я узнала глубокий голос с придыханием.

– Высочайшая жрица смерти! – сплюнула я.

– Тебе не следовало нас трогать.

– Вам не следовало трогать мою сестру.

– Она нужна нам.

– Вам что, других мало? Или каждое убийство так тебя возбуждает?

'Заставь ее говорить. Тяни время'.

– Мы наказываем непокорных.

– Поэтому вы убили Дейзи Жанно?

– Жанно, – резким от презрения голосом сказала она. – Злобная, путающаяся под ногами старая дура. Наконец она оставила его в покое.

Как заставить ее продолжить разговор?

– Жанно не хотела, чтобы умер ее брат.

– Даниэль будет жить вечно.

– Как Дженнифер и Амали?

– Их слабость не давала нам двигаться вперед.

– Значит, слабых вы скармливаете псам?

Ее глаза сузились и полыхнули огнем. Горечь? Сожаление? Предвкушение?

– Я подняла их из грязи и показала, как жить. Они выбрали смерть.

– В чем вина Хайди Шнайдер? В любви к мужу и детям? Ее взгляд помрачнел.

– Я показала путь, а она принесла в мир яд! Зло в двойном размере!

– Антихрист.

– Да! – прошипела женщина.

'Думай! Что она говорила в Бофорте?'

– Ты думаешь, смерть – это переход в процессе развития. Значит, ты совершенствуешься, убивая младенцев и старух?

– Новый порядок нельзя осквернять нечестивцами.

– Детям Хайди исполнилось всего четыре месяца! – Мой голос ломался от страха и гнева.

– Они были злом!

– Они были детьми!

Я попыталась достать ее ногами, но веревка держала крепко.

Вы читаете Смерть дня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату