Гарри выглядела так неуместно, просто удивительно. Как апельсин в тундре.
– Ладно. Замечательно. Какой сюрприз. Ну. Я... что привело тебя в Монреаль?
– Я все расскажу. Полный отпад. Когда узнала, ушам не поверила. То есть прямо здесь, в Монреале, и так далее.
– Что за 'отпад', Гарри?
– Мой семинар, помнишь? Я рассказывала, Темпе, когда звонила в прошлые выходные. Я сходила туда. Записалась на учебные курсы в Хьюстоне и подсела на это дело. Никогда так не торчала. Первый уровень пролетела в мгновение ока. То есть правда пролетела. Некоторым людям нужны годы, чтобы осознать свой внутренний мир, а я изучила его за несколько недель. Научилась некоторым мощным терапевтическим приемам и взяла под контроль свою жизнь. А когда меня пригласили на семинар второго уровня, прямо сюда, где живет моя сестричка, я собрала вещички и двинула на север.
Чистые голубые, окаймленные комочками туши глаза Гарри сияли.
– Ты приехала на семинары?
– Именно. Все расходы оплачиваются. Ну почти все.
– Сейчас ты мне все подробно расскажешь, – сказала я, надеясь, что история получится недлинная.
Я не знала, уживутся ли провинция Квебек и Гарри вместе.
– Совершенный отпад, – отозвалась она, перефразируя свою изначальную фразу с некоторыми подробностями.
– Пошли наверх, я соберусь. Или, может, подождешь здесь?
– Ни за что. Хочу посмотреть, где работает покойницкий врач. Веди.
– Чтобы получить пропуск, надо показать документ с фотографией, – кивнула я на охранника за столом.
Он с ухмылкой наблюдал за нами и заговорил прежде, чем мы успели двинуться.
– Votre soeur?[24] – взревел он на весь вестибюль, переглядываясь с другими охранниками.
Я кивнула. Теперь, очевидно, все знали, что Гарри моя сестра, и находили это чрезвычайно забавным. Охранник махнул в сторону лифта.
– Merci, – промямлила я и уничтожила его взглядом.
– Merci, – медленно произнесла Гарри, одарив каждого охранника лучезарной улыбкой.
Мы собрали пожитки Гарри и поехали на пятый этаж, сложили пакеты в коридоре рядом с моим кабинетом. Внутри все равно не поместятся. Количество сумок вызывало подозрения по поводу длительности ее визита.
– Черт, твой кабинет выглядит так, будто по нему промчался ураган.
Несмотря на рост метр семьдесят пять и модельную худобу, Гарри заполнила собой все пространство.
– Здесь небольшой беспорядок. Я только выключу компьютер, соберу вещи, и пойдем домой.
– Не торопись, у меня есть время. Я пока поговорю с твоими друзьями.
Она смотрела на ряд черепов, откинув голову назад так, что кончики волос сплетались с бахромой на подоле куртке. Пряди были даже светлее, чем раньше.
– Привет, – обратилась она к первому, – решил завязать, пока ты всему голова, не так ли?
Я не смогла сдержать улыбку. Ее краниальный друг смог. Пока Гарри занималась полкой, я отключила компьютер, собрала дневники и книги Дейзи Жанно. Я собиралась вернуться рано утром, так что забирать незаконченные отчеты не стала.
– Что у тебя новенького? – спросила Гарри у четвертого черепа. – Не хочешь говорить? О, ты такая сексуальная, когда не в настроении.
– Она всегда не в настроении. – В дверях стоял Эндрю Райан.
Гарри повернулась и смерила детектива взглядом. Медленно. Потом две пары голубых глаз встретились.
– Как дела?
Улыбка сестры, предназначавшаяся охранникам, не шла ни в какое сравнение с той, что она подарила Райану. В ту же секунду я поняла, что катастрофа неминуема.
– Мы как раз уходили, – заявила я, застегивая компьютерный чехол.
– И?..
– Ну что, Райан?
– Новая компания?
– Хороший детектив всегда заметит очевидное.
– Генриетта Ламур, – представилась сестра, протягивая руку. – Я младшая сестра Темпе.
Она, как обычно, подчеркнула разницу в возрасте.
– Похоже, вы не здешняя, – протянул Райан.
